Эрни Болл - Терминатор 3
Им просто действительно были нужны деньги.
Вудро был профессиональным археологом и нуждался в крупной сумме на организацию экспедиции в Южную Америку, где, по его твердому убеждению, находилась заброшенная база пришельцев. В свое время, бескомпромиссно отстаивая свою точку зрения, он сильно испортил отношения с коллегами в научных кругах, и рассчитывать на официальную финансовую помощь ему не приходилось. Мало того, недоброжелатели позаботились о том, чтобы при упоминании его имени возможные спонсоры начинали сильно спешить по неотложным делам.
Это лишь ожесточило энергичного ученого и направило его мысли по накатанной миллионами предшественников дорожке. Где взять деньги? А где взять рыбу? Рыбу — в реке. Деньги — естественно, в банке. Тонкость состояла в том, чтобы найти людей, которые, совершив преступление, не превратятся в убежденных преступников. Почти неразрешимая задача. Тем не менее, Вудро за четыре года нашел еще троих ребят, готовых сделать ЭТО. Вудро, будучи отличным психологом, изучил своих компаньонов и подружился с ними. Это не было дружбой уголовников, уважающих друг друга в зависимости от уголовного статуса и послужного списка. Он был уверен в тех, кого выбрал. Кроме того, каждого из них он подверг проверке в состоянии гипнотического сна. Они знали об этом и не возражали. Сам Вудро испытывал некоторые угрызения совести, но это было необходимо. Зато теперь он был спокоен. Будущее каждого из трех избранников располагалось вдали от Лос-Анджелеса, и в нем не было места жлобским мечтам.
Сидевшие в машине налетчики не собирались пользоваться такими примитивными атрибутами, как маски. Каждый из них был загримирован настолько искусно, что родная мать не смогла бы опознать своего сына. Они не были вооружены. Никакой крови не должно быть. Так сказал Вудро. Ему не возражали. Однако, кое-что стреляющее в их арсенале было. Каждый из грабителей был вооружен пневматическим пистолетом «К-12», имеющим в обойме 22 летающих шприца с быстродействующим парализатором. Эти пистолеты использовались в тюрьмах, психиатрических лечебницах, и вообще в таких местах, где могло понадобиться быстро и без лишней сутолоки нейтрализовать буйного пациента или разъяренного заключенного.
А для того, чтобы разгулявшиеся нервы или внезапный страх не поставили под угрозу предстоящее мероприятие, каждый из налетчиков полчаса назад принял по две таблетки стабилизатора «Транлайт», который обычно использовался при обстоятельствах, не допускающих потери самообладания и контроля над собой. Так было написано в инструкции по приему лекарства. Про ограбления банков там ничего не было сказано.
Секунды проходили одна за другой, и наконец в конце улицы показался банковский фургон в сопровождении смехотворного сопровождения, состоявшего из двух мотоциклистов. Вот уже двадцать восемь лет в Соединенных Штатах не было ни одного откровенного налета на банк, и работа банковских охранников перешла в область борьбы с настырными домогательствами наглых компьютерных хищников. Одни взламывали виртуальные сейфы и получали реальные деньги, другие — создавали все новые и новые виртуальные запоры и капканы и ловили в них реальных жуликов. Это, увлекательное для обеих сторон, занятие отвлекло общее внимание от такой простой, хотя и не лишенной реального смертельного риска возможности, как ограбление по старинке. А зря.
Наконец фургон, в котором лежали, упакованные в брезентовые мешки, богатство, власть и слава, подъехал к входу в банк и остановился. Задняя дверь открылась, и изнутри лениво вылезли два расслабленных непыльной работой охранника. Мотоциклисты остановились рядом и дружно закурили.
Вудро нажал кнопку на пульте дистанционного управления, раздался негромкий взрыв, и крыша «Фольксвагена», стоявшего всего в каких-то десяти ярдах от входа в банк, была отстрелена, подобно отработавшей ступени ракеты. Она подлетела в воздух, словно сорванная с банки сардинок крышка, и с дребезжанием приземлилась в нескольких ярдах от машины, испугав газетчика, пытавшегося сбыть прохожему свежий номер «Рэднек Ньюс» со статьей о кровавом маньяке Саймоне Менделсоне. Прохожий тоже испугался и быстро пошел прочь, так и не купив газету.
