Колониальная интрига (СИ) - Бученков Григорий
— Как! Уже? Не думал, что все начнется так рано!
— Что начнется? — спросила Герда.
Но Фрэнк, облачившись с помощью игрового меню в боевой доспех, уже выходил из каюты. Девушка поспешила за ним.
— Что начинается, Фрэнк?! — выкрикнула она ему вслед.
— Думаю, твой любовничек Арондил решил напасть раньше! — отмахнулся Бенфорд, — Так что готовься к веселой ночке!
ГЛАВА XV. ФРЭНК
Лорд Бенфорд поднялся на капитанский мостик. Там его уже дожидался Седой.
— Что случилось, Кейлор? — спросил Фрэнк у шкипера.
— Ваша Светлость, на наш авангард напали.
— Кто? — Бенфорд изобразил удивление.
— Неизвестно! — ответил Седой, — Но я думаю это пираты. Ума не приложу, как они узнали о смене нашего маршрута…
— Сейчас это уже неважно! — прервал его Фрэнк. — Обрубай якорь! Мы уходим!
— Как?! Куда?! — удивился Кейлор.
— На север! Спрячемся в островах.
В этот момент на палубу галеона упал первый шальной снаряд. Матросы отпрянули в ужасе. Одного из них убило на месте, двух других — посекло осколками.
— Быстрее, Кейлор! Быстрее! — крикнул Бенфорд.
— Будет исполнено, Ваша Светлость! А ну, парни, руби якоря! Ставь паруса круче к ветру!..
У Седого, словно открылось второе дыхание. Это была его стихия! Он метался по всему судну, от носа до кормы, раздавая приказы и указания.
Через несколько минут галеон развернулся и медленно поплыл на север. Позади кипело сражение: грохотали пушки, свистели ядра, пылали торговые суда и барки.
Тем временем канониры на нижней палубе зарядили орудия и дали залп. Где-то вдалеке небо озарило несколько ярких вспышек.
— Кажись, в кого-то попали! — обрадовался Седой.
— Вот именно — В КОГО-ТО! — согласился Фрэнк. — А в кого — неизвестно!
Незримый противник ответил огнем. В борт врезалось еще несколько ядер. На корабле начался пожар. Загорелись снасти.
Теперь галеон представлял из себя плавучую мишень. Каждый, в радиусе километра, у кого были на борту пушки, мог без проблем вести по их судну прицельный огонь.
— Правь ближе к берегу — крикнул Бенфорд.
Седой удивился такому приказу. Он знал здешние места, как никто другой. Вблизи Веселого луна и днем-то сложно было пройти, не поцарапав о рифы обшивку. Что уж говорить о ночном времени суток. Им очень сильно повезет, если галеон не пробьет себе днище о первую же подводную скалу.
Впрочем, обо всем этом было известно и губернатору. Но, очевидно, у него созрел какой-то хитрый план. Поэтому шкипер не стал спорить и покорно повернул штурвал, отправив корабль в нужном направлении.
Прошло еще немного времени и обстрел прекратился. Вражеские корабли решили переключить свое внимание на другие цели, посчитав, что галеон Бенфорда уже получил достаточно свинца, чтобы отправиться ко дну.
— Где юнга?! — спросил Бенфорд у пробегавшего мимо матроса.
— Не знаю, Ваша светлость. После начала боя я его не видел.
— Проклятье! Найдите мне его! Немедленно!
— Зачем он Вам? — осведомился Кейлор.
— Это тебя не касается, — отрезал Фрэнк. — Занимайся своим делом.
Несколько моряков ринулись выполнять приказ губернатора. Через пару минут один из них вернулся с неприятным известием. Оказалось, что юнгу убило снарядом.
— Черт подери! — рявкнул Бенфорд. — Как же это его угораздило?! На борту еще есть дети?
— Э-э-э, — матрос замялся.
— Может, среди пассажиров?
— Есть один, — вмешался Кейлор. — Сын вашего делового партнера, Гонсало Веласкеса.
— Какого партнера? — не понял Фрэнк. — Валаскес — Веласкес… Ах, да! Веласкес! Тащите его сюда!
Веласкесы прятались в своей каюте. Но матросы Бенфорда вышибли дверь, схватили Валномоила и потащили его на палубу. Гонсало пытался их остановить, но силы были неравны. Его быстро скрутили и бросили в карцер.
Мальчика привели на капитанский мостик, к губернатору.
