"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард
«Возможно, метки на саркофаге поддельные. Или, что куда вероятнее, саркофаг настоящий, но мумия внутри не та, за кого мы ее приняли».
– Кто автор подделки? – спросил Вулрич.
«Не представляю».
– Зачем кому-то такие сложности?
«Не знаю».
Куп глянул на босса и очень тихо произнес:
– А может, вы сами виноваты.
– Что-что?
Куп прокашлялся:
– Да вы даже сейчас не понимаете, что творится, наверняка и до этого что-то упустили. Может, парень в ящике – настоящий Хархуф. Может, нет. Но кем бы он ни был, если он сбежал, значит, давненько хотел что-то сделать и, держу пари, занимается этим прямо сейчас. Потому вы и обвиняете нас. ДНН не выполнил домашку.
Жизель стиснула его ладонь:
– Успокойся, Куп.
– Ага, мы же тут все друзья, – пробормотал Морти. – Мы все проясним.
Куп не хотел ничего прояснять. Он хотел наконец сдохнуть от похмелья, но приходилось довольствоваться болью в глазницах.
– Доктор Лупински, – медленно и четко произнес Вулрич, – вы не заметили ничего необычного, когда осматривали саркофаг?
«Нет».
– А ты, Купер, когда забирал мумию из музея?
– Нет. Мертвец выскочил из ящика, как хлеб из тостера.
– После парочки надрезов, – добавил Морти.
– Точно. Пришлось срезать фигню с его рук и ног.
Доктор Лупински приподнялся на щупальцах.
«Какую фигню?»
– Ну такую. Петли, пришпаренные воском к этим муми-лохмотьям.
«На воске были надписи или изображения?»
– Ага, – кивнул Морти. – Картинки.
– На одной собака, – вспомнил Куп.
«Анубис. А на другой?»
– Какая-то вытянутая морда, – описал Морти.
– Что-то типа муравьеда в платье.
«Сет».
Кот лег и накрыл голову лапами, и Купу захотелось сделать то же самое.
– Эти имена что-то значат, доктор Лупински? – спросил Вулрич.
Кот не шелохнулся, но внизу экрана появилась надпись: «Что бы ни замыслил Хархуф, это что-то очень плохое».
– И почему же вы ничего не заметили, когда были в музее?
«Я… не знаю».
– Наверное, дело в батарейках, – предположил Морти.
Все уставились на него, кроме Вулрича. Тот сверлил глазами Купа.
– Ты не поменял батарейки доктора, прежде чем взять его на дело?
Под ложечкой Купа засосало.
– Никто же не предупредил.
Босс вскинул руки и грохнул ими по столу.
– Это стандартная процедура при работе с настолько старой некромеханической системой третьего класса!
– Помните, как я сказал, что никто нас не предупредил?
– Не пытайся свалить вину на других.
– Так виноваты же другие. Точно не я. – Куп повернулся к доктору Лупински. – Почему вы промолчали?
«Заряд был низкий. Я забыл. Прости».
Вулрич постучал ручкой по столу:
– Итак, подведем итоги. Ты, Купер, притащил нам не ту мумию…
– Мы притащили не ту мумию, – поправил Куп. – Мы.
– Значит, признаешь. Уже хорошо. А еще ты не следовал установленным процедурам и не убедился, что доктор Лупински – единственный человек, способный избавить нас от путаницы, – находится в рабочем состоянии.
– И снова вынужден отметить, не я, а мы.
– Мне же не нужно объяснять, насколько ситуация серьезная?
– Ситуация? Какая именно? Взорванное здание, сбежавшая мумия-убийца или то, как вы сейчас пытаетесь свалить вину на нас?
– На тебя.
– Минуту назад Лупински тоже был виноват.
– Доктор явно был не в себе. Остаешься ты.
Куп открыл рот, но Жизель зажала его рукой:
– Как мы можем все исправить?
Вулрич залез в ящик и бросил на стол папку.
– Очередная папка. Шикарно. Вот так все и началось, – пробурчал Куп.
Босс одарил его отеческой улыбкой:
– Веди себя хорошо. Тебе несказанно повезло.
– Все так говорят, прежде чем попытаться втюхать простофиле Большой каньон.
– Я встречался с людьми из отдела чудотворных древностей…
– Это которые отправили нас не за той мумией? Обнадеживает.
– Они говорят, что в подобных случаях должен быть амулет, священный предмет или что-то еще, связанное с мумией. И с его помощью ею можно управлять.