Все обернулись на звук, включая охранников и мотоциклистов. В этот момент автобус с грабителями медленно тронулся с места и стал потихоньку приближаться к стоящему с открытой задней дверью банковскому фургону. Рассчитанная до секунды операция шла по плану. В следующее мгновение сработал таймер и начиненный пиротехникой «Фольксваген» начал извергать из себя клубы цветного дыма, шутихи, ракеты, бенгальские огни и прочие эффекты, обычно используемые в голливудских боевиках. Кроме того, раздались одиночные выстрелы, автоматные очереди, взрывы и даже свист падающих бомб. Оглушительно хлопали петарды, в разные стороны раскатывались извергающие снопы разноцветных искр заряды из наборов для фейерверка, в общем, было шумно и красиво. Однако публика отнеслась к этому иначе, и началась паника. Улицу заволокло дымом, и настало время приступить к очередной стадии ограбления.
«Додж Караван» с налетчиками незаметно приблизился к банковскому фургону и сейчас оставалось только выйти из него, выстрелить по разу в четырех балбесов в униформе, и быстро перекидать в «Додж» около тридцати небольших мешков с деньгами. Так грабители и поступили. Спокойно выйдя из «Доджа», они одновременно достали из-под плащей пневматические пистолеты «К-12» и слаженно нажали на спусковые крючки. Охранники и мотоциклисты так же одновременно повалились на асфальт, и создалось впечатление, будто все просто исполнили давно отрепетированный трюк.
Испуганные люди метались в дыму, почти ничего не видя, а из «Фольксвагена» летели все новые и новые сюрпризы. С начала операции прошло всего лишь около двенадцати секунд. Теперь нужно было погрузить в «Додж» добычу, на что отводилось десять секунд, и уносить ноги в неизвестном направлении.
Однако судьбе было угодно изменить планы налетчиков. Из-за угла на высокой скорости вывернула спортивная «Хонда» и, не вписавшись в поворот, въехала в радиатор «Доджа». Из нее выскочила возбужденная женщина небольшого роста и побежала прочь. Буквально через пару секунд в ее «Хонду» с грохотом врезался вылетевший из дыма большой модный джип, из него тут же вылез какой-то здоровенный гангстер и бросился вдогонку за женщиной. Оба исчезли в суматохе, но последствия их внезапного появления были печальны.
«Хонда», зажатая между джипом и «Доджем», была смята, как банка из-под пива, а из разбитого радиатора «Доджа» вытекла жидкость, и вместе с ней шансы на завершение смелого плана. Ограбление отменялось.
Но налетчики и здесь оказались на высоте. Не обронив ни одного слова, они одновременно бросили на асфальт ненужные более пистолеты, спокойно взяли из фургона каждый по мешку денег и, упрятав добычу под плащи, так же спокойно ушли в разные стороны. Больше они не встречались никогда.
Когда все закончилось, в банковском фургоне недосчитались не четырех, а семнадцати баулов с деньгами. Такова жизнь!
Глава 37
Сара мчалась по направлению к даун-тауну, как пескарь, за которым гонится щука. Черный джип с Т-800 за рулем не отставал, и Саре приходилось туго. Центр города надвигался, небоскребы вырастали все выше и выше, и лавировать между множеством машин, заполнявших улицы, становилось все труднее.
«Только бы никого не угробить!» — подумала Сара, уворачиваясь от очередного ротозея, переходящего улицу с отсутствующим видом. И тут же сзади послышался удар. Взглянув в зеркало, Сара успела заметить, как тело несчастного пешехода отлетело на тротуар, отброшенное массивным бампером джипа, снова догонявшего ее. Выругавшись, Сара свернула на Уиллоу стрит и, снова взглянув в зеркало, увидела, как робот повторил ее маневр.
«Да, — подумала она, — водишь ты, конечно, здорово. Но все равно тебе конец. Или мне…»
Эта мысль, заставившая Сару содрогнуться, добавила ей адреналина, и, стиснув зубы, она пронеслась на волосок от выехавшего из узкой поперечной улицы автобуса, на верхней палубе которого развлекались и глазели по сторонам беспечные туристы. Догонявшему ее роботу пришлось притормозить и, резко вывернув руль, объехать успевший высунуться еще на полкорпуса автобус. На этом Сара выиграла несколько десятков ярдов. Вдруг она увидела в двух кварталах впереди школьников, переходящих улицу и полицейского, остановившего движение. Ехать туда было никак нельзя. Саре не оставалось ничего другого, как повернуть на Двадцать пятую улицу, где, судя по клубам дыма и разноцветным вспышкам, происходила киносъемка. Она произнесла любимые слова покойного Алана Микстуры и решительно крутанула руль вправо.
И тут же поняла, что сюда сворачивать тоже не стоило. Но было уже поздно. На Двадцать пятой, перед зданием «Бэнк оф Америка» происходило черт знает что. Из стоящего недалеко от входа в банк «Фольксвагена» валил цветной дым и летели праздничные огни, по тротуару и проезжей части метался испуганный народ, около банковского фургона валялись несколько полицейских, а дорогу ей загораживал стоявший прямо посреди улицы «Додж Караван».