Андрей Круз - Земля лишних: Исход. Новая жизнь. За други своя.
97
«Бипл» — БПЛА — беспилотный летательный аппарат.
98
«Головастик» — жаргонное название вертолета Ми‑8.
99
Эластит — взрывчатое вещество нормальной мощности, по составу родственное пластиту. Тоже на основе гексогена, но другие пластификаторы, придающие ВВ консистенцию резиновой ленты.
100
ИРД — инженерно‑разведывательный дозор.
101
ТМ‑83 — мина противотанковая противобортовая. Использует эффект так называемого «ударного ядра». «Ударное ядро» — никто так и не понял, что это такое. Еще одна разновидность кумулятивного эффекта. Или побочный эффект от другого побочного эффекта. А что такое кумулятивный эффект, никто тоже толком не знает, хоть и используется это явление уже многие десятки лет.
102
В данном случае: «исполнитель», профессиональный убийца.
103
Команда «исполнителей», профессиональных убийц.
104
«Место содержания» (англ.).
105
«Тактические команды» (англ.). В Америке так называют малые специальные подразделения различной ведомственной принадлежности.
106
«Америка пинает в задницы!» (англ.)
107
«Гребано пьян» — сказано с сильным ирландским акцентом.
108
«Доступ запрещен».
109
«Доступ разрешен».
110
Команда, оставшаяся в английских и американских уставах еще со времен гладкоствольной артиллерии. Буквально: «Огонь в дыре!»
111
ЗАС — аппаратура засекречивания связи.
112
«Ка‑бар» — стандартный боевой нож в американском Корпусе морской пехоты в прошлом.
113
Дом, милый дом! (англ.)
114
О'кей, можете выходить из машины. Мы на месте (англ.).
115
Это помойное место (англ.).
116
Да. Не выглядит как киностудия (англ.).
117
Заходите, там все намного лучше. Это же черный вход (англ.).
118
Что происходит? (англ.)
119
Все в порядке. Мы идем встретиться с боссом. Они не хотят, чтобы у кого‑то при этом было оружие (англ.).
120
Леди, заходим внутрь (англ.).
121
Леди, снимите вашу одежду, пожалуйста (англ.).
122
Разденьтесь (англ.).
123
Вы говорите по‑английски? (англ.)
124
Да (англ.).
125
Умничка. Ложись на пол за кроватью. Веди себя тихо. Ничего не предпринимай до тех пор, пока тебе не скажут. Ты меня понимаешь? (англ.)
126
Ты уже в безопасности. Я — федеральный агент, но в здании перестрелка. Укройся и веди себя тихо, как я тебе сказал. Все понятно? (англ.)
127
Все понятно (англ.).
128
Ну так делай это. Можно прямо сейчас (англ.).