KnigaRead.com/

Роберт Асприн - Тамбу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Асприн, "Тамбу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как вам угодно, — человек за столом вздохнул. — Не желаете ли присесть, пока я их пересчитаю?

— Нет, я лучше постою.

Сидевший за столом человек уже протянул было руку к чемоданчику, но, почувствовав укор в словах посетителя, заколебался и вновь откинулся на спинку кресла, слегка нахмурившись.

— Мистер Доббс… вас ведь зовут Доббс, не так ли? Из фирмы «Доббс электроникс»?

Его собеседник сухо кивнул, явно задетый тем, что у кого-то еще могли оставаться сомнения в его личности. Ему довелось иметь дело с этим человеком в течение вот уже трех суток, считая перерывы.

— Вы, судя по всему, чем-то недовольны и, решив выместить на мне свою досаду, проявили грубость. И то, и другое мне в равной степени трудно понять.

Доббс хотел было возразить, но человек за столом продолжал:

— Прежде всего, когда вы распорядились отправить ваш товар наложенным платежом, вы тем самым принимали в расчет риск, связанный с возможными колебаниями валютного курса. Это стандартное условие в контрактах подобного рода, и все же оно весьма выгодно для бизнеса. Если бы вы заплатили авансом, а наш корабль был бы атакован и захвачен пиратами, то вы потеряли бы полностью всю стоимость груза. В данном же случае вам приходится платить только за доставленные товары, даже если от вас иногда и требуют премию сверх установленного.

— Иногда! — огрызнулся Доббс. — А мне кажется, что это повторяется всякий раз…

— И даже если бы я считал подобную систему несправедливой, чего я сказать не могу, — продолжал человек за столом, — то наш корабль — всего лишь средство доставки. Не мы устанавливаем правила. Мы только перевозим материалы из пункта А в пункт Б и получаем за это плату согласно инструкции. Теоретически мы не должны были позволять вашим людям производить разгрузку товара до тех пор, пока не получили полностью всю причитающуюся нам сумму.

Он слегка подался вперед, глаза его внезапно сверкнули.

— Короче, мистер Доббс, я нахожу, что во всем этом деле мы проявили честность по отношению к вам. Если у вас есть жалоба, я советую вам представить ее в письменном виде. А пока не пора ли вам оставить свой высокомерный тон и начать вести себя, как полагается любому нормальному человеку?

Доббс уже приготовился к гневной отповеди, но, вовремя сдержав себя, передумал, глубоко вздохнул и заметно успокоился. Как и большинство не в меру напористых людей, он был склонен идти на попятный, когда сталкивался с волей, не уступавшей или даже превосходившей по силе его собственную.

— Кажется, я поставил себя в идиотское положение, верно? — пробормотал он угрюмым тоном.

— Верно. — Человек в кресле открыл кожаный чемоданчик и принялся пересчитывать деньги.

В ответ Доббс опустился в предложенное ему кресло, наклонившись вперед и слегка касаясь локтями коленей. В прошлом он уже имел возможность убедиться в том, что гораздо легче воздействовать на собеседника, когда смотришь ему прямо в глаза.

— Похоже, я забыл о том, что капитан корабля такой же бизнесмен, как я сам, — признался он. — Знаете, за все те два последних дня, что мы с вами виделись, я так и не удосужился спросить, как ваше имя. Вас ведь зовут Блютман, не так ли? Улнар Блютман?

— Нет, мое имя Эйснер. Дуайт Эйснер. Я старший офицер на этом корабле. Капитан Блютман не любит заниматься подобными делами, так что мне пришлось позаботиться об этом вместо него.

— Мне это кажется немного странным, — нахмурился Доббс. — Обычно…

— Мистер Доббс, — вздохнул Эйснер, — если бы вы говорили с Улнаром Блютманом так же, как вы недавно говорили со мной, я готов поручиться, что он бы сломал вам переносицу и вышвырнул ваши товары в ближайший люк. Он человек, мягко говоря, не из приятных.

— Понимаю, — отозвался Доббс, слегка озадаченный. — Скажите, вы собираетесь брать груз на борт до отлета вашего корабля? Вероятно, я бы мог собрать для вас партию товара. Знаете, чтобы как-то компенсировать свое прежнее поведение.

— В этом нет необходимости. У нас уже есть крупная партия груза, которую мы должны забрать на следующей стоянке. Резким жестом он отодвинул от себя чемоданчик.

— Все верно. Погодите минуту, я только переложу деньги в наш сейф и верну вам чемоданчик.

— Оставьте его себе, — махнул рукой Доббс. — Считайте это подарком. Кстати, как много вам удалось выручить за этот рейс?

— Почти четверть миллиона. Немного меньше, чем обычно, но в целом не так уж плохо.

