Бог из машины (СИ) - Уленгов Юрий
Взгляды офицеров скрестились на мне с явным удивлением. Типа, ты тут только что про волшебников рассказал только что, а это, оказывается, еще не все? Кто ж еще может быть круче?
— Следующие — Одержимые, — я немного исказил градацию, на Авроре Одержимыми называли всех, зараженных Тьмой, но я сделал это намеренно, чтобы исключить путаницу. — Это те, в ком непосредственно живет Тьма, как живое, разумное и мыслящее существо. Как правило, сильные маги, которым Тьма подарила дополнительные силы и возможности. Помимо того, что сами по себе они владеют серьезными магическими силами, они способны призывать темных сущностей, поднимать мертвых, управлять ими и заражать Тьмой других. Они наиболее опасны. И ваша задача — ни в коем случае не вступать с ними в боевой контакт. Это уже моя головная боль. Их немного, точно я знаю о двух-трех, но их может быть и больше.
— Что за темные сущности? — нахмурился Грант. — Что они собой представлют? Как их убивать?
Я вспомнил Вестников Смерти, и поморщился… Как-как… Каком кверху, блин! Хрен знает, что вам на это сказать…
— Это сложный вопрос, — вздохнув, проговорил я. — Я сам не суперспец, сталкивался только с несколькими видами монстров, а сейчас их может стать гораздо больше. Самое главное, что вам нужно знать — что Тьма может принять любой облик. Что мертвые на Авроре могут восстать. Что вы можете столкнуться с тем, что человеческий разум осознать не в состоянии, а значит, нужно быть готовыми ко всему, слушать Владеющего, приставленного к вашему отряду и проявлять как можно меньше самодеятельности, которая может стать смертельной. У нас есть преимущество, которое может стать решающим: только мы можем летать над поверхностью планеты. У нас есть союзники: такие же Владеющие, как те, что противостоят нам, местные… Аборигены, — я бросил быстрый взгляд на Тиа, но та на аборигенов, вроде, не обиделась. — Сейчас нам нужно вернуться на планету, собрать нечто вроде военного совета, и выработать общий план…
— Стоп! — подняла голову та самая дама с проседью. — То есть, плана, как такового, у тебя нет, я правильно понимаю?
— Ну-у-у… — я замялся. — Основная часть уже разработана, остались так, мелкие детали…
— А можно услышать эту самую основную часть? — дама прищурилась.
— Конечно, — воодушевленно кивнул я. — Мы сваливаемся на головы плохим парням, как снег на голову, надираем им задницы, отменяем орбитальный удар и возрождаем человеческую цивилизацию!
— Угу. Отличный план, — уныло кивнула дама. — Надежный, как швейцарские, мать их, часы.
— Ну, что-то такое я и предполагал, — усмехнулся Грант. — Ладно, дамы и господа. Полетели, посмотрим на этих волшебников, а по ходу что-то решим. Все равно ничего другого нам не остается.
Я с уважением посмотрел на командира «Фениксов». Наш человек, я прям с первого взгляда понял. Мы с ним определенно сработаемся, слово чести…
Ну, или он и его ребята открутят нам головы, если им покажется, что я их в чем-то обманываю.
В общем, диспозиция приемлемая. С этим можно работать.
Ведь, как очень верно отметил Грант — ничего другого нам все равно не остается…
Глава 26
— Давно не видел нашу птичку, даже соскучился, — прогудел навьюченный оружием и снаряжением Рок, оглядывая застывший у ворот ангара челнок.
— Это ты не по птичске соскучился, а по ее хозяйке, — хохотнул Веласкес, практически незаметный на фоне огромного рюкзака, который тащил на спине. — Будто мы не знаем, что после того, как тебе Крис шары отбила, ты их к лейтенанту Ибанез подкатить не прочь…
— Я бы на твоем месте не стал шутить насчет лейтенанта Ибанез, — внезапно очень серьезно ответил Рок. — Кармен — кадровый офицер и настоящая белая кость, не то что ты, рожа уголовная…
— Ой, ну понятно, — продолжал глумиться испанец. — Наш здоровяк втрескался по-серьезному.
— Болван ты, Альваро, и не лечишься, — покачал головой Рок. — Дал бы тебе подзатыльник, да руки заняты…
— Мы треплемся или грузимся? — рыкнул Стикс. Заместитель Гранта успевал быть одновременно везде: следить за заправкой «Мотылька», контролировать погрузку… и пресекать болтовню радующихся пробуждению наемников.