Куп закрыл глаза:
– И вы хотите, чтобы мы эту хрень достали.
– Нет. Я хочу, чтобы ее достал ты. Но тебе понадобится помощь, так что можешь взять свою шайку. Просто постарайся вновь не утянуть их за собой в пропасть.
– Что именно вам нужно? – Куп ссутулился.
Вулрич открыл папку и выложил на стол фотографию амулета:
– Вот это.
– И где он сейчас?
– Это единственная хорошая новость в нынешнем бедламе. Куп сгорбился еще сильнее.
– Только не говорите, что в музее.
– Амулет в музее, – объявил Вулрич. – Рядом с саркофагом.
Морти взял снимок и внимательно его рассмотрел:
– Кажется, я его видел вчера. Могли бы сразу забрать.
– Вчера он был не нужен, – ответил босс.
– И это тоже наша вина? – буркнул Куп.
– Твоя. Да.
Куп глубоко вздохнул и поднялся:
– Нет. Вот так я с вами и познакомился. Крал проклятую шкатулку снова и снова. И я не собираюсь опять через это проходить.
– Но теперь не надо красть тот же предмет, – заметил Вулрич. – Просто из того же места.
Куп провел рукой по волосам:
– Мы только что провернули самое лучшее, самое чистое дельце за всю карьеру, и вы хотите, чтобы мы вернулись на место преступления, когда там обновили систему безопасности и наверняка полно копов? Наверное, еще и оберегов и проклятий добавили.
– Чудесно. Разве это не твоя специализация?
– Да, но мы понятия не имеем, где искать.
– Ладно, – кивнул Вулрич. – Если настаиваешь, можешь прихватить помощника-полтергейста. Фил Спектр устроит? Насколько я помню, вы уже работали вместе.
Куп плюхнулся обратно на стул, чувствуя себя так, словно уклонился от мощного хука в челюсть, только чтобы собственноручно застрелиться из заряженного пчелами дробовика.
Морти передал ему снимок амулета.
– Купер? – позвал босс.
– Когда нужно все провернуть?
– Давай-ка прикинем… на свободе разгуливает мумия-убийца с огромными магическими способностями, непонятно что замыслившая, так что, пожалуй, когда тебе будет угодно.
– Нужно сначала разработать план. Послезавтра?
– Мне послышалось «завтра»? Было бы чудесно, – улыбнулся Вулрич.
Куп наставил на него палец:
– Вы же в курсе, что теперь все пойдет наперекосяк? Мы понятия не имеем, с чем столкнемся.
– Просто добудь амулет. Запрашивай все необходимое, только…
– Знаю. Не превышать бюджет. – Куп повернулся к доктору Лупински: – Ваше желание исполнилось, док. На сей раз вы идете с нами.
Кот встал и исчез за краем экрана.
«Простите, но мне нужно по-большому».
Глава 12
В дверь кабинета постучали, и Нельсон, всецело погруженный в составление необъятного списка, тихонько выругался. Время от времени он копировал те или иные пункты и переносил их в нужный квадрат нарисованной в конце блокнота сетки. Он создавал рукописную базу данных, поскольку не мог воспользоваться компьютером – аудиторский отдел регулярно проверял всю технику на наличие вирусов и вредоносных программ, шерстил историю браузеров и прочее-прочее. По мнению Нельсона, та еще занудная работенка.
«Вот бы этих мерзких лентяев на мое место. Тогда б они познали всю глубину занудной работы».
Впрочем, Нельсон быстро наловчился извлекать веселье даже из самых утомительных занятий. Игра в «прочел-потерял-перенаправил-утаил» со служебками и письмами помогала ему не увязнуть в рутине и порой получать от работы удовольствие. Но держать в голове весь секретный трафик не получалось, потому пришлось создать собственную базу данных на бумаге. Опасный и кропотливый труд, но в конце концов, если сделать все правильно, он должен был окупиться. Терпение – вот в чем нуждался Нельсон, хотя как раз с этим у него никогда не ладилось. А теперь, когда еще и алкоголь перестал действовать на мертвый организм, стало вдвойне тяжелее. Однако некоторые из его мелких и мелочных вмешательств в информационный поток ДНН компенсировали все неприятности. Каждая пропущенная встреча, неверно полученное задание, каждый потерянный фрагмент исследований – все проступки, за которые песочили кого-то другого, – были для Нельсона личной победой. Конечно, это не то же самое, что напиваться или чувствовать себя живым, но возникавший хаос придавал ему сил.