Алекс Орлов - Городской патруль
Возле ворот стоял фургон строительной компании, а в нем были спрятаны два кроссовых мотоцикла.
– У меня готово, сэр… – сообщил один из работавших.
Стоявший рядом посветил фонарем в шурф и сказал:
– Порядок. Помоги Заку.
– Я сам справлюсь, сэр, – возразил Зак.
– Нет, отдохни. Я не хочу, чтобы у тебя тряслись руки. Сегодня промахиваться нельзя.
Зак послушно отошел, а его товарищ продолжил работу. У него и вправду выходило лучше. Зак вздохнул. Он отлично стрелял – лучше всех в группе инструкторов, но физически все еще был слабоват. Его лишь недавно перевели из основной группы в инструкторы, и он наконец узнал, что тренируют их не двое отставных полицейских, как считали в группе, а всего один человек, который к тому же едва ли был полицейским.
Дядя Зака был детективом и часто водил его к себе на работу, поэтому он хорошо представлял себе, как выглядят полицейские. Джекоб, как называли инструкторы своего преподавателя, был другим.
Вскоре все четыре шурфа были готовы, и Джекоб приказал доставать из ящиков «роуберы». Это были устройства, способные с помощью своих турбобуров двигаться под землей, преодолевая даже небольшие известняковые преграды. Гранит или усиленный бетон были им не по зубам, но для этого хорошо подходили трехсотграммовые заряды взрывчатки, способные пробить метровую стену.
– Давай первый… – сказал Джекоб, принимая у Чико «роубер». Машинка весила всего восемь килограммов, и, чтобы получить весь комплекс со склада контрразведки, майору Рейнольдсу пришлось провернуть хитроумную бумажную комбинацию.
Проводя ее, майор рисковал, но другого способа взломать оборону бункера «Солидол и мастики» он не видел. Будь у него больше людей и полномочий, можно было обойтись без техники, однако и с техникой приходилось высчитывать все до мелочей.
Главной целью майора была серверная, именно там хранилась информация об организациях экобоевиков. Из-за прессинга ищеек «Акорп-сервис», которые шли по следам группы, «Городской патруль» все реже проводил акции, поскольку каждая новая операция могла стать последней.
Окончательным предостережением и поводом к проведению контратаки стала ликвидация опорного пункта в магазине «Сумки-чемоданы».
– Становись на него ногами, Чико, одному мне не удержать, – сказал Рейнольдс. Чико спустился в шурф и встал на корпус «роубера». Майор включил медленную подачу, и машина, используя свои аккумуляторы, начала проворачивать ротор, постепенно углубляясь в земляную стенку.
– Достаточно, – сказал Рейнольдс, и они с Чико выбрались из шурфа.
– Можно подключать? – спросил Маззи. Он был самым грамотным во всем, что касалось электроники, и отвечал за управление «роуберами» и их наведение.
– Подключай, – кивнул майор, и они с Чико стали устанавливать во втором шурфе следующий «роубер».
Вскоре все механизмы были заглублены и подсоединены проводами к пульту навигации и электропитания. На присоединенном ноутбуке появились отметки четырех устройств.
– Все отозвались? – спросил майор, становясь рядом.
– Так точно, сэр.
– Запускай, пусть расходятся веером подальше друг от друга, чтобы провода не перепутались.
Маззи включил подачу, послышалось негромкое жужжание, и «роуберы» стали уходить вниз, чтобы обогнуть фундамент, на котором стоял ангар.
– Зак, Чико, отнесите лопаты и пустые ящики в машину. Здесь не должно оставаться никаких следов, по которым можно выяснить, откуда взялось оборудование.
– А как же осколки машинок и шнуры, что тянутся за ними? – спросил Маззи, следя за четырьмя отметками в двух плоскостях.
– После взрыва от машинки не остается даже винтика – температура слишком высокая. А шнуры уничтожаются струнными зарядами.
– Но они же подходят к нашим приборам! – испугался Маззи.
– Не шуми…
– Извините, сэр.
– Заряд срабатывает только на той части провода, которая находится под землей. Так что эти концы останутся целыми.
Зак с Чико вернулись и стали надевать снаряжение. Вскоре они были готовы, и майор занялся собственной оснасткой. Он действовал, как хорошо отлаженная машина, поскольку прошел через десятки подобных операций. Раньше, правда, он имел куда более надежное прикрытие, хотя и не всегда перевес в силе.
Пистолет-пулемет, бронежилет, пояс, разгрузка. По кармашкам – пять магазинов с патронами, девятимиллиметровый пистолет и пять обойм к нему. Рация, запасная рация, мини-аптечка и самоликвидатор с бинарным зарядом – это на крайний случай.
