KnigaRead.com/

Дмитрий Самохин - Рожден быть опасным

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Самохин, "Рожден быть опасным" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— БОЮСЬ, НИЧЕМ НЕ МОГУ ПОМОЧЬ, ПРИЯТЕЛЬ! ЭТО НЕ ПРОГРАММНАЯ ОШИБКА.

— А какая?

Кролик ехидно заулыбался и продемонстрировал два огромных клыка:

— ВИРУС!

— Какой такой вирус?!! — настал мой черед удивляться.

— ОБЫКНОВЕННЫЙ КОМПЬЮТЕРНЫЙ. КТО-ТО РЕШИЛ ТЕБЯ УНИЧТОЖИТЬ, БРАТЕЦ КРОЛИК Роджер осклабился и заржал как полоумный.

— Как мне отключиться? — спросил я.

— БОЮСЬ, ЧТО ТЫ НЕ СУМЕЕШЬ ОТКЛЮЧИТЬСЯ. ЛЮБАЯ ПОПЫТКА ВЫЙТИ ИЗ СИСТЕМЫ БЕЗ ПРОТОКОЛА ЗАКОНЧИТСЯ ПОВРЕЖДЕНИЕМ ТВОЕГО МОЗГА. ПРОСТИ, БРАТЕЦ КРОЛИК.

— Да пошел бы ты, братец лис, — прошипел я.

Я знал, чьих рук это дело. Похоже, СБЗ решило обезопаситься. Им не нужна моя помощь. Лучше уничтожить Идеал до операции, чем попытаться стереть его после. А вдруг они вновь меня упустят?.. Я испытал прилив злобы.

Выхода из этой виртуальной ловушки не было. Если только мне кто-нибудь не поможет снаружи.

Но не топтаться же на месте, почесываясь, не становиться же своим прижизненным памятником. Я вышел из конференц-зала и направился к лестнице.

— ТЫ КУДА?

Кролик Роджер заволновался.

Он плыл за моей спиной.

— Прогуляться, — огрызнулся я.

Кролик не отставал.

Я спустился на первый этаж и медленно побрел к тому месту, где прошла наша загрузка. К изначальной точки симуляции. Достигнув места, я прислонился спиной к стене, отбросил от себя автомат и опустился на пол.

На этот раз меня удалось обхитрить. Взяли, как мальчика. И, что самое страшное, я ничего не мог поделать. Я оказался беспомощным в этих декорациях.

— ЧТО НАМЕРЕН ДЕЛАТЬ? — поинтересовался кролик.

— Есть какая-нибудь обходная возможность выгрузить меня отсюда? — спросил я без особой надежды.

— НЕТ, — последовал ответ.

Я закрыл глаза, стараясь собраться с мыслями и решить, что мне делать дальше. Но ничего придумать не успел. Виртуальное пространство вокруг меня задрожало и свернулось.

Я очутился на полу ангара и никак не мог разлепить веки, едва различая происходящее сквозь ресницы.

Возле меня сгрудились бойцы из моего отряда. Надо мной склонился Крысобой, пытаясь меня пробудить. Он тряс меня за грудки и щедро охаживал пощечинами. От выхода ко мне несся Джим Клайд, а за ним следовал Леопольд Груфман в сопровождении четырех тел охранителей.

— Все. Мы вывели его из программы, — издалека прокричал Джим Клайд. — Кто-то заслал в систему вирус.

— Кго бы это мог быть? — спросил один из бойцов.

— Я урою этого урода, клянусь печенкой лорда Джуд-да, — пообещал Марк Крысобой. Наконец я раскрыл глаза.

— Вполне вероятно, у вас когда-нибудь появится такая возможность, — усмехнулся Леопольд Груфман, приблизившись к нам. — Но что-то мне сомнительно.

Я закашлялся и с трудом встал на ноги. Голова кружилась. А щеки горели от пощечин Крысобоя.

— Значит, это ты?.. — спросил я, уставясь на Груфмана.

— Ну, не я, — протянул Груфман, довольно ухмыляясь, — а один из моих программистов. Но от этого суть не меняется. Я хочу, чтобы ты, Идеал, запомнил, что руки у нас длинные, и мы тебя все равно достанем. Так что не рыпайся. Веди себя смирно и проживешь дольше.

Я улыбнулся. И улыбка моя не понравилась Леопольду Груфману, потому что его охранники сдвинулись, как один, поплотнее к хозяину. Но ему это не помогло. Я раскидал охранников в два счета.

Крысобой не дал вмешаться бойцам Джима Клайда в свару. Он отгородил их от меня.

Я сгреб Леопольда Груфмана за грудки и притянул к себе. Страх замелькал в его глазах.

— Это ты, сука, запомни, что я здесь для того, чтобы с бандюками воевать, а не тебя, урода, учить. Так что не трепыхайся. Наши отношения мы с тобой после выясним.

Я отпустил Груфмана.

— Будем считать все случившееся досадным недоразумением, — предложил присмиревший Груфман. Я промолчал.

— Во-первых, я привез «Хамелеоны». Они в скутере. Я посмотрел на Джима Клайда. Он понял все без слов. Тут же отрядил бойцов за костюмами.

