Синь-я Гойкеда - Devil May Cry: Новелла. Том 1
— Может быть, будешь мне указывать, когда из детского питания вырастишь?
— Да что ты понимаешь! Санди, это вкусно. — Тони зачерпнул ещё одну ложку.
Его лицо было перепачкано мороженым и сиропом, это походило на клоунский грим. Даже без своего шокирующего цвета волос он бы никогда не затерялся среди толпы других наёмников.
— Как всегда, одно и то же. То же место — те же рожи. — Низкорослый мужчина, протиснувшись бочком к бару, оказался рядом с Тони. — Ты единственный, кто ест это дерьмо в такой грязной дыре.
Энцо Ферино был лучшим информатором в округе. В этом бизнесе он был значительной фигурой и больше всего пуль свистело именно над его головой.
— У меня для тебя кое-что есть. — Ухмыльнулся Энцо. — С тебя выпивка.
— Бобби, сделай что-нибудь для коротышки.
Бобби поставил на барную стойку клубничный санди. Энцо пришёл в негодование.
— Идиот! Кому нужно вот ЭТО, когда просят выпить?
— Ну, извини. Бобби не идиот, просто ничто не может сравниться с санди. — Тони кивнул на блюдо перед собой.
С отвращением на лице Энцо выудил из своей сумки бумаги.
— Если ты и дальше будешь жрать эту гадость, то скоро превратишься в свинью.
— Закончил пугать? — проворчал Тони. — Прежде чем приступим к делам — хочу отдохнуть после еды.
— Ты скоро станешь как Бобби, если не разгуляешь наеденное. Вот, глянь-ка на это. — Энцо всучил в руки Тони папку, у того аж глаза на лоб полезли.
— Ты шутишь! Двести тысяч долларов? Всего за одну ночь?!
— Идиот! — зашипел Энцо. — Потише, а то остальные услышат!
Хотя, это было практически нереально — мелкие разборки на другом конце зала переросли в гул. Даже для того, чтобы Тони мог нормально услышать Энцо, тому не помешал бы мегафон.
— Ты же не новичок. Уважай мои правила или ищи себе нового посредника.
Тони пожал плечами. Энцо покачал головой и продолжил.
— Вот что я пришёл тебе предложить. Оплата — сказочная, но она потребует и подтверждение твоих способностей.
— Похоже, ты меня недооцениваешь. Что за работа хоть?
Энцо вытащил ещё одну пачку бумаг.
— Клиент — глава южно-африканской мафии, преследуемый законом. Он на грани краха и хочет, чтобы кто-нибудь вывез его из страны, пока не поймали.
— Думаю, это будет нелегко.
— А ты чего ожидал? Этот парень последний ублюдок. Его организация поставляет наркоту, он срубил на этом кучу бабок, и теперь уйма народу хочет урвать кусок пирога.
Тони прикинул в уме.
— Значит, я не только должен вывезти его из страны, но ещё и присматривать, чтоб его не растерзали голодные гиены? — Он вернул Энцо бумаги.
— Бобби, джин с тоником! И покрепче.
Энцо так разволновался, что не знал куда ему руки деть.
— Эй, и что это значит? Что ты незаинтересован?
Энцо никогда не мог предугадать настроение Тони. Похоже, что этот наёмник только тогда брался за работу, когда ему блажь в голову стукнет, а приняв решение, — назад уже не отступал. И деньги здесь значения не имели.
— Да ты только представь себе, это ж двести тысяч долларов! Речь идёт не о какой-то там мелочёвке.
— Ну да. Но, спасибо, нет.
Тони глотнул джина с тоником, прищурился и постучал пальцем по стопке бумаг, откуда торчала размытая фотография со знакомым ему лицом.
— Это ведь тот самый малый, про которого мы говорим? Мне кажется, я когда-то его хорошенько отделал.
— Думаешь, это ловушка? Ну и ладно. Дружище, это ж двести тысяч долларов! Такое не может не заинтересовать тебя.
Тони закатил глаза. Похоже, кто-то отвалил Энцо хороший задаток, и коротышка пообещал уже его участие в деле.
Наёмник отказывал не потому, что его пугала засада, просто он всегда выбирал заказы, руководствуясь тремя простыми критериями:
Прежде всего, заказ должен быть ему интересен.
Второе, нет необходимости в бессмысленном кровопролитии.
Последнее, и самое главное, он должен интуитивно чувствовать в этом… что-то этакое.
Неважно, было ли это на самом деле ловушкой или нет, но этот заказ невозможно было выполнить без того, чтобы никого не убить.
— Это не мой профиль, — сказал он в итоге.
Энцо заговорщически склонился к нему.
— Да какой же профи скажет такое дерьмо, а? Давай же, Тони, соглашайся!