— Грузимся, сэр! — Веласкес попытался выпрямиться под рюкзаком.
— Вот и грузитесь, а не дурью майтесь. Крест! Крест, мать твою! Куда ты тащишь эту хреновину?
Я хмыкнул. Да, знакомая суета.
— Дэймон! — на пандусе появился Грант. — Давайте сюда, размещу вас!
Я кивнул, махнул своим, чтоб следовали за мной, и мы пошли к кораблю.
— Видел эту бабу? — послышался за спиной громкий шепот Веласкеса. — Ну, ту, что с мечом за спиной и с тугими сиськами? Слышал, она местная! Как думаешь, тут все телки такие?
— Думаю, тебе лучше думать верхней головой, Альваро, — пробурчал Рок. — Давай, шевели батонами, пока Стикс опять не разорался.
Да, кажется, мелкий испанец неисправим…
Мы поднялись по пандусу и оказались в грузовом отсеке. Меня снова накрыло мощным дежавю. Очень уж тут все было похоже на внутренности «Ильюшина», в стальном чреве которого мне неоднократно доводилось перемещаться. Те же ящики, обтянутые страховочной сеткой, принайтованные к бортам, контейнеры, крепежные скобы в бортах, полу и даже на потолке… Разве что грузовой отсек «Ил-76» не заканчивался массивной переборкой воздушного шлюза. Ну да, все же эта птичка умеет летать не только в атмосфере, так что ничего удивительного. Похоже, через грузовой отсек можно выйти за пределы челнока непосредственно в космосе… Сейчас переборка была раздраенной, и внутри нас ждал Грант, сложив руки на груди и нетерпеливо постукивая носком ботинка о мощную дверь.
— Полетите с нами, в кабине. Полагаю, нам понадобятся ваши знания о планете — системы навигации-то нет… Слишком много времени понадобится на расконсервацию спутников и картографические работы…
— Система навигации есть, — пожал плечами Алекс, — только думаю, что она не совместима с вашим оборудованием.
Грант бросил на парня такой взгляд, как будто с ним заговорил один из конетейнеров в грузовом отсеке, но промолчал.
— Следуйте за мной, — буркнул он, развернулся и широким шагом миновал шлюз.
Следующее помещение оказалось десантным отсеком. И вот здесь уже различия с любым военным транспортником были разительные. Вместо откидных кресел или скамеек вдоль борта расположилось два ряда капсул. Что, в целом, логично — эта штуковина как бы с поверхности на орбиту выходить умеет, а значит, экипаж и десант испытывают нехилые перегрузки… Да и в случае повреждения обшивки десанту в таких будет безопаснее — капсулы, наверняка, с замкнутым контуром жизнеобеспечения…
Проходя мимо капсул, я посчитал их — сорок штук с каждой стороны. Угу. Теперь понятно, почему Грант остановился именно на этом количестве бойцов… Хотя, полагаю, при необходимости, запихать в челнок народа можно гораздо больше. Впрочем, ладно. Восемьдесят отлично обученных и вооруженных головорезов, это, по меркам Авроры, серьезная сила. Так что не будем смотреть в зубы дареному коню.
— Сюда, — переборка в конце десантного отсека сдвинулась в сторону, и мы оказались в пилотской кабине. Ух, а тут интересно!
Остекление кабины заменяли многочисленные экраны, однако было видно, что при необходимости можно отодвинуть бронезаслонки, превращая кабину в подобие таковой у самолета. В переднем ряду расположилось два кресла, сразу за ними, но чуть выше — еще два. Еще по четыре кресла с каждой стороны расположились вдоль фюзеляжа, боком по направлению движения. На месте пилота сидела лейтенант Ибанез, сосредоточенно щелкающая тумблерами, клацающая что-то на планшете, лежащем на колене, ну и, в целом, видимо, готовящая корабль к полету. В соседнем кресле расположился худой, бледный парень, с виду не сильно старше Кармен.
— Ваши места, — качнул головой Грант, указывая на боковые кресла. Я кивнул, и занял ближнее к пилоту слева. Рядом уселась Корал, за ней — Алекс и Джулиан. Тиа поморщилась, но уселась напротив. Грант опустился в кресло за штурманом и замер в ожидании.