— Во-вторых, выбраны переговорщики. Через двадцать минут они войдут в здание Библиотеки. Я за тобой. В «Хамелеон» по пути залезешь. Инструкцию прочитаешь. На месте тебя сам Крис Йохансон проинструктирует. Ты с ним уже знаком.

— Кто будет переговорщиком? — спросил я.

— Музыкант один. Занимается общественной деятельностью. Они его сами выбрали. И Ванесса Грейвред — актрисулька.

Леопольд Груфман с омерзением скривился и сплюнул на пол. Он развернулся и покинул ангар, бросив на прощание:

— Две минуты на сборы.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Наша жизнь — лазарет, где каждый больной охвачен желанием сменить койку.

Ш. Бодлер

Крысобой остался в лагере. Хмуро кивнул мне, пообещал позаботиться о бойцах и выжать из них все, на что они способны, и удалился по направлению к столовой, где парой минут раньше скрылись все солдаты под предводительством капитана Джима Орсона Клайда.

Я освежил лицо холодной водой из-под крана и побрел к правительственному скутеру, где меня уже дожидался Леопольд Груфман и его телохранители, волками буравящие мое тело. Если бы после всех взглядов, полных ненависти, оставались маленькие ожоги, я превратился бы в ходячую головешку. Если вообще сумел бы передвигаться на горелых обрубках.

Я впрыгнул в скутер, забрался на дивани закрыл глаза.

Скутер взмыл вверх, и мне ужасно захотелось спать. Есть в этом что-то странное. Меня постоянно укачивает в скутерах. Все время клонит в сон. Я справился с навалившейся зевотой, разобрался со слипающимися веками и нокаутировал дремоту, после чего взглянул на мир бодрым взглядом.

Скутер плавно опустился на скутеродром, где нас уже дожидались автомобили, и приветливо распахнул дверцы. Я выбрался на свежий воздух. Ветерок взъерошил мне волосы, и я поежился от прохлады.

Переезд со скутеродрома в отель «Корона Зеленою Мыса» занял пять минут, и все это время Леопольд Груфман трещал, как испорченный радиоприемник, настроенный на волну «ретро».

— В этом отеле остановились переговорщики. Вам необязательно с ними встречаться. Люди это неприятные. Склочные. К тому же страдают звездностью. Им кажется, что они тут приехали и задают весь тон всем переговорам и операции.

Пропиликал телефон.

Телохранитель, сидевший справа от Груфмана, извлек из пиджака крохотную трубку сотового аппарата, прижал ее к уху и поспешно протянул телефон шефу СБЗ. Леопольд Груфман молча выслушал звонившего, коротко ответил:

— Буду.

И вернул телефон владельцу.

Я выскочил из остановившегося перед гостиницей авто и тут же оказался в руках администратора отеля, который рассыпался в любезностях, источая сладкие улыбки, и, приобняв меня за плечи, проводил в холл, где меня уже дожидался Крис Йохансон с большим черным чемоданом, стоящим на самодвижущейся дорожке. Увидев меня, Йохансон поднялся, щелкнул на пульте управления самодвижущейся дорожки, и чемодан поплыл следом за хозяином.

— Я вас дожидаюсь, господин Идеал. Я смерил его взглядом и хмыкнул.

— Для вас забронирован номер, — услужливо сообщил администратор гостиницы.

— Вот и проводите нас туда, голубчик, — приказал я.

Мы поднялись по ступенькам к лифтовому сектору, дождались прибытия кабины, вошли внутрь. Администратор щелкнул клавишу «45», и кабина стала набирать скорость. Я с любопытством покосился на Йохансона и обнаружил, что чемодана рядом с ним нет. Перехватив мой удивленный взгляд, Йохансон пояснил:

— В грузовом.

СБЗ не поскупилась на номер, и поэтому для меня забронировали люкс. Где-то я слышал, что на смертниках не экономят.

Я тут же кинулся на кровать, перекатился к журнальному столику и сполз на пол, покрытый ворсистым ковром.

— Я к вам по делу, — сообщил Йохансон.

— Я вас внимательно слушаю.

Я поднялся с пола.

Дверь в номер распахнулась, и плавно вплыл чемодан.

— Не проще ли было телепортировать? — удивился я.

— Это фирменный знак отеля. Они всегда используют дорожки, хоть те устарели еще сто лет назад.

Йохансон, не дожидаясь моего приглашения, сел в кресло.

— Я должен вас проинструктировать, как пользоваться костюмом. Этим я и намерен заняться, если, конечно, вы нуждаетесь в моих консультациях.

Я кивнул.

Йохансон с кряхтением поднялся, склонился над чемоданом и щелкнул замочком. Чемодан раскрылся, явив серебристый костюм, который, казалось, был соткан из паутины.

— Это и есть «Хамелеон», — сказал военный советник.

После получасовой тренировки, во время которой я упражнялся в надевании и снятии костюма, я разбирался в нем, как бог, на уровне пользователя, конечно. Йохансон кратко просветил меня относительно устройства «Хамелеона», продемонстрировал все возможности, все функции, показал все встроенное оружие. Когда я уже сам с закрытыми глазами мог совершать над костюмом все требуемые манипуляции, Йохансон успокоился, с облегчением откинулся на спинку кресла и спросил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*