— Ты умеешь плавать, сынок? — спросил его Бенфорд.
— Немного, — ответил тот.
Губернатор снял с шеи золотой медальон, раскрыл его и извлек наружу крупную жемчужину.
— У меня для тебя есть одно очень важное поручение, — сказал губернатор. — Возьми эту вещь и плыви к берегу! Ты еще совсем юн… Пираты и краберы тебя не тронут.
Бенфорд приблизился к мальчику совсем близко и шепнул ему на ухо:
— Ты должен сберечь ее для меня. Понял?!
Валномоил ничего толком не понял, но на всякий случай кивнул.
— Ну а чтобы ты случайно ее не потерял, — сказал губернатор, — тебе прядется ее проглотить.
Мальчик попятился. Такая перспектива его пугала.
— Ну же! Не бойся! Она совсем маленькая…
— Стойте! — внезапно на капитанском мостике появилась Герда Веласкес.
— Ваша Светлость, позвольте мне! Он послушает свою мать!
Все произошло так быстро… Герда выхватила из рук Бенфорда жемчужину, подошла к Валномоилу, обняла его, поцеловала, прошептала ему на ухо теплые слова. Через минуту мальчик успокоился и сам взял из рук матери жемчужину, положил ее в рот и проглотил.
В этот самый момент галеон сильно тряхануло. Палуба пошла ходуном.
— Ваша Светлость, кажется мы налетели на рифы! — крикнул Седой.
— Проклятье! — рявкнул Бенфорд. — Тянуть больше нельзя! Давай, малыш! Не подведи меня!
Фрэнк схватил мальчика за шиворот и вытолкнул за борт.
— Нет! — вскрикнула Герда.
— Он выживет, — спокойно ответил Бенфорд. — А вот мы — вряд ли!
ГЛАВА XVI. ДАНИЭЛЬ
Позже Дени не мог вспомнить, как ему удалось выбраться из той передряги целым и невредимым. Амазонки на лодках прочесывали залив в течение нескольких часов. Пару раз они проходили совсем близко. Однажды он даже попал в круг света от факела. К счастью, никто из девушек его не заметил. В конце концов ему все же удалось затеряться в темноте.
Даниэлю крупно повезло. Он спрятался в крохотной пещере, затесавшейся среди прибрежных скал. Но долго оставаться здесь было нельзя. Требовалось найти надежное убежище. Поэтому, едва первые лучи восходящего солнца прорезались сквозь горизонт, Дени покинул пещеру и отправился вглубь острова.
Тем временем в лагере воительниц все было готово к началу самой настоящей поисковой операции. Девушки разделились на несколько групп и отправились прочесывать лес.
В джунглях амазонки чувствовали себя, как дома. Они отлично ориентировались на местности, а из-за прокачанных навыков следопыта и скаута даже самые густые заросли будто бы расступались перед ними, открывая потаенные тропинки и пути. Уже к полудню один из поисковых отрядов вышел на след беглеца.
Время играло против Даниэля. Он понимал, что рано или поздно его догонят. И тогда помощи ждать будет не от кого. Придется попрощаться не только с жизнью своего персонажа, но и со всем накопленным за прошедшие несколько дней имуществом. Если первое, как бы это парадоксально не звучало, еще можно было пережить, то второе рисовалось в воображении Дени, как полнейшая катастрофа. Фактически, ему пришлось бы начинать всю игру заново! Снова искать воду и фрукты, мастерить оружие и одежду, убивать гнусных чаек и бегать от гиен. И все это — без какой бы то ни было надежды на то, что завтра не приплывут новые разбойники, и не отберут все нажитое непосильным трудом, вновь оставив его низкоуровневого персонажа без гроша!
Погрузившись в эти мысли, Дени пробирался сквозь чащу. Четкого плана у него не было. Да и какой тут мог быть план? Амазонок было много! По его прикидкам — не менее двух десятков. Каждая из них значительно превосходила Даниэля в уровне. Любая попытка вступить с ними в бой была обречена на провал. Оставалось только бежать и прятаться, прятаться и бежать. Авось, воительницам надоест его искать, и они отстанут.
Но его надеждам не суждено было сбыться. Вскоре за спиной послышался хлесткий стук прорубающегося сквозь древесную плоть мачете и звонкий смех воительниц.
Дени ускорил шаг. Но, увы, это ему не помогло. С каждой минутой голос погони звучал все отчетливей, а шансы на спасение таяли.