— Четверть миллиона? Наличными? — На Доббса его слова явно произвели впечатление. — Это же уйма денег!

— Мне бы хотелось, чтобы все они были моими, — рассмеялся в ответ Эйснер. — К сожалению, есть масса других людей, ждущих своей доли в конечном пункте нашего маршрута. Наша часть смехотворно мала, учитывая степень риска, на который мы идем, но если наши цены будут слишком высокими, компании начнут приобретать свои собственные корабли и нашему бизнесу придет конец.

— Да, пожалуй. Ну что ж, мне пора отправляться. Остерегайтесь пиратов, и если вы когда-нибудь снова окажетесь здесь, обязательно зайдите меня проведать. Я обещаю поставить вам бутылку хорошего вина.

— Я буду помнить об этом, — улыбнулся Эйснер, поднявшись, чтобы пожать на прощание руку посетителя. — Но лучше бы вам не упоминать о пиратах. Дурная примета. Доббс рассмеялся и покинул капитанскую каюту, направившись к ожидавшему его челноку, который должен был доставить его обратно на поверхность планеты. Эйснер снова опустился в свое кресло. Довольно долго он сидел, в задумчивости уставившись в стену, потом перевел взгляд на лежавший на столе чемоданчик и осторожно провел рукой по его кожаной крышке.

Его размышления были прерваны долговязым юнцом, пулей ворвавшимся в дверь каюты.

— Ну, как все прошло? — спросил он возбужденно. — Все в порядке?

Эйснер снисходительно улыбнулся. Создавалось впечатление, что Никки всегда готов был мчаться во все стороны света сразу, даже при самых обычных обстоятельствах.

— Отлично, Никки, — заверил он его. — Этот джентльмен был настолько любезен, что оставил мне свой чемоданчик.

— Что? — Мальчик на миг прикрыл глаза от изумления.

— И лишних пятнадцать тысяч в придачу, — за кончил Эйснер, театральным жестом открывая чемоданчик.

— Ты сделал это! — воскликнул Никки. — Господи, ну и нервы же у тебя, Дуайт! У меня бы никогда не хватило духу потребовать лишние деньги. Я боялся, что он начнет нас подозревать.

— Этот человек пытался нас надуть. И у него могли бы возникнуть еще большие подозрения, если бы мы прямо не указали ему на это.

— Да, я понимаю, но…

— Послушай, Никки, все обстоит именно так, как я вам говорил. Если мы будем вести себя, будто капитан еще жив, никто ни о чем не догадается. Таким образом, мы заполучили корабль и четверть миллиона.

— Но неужели он так ничего и не сказал?

— В общем, да, — улыбнулся Эйснер. — Только предупредил нас, чтобы мы остерегались пиратов.

— Вот как?

Они оба вдруг дружно рассмеялись, словно находя в абсурдности самой ситуации выход для накопившегося внутреннего напряжения.

— Я что-нибудь пропустила?

Голос, перебивший их, принадлежал чернокожей женщине средних лет, которая уже собиралась войти в каюту, но тотчас остановилась, услышав доносившийся оттуда смех.

— Нет, вовсе нет, Роз, — заверил ее Эйснер. — Надеюсь, Доббс благополучно покинул корабль?

— Никаких проблем, — Роз вошла и опустилась в кресло. — Мне показалось, что он был куда вежливее на обратном пути, чем по дороге сюда.

— Мы с ним немного побеседовали. Я растолковал ему кое-какие житейские истины, и он сразу присмирел.

— Вот и чудненько, — Розалин состроила гримасу. — Поскольку ты настроен все объяснять, может быть, ты растолкуешь и мне некоторые истины, например, что мы будем делать дальше.

— Мы уже знаем что, — запротестовал Никки. — Раз уж мы стали пиратами, будем делать то, что обычно делают пираты.

— Говоря формально, мы — мятежники, — возразил Эйснер. — И не являемся пиратами до тех пор, пока на деле не атаковали другой корабль. Думаю, права Роз: в данный момент перед нами открыты несколько путей.

— Мы уже во всем разобрались, — проворчал Никки.

— Если ты не против, Никки, — прервала его Роз, — я бы хотела снова вернуться к этому вопросу и обсудить его более подробно. Меня не особенно прельщает тот выбор, который мы сделали.

Эйснер поспешно проговорил, пока не вспыхнула ссора:

— Прежде всего, мы можем продолжать заниматься нашим обычным делом, то есть вернуться в наш родной космопорт, доложить, что смерть капитана последовала в космосе от естественных причин, и взять руководство бизнесом по перевозке грузов в свои руки. Разумеется, это означает, что нам придется передать всю вырученную нами сумму соответствующим лицам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*