KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Грегори Киз - На грани победы 2: Возрождение

Грегори Киз - На грани победы 2: Возрождение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грегори Киз, "На грани победы 2: Возрождение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У тебя будет возможность высказаться, — ответил Ведж. — Но помни: во время атаки — никакой отсебятины.

— Как скажете, генерал.

Антиллес поднялся с места и кивнул Гэвину и Джейне.

— Полковник, лейтенант. Я поговорю с вами позже.


***

Как же трудно спрятаться от джедая, подумала Джейна. Сквозь густую листву усыпавших холм бледнооливковых деревьев она могла различить силуэт облачённого в джедайские одежды Кипа, уверенно взбиравшегося по ступенькам к небольшому павильону, где она искала уединение. Полуденное солнце пробивалось сквозь облачную дымку, бросавшую глубокие тени на зелёные равнины. Дальний одинокий горный пик был увенчан шапкой чёрных туч, из которых били молнии — яркое напоминание тому, что не все водяные испарения бывают столь безвредными, какими кажутся на первый взгляд. Позади неё на вершине холма расположился многовековой особняк — с лабиринтом палисадников, фруктовых садов и холодных каменных галерей. Мама когда-то описывала ей свой дом на Алдераане, и Джейна представила, что именно так и должен выглядеть этот мирный зелёный пейзаж.

— Привет, Кип, — выдохнула она, когда он выглянул из-за тщательно ухоженного ствола раскидистого дерева, чьи листья напоминали перья, а кора походила на скопление бриллиантов.

— Ты меня избегаешь, — с места в карьер начал Кип.

— И как только ты заметил…

— Не хочешь объяснить, почему?

— Потому что ты собираешься позвать меня лететь в твоей команде, а я не могу.

И ещё, потому что ты скрываешь что-то от меня. Но она не собиралась говорить ему об этом. По крайней мере, не сейчас.

Кип прислонился к стволу дерева.

— Почему нет? — поинтересовался он. — Вообще-то я не за этим пришёл. — Его голос звучал мягко и жизнерадостно, и он внезапно ухмыльнулся, заметив что-то в выражении её лица.

— Что? Что развеселило тебя?

— Ты удивлена. Это весьма очаровательно. Мне нравится.

— Я не собиралась никого очаровывать, — зарычала она. — Всё дело в тебе. Ты постоянно мечешься из крайности в крайность. То ты раздражительный и угрюмый, как дикий банта, то обходительный мастер-джедай, добрый друг, верный напарник. Так кто ты, Кип?

— А кто ты, Джейна?

— О, нет! Не начинай снова.

— Каков вопрос, таков ответ, — пожал плечами Кип.

— Ну ладно, ладно. То есть, ты пришёл не для того, чтобы звать меня лететь с тобой…

— Ну, вообще-то, я подумывал спросить тебя об этом… — Кип почесал за левым ухом.

— Будем считать, что спросил. Я не могу. По множеству причин. Главная: я всё ещё связана с Разбойной эскадрильей и не брошу её на произвол судьбы.

— Ничего, я не обижусь. У меня есть более важная просьба.

— Я вся внимание.

Кип распрямился и сжал ладони вместе, собирая волю в кулак. Казалось, сосредоточиться мешало всё, вплоть до стайки птиц, вспорхнувшей за его спиной и взмывшей высоко в небеса. В следующую секунду напугавшее эту стайку бормотание грома достигло его ушей, но он по-прежнему медлил.

— Я хочу, чтобы ты стала моей ученицей.

— Вот это новость! Ты шутишь?!

— Даже не собирался. Ты прервала своё обучение с началом нашествия. Я думаю, тебе следует возобновить его. Ты внесёшь некоторую изюминку в Новый Орден.

— Да? И почему бы мне тогда не вернуться к тёте Маре?

— Потому что она далеко. Потом, ты не во всём с ней согласна. И ещё у нас с тобой так много общего…

— Да уж, если попадём в желудок к сарлакку, будем очень похожи.

— Но это правда! Ты же знаешь. — Он сделал паузу. — Возможно, я поторопился с просьбой. Но ты мне нравишься, Джейна. Я ценю то, чем ты стала и чем можешь стать. Не забывай этого. А теперь я удаляюсь. — Он повернулся и зашагал прочь.

Когда она почти потеряла его из виду, она одумалась и окликнула его:

— Подожди.

Он медленно обернулся.

— Я… м-м… подумаю об этом, ладно? Быть может, не сейчас, но я рассмотрю твоё предложение.

— Большего я и не мог просить, — ответил он. — Я очень рад.

Она больше не смотрела ему вслед. Вместо этого она тупо пялилась в выложенную камнем аллею.

Вот дура! проклинала она себя. Это ж надо, выглядела так нелепо!

Вот только нелепо она себя не чувствовала. Она чувствовала себя…

Нет. Забудь!