На поясе нож и восемь пластиковых осколочно-фугасных гранат. Они пригодятся при зачистке помещений.
– Сколько пройдено? – спросил майор.
– От шурфов распределение в диапазоне от восемнадцати до двадцати трех метров.
– Быстро идут.
– На двенадцати метрах глубины нетронутый песчаный слой…
– Попробуй эхолот…
– На какую мощность?
– Попробуй двадцать процентов. Надеюсь, датчики в бункере не наружные…
Маззи набрал нужную комбинацию и послал команду на импульс. Все четыре «роубера» ударили грунт мембранными инициаторами и спустя доли секунды получили ответ. На экране ноутбука в отдельном окне появилось бесформенное пятно. Мощности импульса не хватило, чтобы определить форму подземного строения.
– Давай тридцать… – решился майор. – Или даже тридцать пять. Должны же мы определиться, куда машинки двигать…
Маззи поменял настройки и снова ударил импульсом. На этот раз получилась вполне понятная трехмерная конструкция.
– Вот сюда заводи – под ближайшую стену, – указал майор.
– А остальные?
– Остальные под дальние три угла. Мы должны потрясти их, чтобы охрана не знала, куда бежать.
Маззи стал разводить «роуберы», вводя для них новые координаты на трехмерной модели подземной конструкции. Остальные бойцы, замерев, наблюдали за тем, как отметки «роуберов» медленно меняют направление.
– Сколько до полной диспозиции?
– Семь с половиной минут…
– Отлично. Через пять начнем выдвигаться. Проверьте связь, джентльмены. И ты, Маззи, тоже давай снаряжайся, а я за машинками послежу.
57
Освещенный по периметру мутными фонарями, впереди виднелся ангар коммерческого общества «Солидол и мастики». На стоянке перед ним дремал фургон, а у столба серый универсал.
«Должно быть, проверяющий приехал или наладчик, – предположил майор. – Не вовремя ты приехал, парень, ох не вовремя».
Майор набрал на триксере короткий вопрос: «Ты в порядке?» – и отправил на три адреса. Вскоре со всех трех ответили: «жду», «да, в порядке», «здесь все тихо». Это были ответы трех наблюдателей, занявших позиции возле трех других баз «Солидол и мастики». Оттуда к гарнизону бункера могло выдвинуться подкрепление, и майор должен был знать, сколько, когда и откуда.
Устраивать в промышленной зоне войну в его планы не входило, однако требовалось быть готовыми к разным ситуациям.
– Ответить первому…
– Я второй – в готовности, – сказал Чико.
– Я – третий, тоже готов, – отозвался Маззи.
– Четвертый в готовности, – доложил Зак.
– Отлично, начинаем…
Рейнольдс достал дистанционный пульт, который через пункт питания и управления был связан с «роуберами». Вот она, заветная кнопка, подсвеченная синим огоньком, чтобы не промахнуться.
«Ну, поехали…» – сказал себе Рейнольдс и включил подрыв.
От действия четырех фугасов земля под ногами содрогнулась, но в первый момент майору показалось, что взрывы произошли слишком глубоко, так как снаружи ничего не изменилось. Эта паническая мысль была самой первой, и майор ей не поверил. Он знал, что волнение замедляет время и даже самая быстрая секунда кажется бесконечно растянутой. Вот мигнули фонари, а затем недалеко от стены «солидольного» склада в небо поднялся фонтан вздыбленной земли.
– Вперед! – скомандовал майор и побежал, а за ним, на негнущихся ногах, трое его бойцов. Даже Чико заметно волновался – они слишком долго готовились к этой операции и знали, как много она для них значила.
Зак тащил длинный кусок веревки с узлами, она должна была послужить им трапом при возвращении.
– Сюда, – скомандовал майор, останавливаясь возле торчавшего из-под земли старого фундамента. В нем была большая трещина, которую он разглядел еще раньше. Зак подал ему веревку, и майор вогнал ее в щель.
– Теперь очки… – скомандовал он, и все четверо опустили на глаза приборы ночного видения. Разогретая воронка тотчас заиграла сполохами красного цвета, и Зак скинул в нее веревочный трап.
Выброшенная взрывом земля частично еще висела в воздухе, а майор и его бойцы уже катились по горячему склону к пробоине в стене бункера.
– Осторожно – арматура! – предупредил Рейнольдс, имея в виду торчавшие из разбитого бетона покореженные прутья. – Зак идет первым!
Худенький Зак легко проскользнул в пробоину, за ним Чико и Маззи. Майор шел замыкающим.