Энцо и так-то мог быть пренеприятнейшей свиньёй в человеческом обличии, а если ему ещё и что-нибудь было надо, то вообще становился упёртым как джаггернаут.
Тони знал, что если откажет — умоляющее лицо Энцо будет неделями являться ему в страшных снах. Он вздрогнул, когда к разговору присоединился ещё один голос.
— Не беспокойся, Энцо. Я переубежу Тони.
Тони посмотрел наверх. Руки Грю, сложенные на груди, выглядели как скрещенные окорока.
Энцо отшатнулся.
— Только не бей меня! У меня слабое сердце! Правда!
— Это что-то новенькое. Надо будет запомнить.
Появление Грю собрало небольшую толпу вокруг.
— Никто не сомневается в твоих способностях посредника. Отчаливай уже, Тони возьмётся за это дело.
Тони увидел как Энцо воодушевлённо повёл бровями и триумфально улыбнулся.
— Посредник я только отчасти. Прежде всего, я информатор — прямо излагаю суть дела. — Глядя на Тони, просиял Энцо.
Он и так знал, что Грю убедит того взять заказ, но решил ему подыграть.
— Неважно, возьмётся Тони за работу или нет, не в моих правилах сдаваться, пока я не выскажусь.
Грю вздохнул.
— Я же уже сказал, что он согласится. Но…
— Понял тебя, — подмигнул Энцо. — Ты хочешь быть в доле. Хорошо, я оставлю эту работёнку вам на пару. Мне надо ещё с другими кое о чём переговорить. Зовите, если что.
— Да-да, топай уже отсюда. — Грю выпроводил Энцо взмахом руки.
— Как по нотам. — Тони посмотрел на Грю. — Сговорились с Энцо заранее?
— Не глупи. Если бы это дельце перепало мне, то я бы никогда не включил в него такую выскочку, как ты.
— Правду говоришь. Беру свои слова обратно.
— Какая разница. Я ведь здесь только для того, чтобы подбирать крохи.
Тони знал, что наполовину Грю говорит серьёзно. Многие наёмники не одобряли того, что Тони делил крупные заказы с Грю. Гордые головорезы называли его Попрошайкой, — псом, подчищающим объедки со стола.
Тони не напрягала работа в паре, но Грю это задевало за живое.
— Да ладно тебе, ты же пришёл не для того, чтобы тебя пожалели, не так ли? Выпей, я угощаю.
Грю кивнул на стакан и заказал своё обычное пойло.
— Сбрось обороты, а то кто-нибудь может воспользоваться ситуацией.
— Когда ты доживёшь до моих лет, тебе тоже будет трудно отказаться от старых привычек. — Грю опрокинул в себя стаканчик, смыв тем самым всю свою неуверенность. — Ладно, хватит обо мне. Давай о работе.
— Что-то здесь нечисто. Кто-то явно на меня нацелился. — Тони изучал содержимое своего стакана, но не пил.
Когда речь шла о работе, они старались не мешать дела с выпивкой. Тони и Грю не собутыльниками были, а уважали друг друга за совместную работу.
Тони посмотрел на Грю.
— Если я ничего не путаю, то парня зовут Браун. Я могу и сам позаботиться о нём.
— Фондо Браун. Кто-то заложил его, и организация сворачивает операцию. Браун занимает высокое положение в клане Коллоссео. В целом для мафии это малые потери, но поскольку все они замешаны в торговле галлюциногенными наркотиками, то он у многих под прицелом.
— Теперь, когда ты упомянул про это, я уверен, что сталкивался с кем-то из его группировки.
Тони покачал головой. Мелкие разборки, такие как с Денверсом, съедали большую часть времени, предназначенного для работы. После того, как он расправлялся с ними, то довольно быстро забывал. Но они не забывали про Тони. У них была дурная привычка держать на него зло и пытаться расквитаться позже.
— Значит, мы охраняем Брауна? И где мы с ним встретимся? В бумагах об этом ничего не сказано.
— Такой огромный куш обычно предполагает пробелы в знании деталей. Чем меньше народу в курсе дела, тем лучше для нас, приятель.
Тони скривился.
— Может это и объясняет вознаграждение в двести тысяч долларов, но совсем не делает этот заказ более привлекательным для меня.
— Не говори так. Учти, что Энцо больше не захочет с нами связываться, если из-за нас он ударит лицом в грязь. Кроме того… — Грю понизил голос до шёпота. — Снаружи уже стоят машины. Не думаю, что у нас есть выбор.
Тони театрально вздохнул.
— О, наверное, они и правда в отчаянии. Они так сильно любят меня, что готовы отдать своё сердце? Тогда, с моей стороны было бы жестоко разочаровать их, верно? Мы должны принять их приглашение.
Часть 3
Лунный свет прорезал ночное небо, освещая цепочку машин, тянущихся друг за другом по горной дороге.