Она постаралась больше не думать о нём. Лучше о братьях, о родителях, как они там. И о предстоящей битве.

Глава 27

— Впиши в счёт ещё одну жертву "Кровавой принцессы", — провозгласил Хан, поднимая кружку с чем-то горячительным, что бармен назвал кореллианским элем — на самом деле это было что угодно, только не эль. — Какой уже перехват? Пятый?

— Потерял счёт, а, пап? — ухмыльнулся Джейсен, потягивая своё также довольно сомнительное зелье.

Кантина, в которой они находились, жила своей жизнью, была полна цвета и звука, движения и эмоций. Даже не пользуясь Силой, Джейсен ощущал, как вокруг веяло пьянством, алчностью, тайными желаниями и многонациональными аппетитами.

Невыносимый свет двух солнц Татуина пробивался внутрь кантины сквозь два широких окна. Всякие неприглядные личности восседали на многоярусных балконах, которые очерчивали пределы центральной круговой комнаты. Посреди зала, чей пол был выложен желтоватой плиткой, за овальной стойкой устроился бармен-дресселианец, гонявший клиентам по прилавку коктейли собственного приготовления.

Неподалёку от Хана и Джейсена десяток тяжеловесных гранов, одетых в одинаковые мешковатые комбинезоны, толпились у стола, слишком короткого, чтобы вместить всех десятерых. Они перешептывались на своём звонком диалекте, бросая осторожные трёхглазые взгляды на двух грызуноподобных чадра-фанов за соседним столиком, споривших на повышенных тонах с одним очень склизким дагом за игрой в сабакк.

— И ты больше не собираешься переубеждать меня, называя наше занятие вселенским злом? — поддатый Хан взялся за старое.

— Нет, ну что ты, — важно ответил Джейсен. — Я ж теперь пират. Я граблю и мародёрствую.

— Эк загнул. — Хан взметнул брови вверх. — И что, никаких больше лекций для старика о тёмной стороне?

— Ну, мы же не используем награбленное в корыстных целях. Всё идёт на благие нужды.

Хан вздохнул. Джейсену показалось, что простонал.

— Да, ты прав, сынок. Слушай, я вот тут подумал: когда война закончится, нам придётся чем-то оплатить наши долги. Сенат арестовал почти все мои счета, и кто знает, увижу ли я их снова. — Хан упёрся локтями в стол и сплёл пальцы. — Так что…

— Папа! Нет! — вспыхнул Джейсен. — Если мы помогаем сопротивлению, это одно. Но если мы станем брать чужое имущество, только чтобы окупить наши расходы, то мы действительно пираты!

— Конечно. И всё же… конфликт затяжной, проблем у нас по горло. Не возникнет большого криминала, если мы прикарманим немного.

Джейсен в упор смотрел на отца, испуганный его словами и искренним взглядом, пока наконец старший Соло не подмигнул ему. Тогда он всё понял.

— Ты разыгрываешь меня!

— Просто проверяю тебя, малыш. Хочу убедиться, что ты — всё ещё мой сын Джейсен.

— Да, это я, кем бы я ни был.

Хан упёрся взглядом в стол.

— Да, конечно. И… э-э… кем бы ты ни был, я очень сильно горжусь тобой.

— Спасибо, пап, — молвил Джейсен. Он внезапно ощутил порыв обнять отца, но затхлая кантина в космопорте Мос Айсли вряд ли наилучшим образом подходила для этого.

— Да не за что, — смутился Хан, но тут же гримаса на его лице изменилась. Он приосанился, устремив свой взгляд в некую точку позади Джейсена. — Хмм. А вот и третье блюдо нашего ужина.

Джейсен даже не обернулся. Первое, чему его научил когда-то отец: если их только двое, и они находятся в месте, подобном этому, то им обоим никогда не следует смотреть в одном и том же направлении.

— Так-так, — прогрохотал раскатистый бас за его спиной. — Это же Хан Соло! И… дай я угадаю… кто-то из его многочисленного выводка?

— Привет, Шало. Как жизнь?

— Я просто не верю своим ушам: великий Хан Соло знает моё имя! Я же сказал, что пришлю Терью.

— У меня хорошая память, — отозвался Хан. — К тому же Терья — родианец. — Он окинул взглядом кантину. — Неплохо выглядишь. Как бизнес, процветает?

Шало наконец полностью вплыл в поле видимости Джейсена. Он оказался человеком и, к его удивлению, довольно невысоким, чтобы иметь такой глубокий голос. Лысый, остроносый, по возрасту ничуть не старше отца.

— Да, дела идут. Йуужань-вонги пренебрегают Татуином, считают его недостойным, так что мы теперь — центр галактической торговли.

— Угу. Полагаю, тебе это так удобно. Я слышал, ты даже готов посоперничать с Чалмуном?

— Да, времена меняются. Меняются дела. Зато мои напитки дешевле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*