KnigaRead.com/

Евгений Лотош - 4-03. Fuga maggiore

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгений Лотош, "4-03. Fuga maggiore" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она нервно перебросила страницу, открыв последний слайд — и ее взгляд уперся в огромные буквы слова, добраться до которого перед семинаром ей не хватило буквально нескольких секунд: «Корнец».

Все, финиш, приехали. Классное завершение выступления. Действительно, полный корнец. Как она умудрилась ни разу не заметить такую опечатку?

— Погодите, дэйя Винтаре! — раздался голос. Опять тот дядька? Что ему нужно? — Можно вернуть предыдущий слайд?

— Хорошо, — обреченно согласилась девушка, перелистывая доклад назад.

— В очередной раз прошу тишины, — произнес профессор Варьесьев, и гул голосов притих, хотя на сей раз не до конца.

— Ага, спасибо, Николай Расхатович, — дядька поднялся, придерживая тянущийся от стола провод наушника. — Скажите, дэйя Винтаре, чем, на ваш взгляд, может обуславливаться активность именно тех участков нервной системы, что отвечают за функционирование верхних конечностей?

— Ну… — Фуоко задумалась. — Сложно сказать. Возможно, руки у человека являются наиболее развитыми и используемыми органами после головного мозга, и нервных импульсов для управления ими нужно много. А энергоплазма, как известно, всегда тянется к объектам, излучающим электромагнитные поля, к электрогенераторам, типа, к трансформаторам. Даже такие специальные манки на конденсаторах для солдат придумали, которые бросаешь, а они генерируют поле какое-то время, отвлекая волют от людей. Ну, а раз данные участки нервов наиболее активны…

— …то энергоплазма определяет их как наиболее интересный объект для исследования и модификации, — подхватил ставриец. — Головной мозг человека для нее тоже привлекателен, но попытки его перестройки приводят к смерти объекта, а вот с периферической нервной системой экспериментировать проще. Я правильно ухватил вашу мысль?

Фуоко ошарашенно смотрела на него. Ничего подобного ей в голову даже не приходило. Нет, если подумать, то все выглядит вполне логично… если не считать того факта, что в ней самой нервная система перестроена сверху донизу. Но о себе она рассказывать категорически не желает, а как дела обстоят у других, не имеет ни малейшего представления.

— Ну… наверное… — промямлила она, судорожно соображая, как бы побыстрее сбежать.

— В таком случае возникает другой вопрос: а в чем функциональное назначение «выстрелов», вами упомянутых? Если с волютами все считалось понятным — оружие для нападения и защиты, то зачем они нужны сейчас?

— Не знаю я! — в отчаянии ответила Фуоко. — Они другим людям, зараженным энергоплазмой, вреда вообще не причиняют! Может… — ей на ум пришло умное слово, услышанное от Дзии. — Может, у них информационные пакеты такие. У волют, я имею в виду. Энергоплазма же связывает нервные системы некоторых людей напрямую, через гиперканалы — а если связи нет, а сведения передать нужно? Может, они так общаться пытаются!

— Откуда такая информация? — раздался возглас на кваре из другой части аудитории. Еще один незнакомый мужик, русоволосый, с цепкими серыми глазами поднял руку, привлекая к себе внимание. — Что выстрелы вреда не причиняют? Я много лет волютами занимался, но о таком впервые слышу. Источник, дэйя Винтаре?

— Погодите! — замахал руками ставриец. — Давайте по порядку. Что за информационные пакеты? Каким целям они служат у волют и почему вдруг их начинают генерировать люди? Кто вообще выдвинул такую гипотезу, на основании каких наблюдений? Есть какие-то материалы в свободном доступе?

— Постойте, госпожа Винтаре! — взмахнула рукой еще одна женщина в первом ряду. Опять Кайтар. — Ваше утверждение, что нервные системы людей могут оказаться связанными через… как вы их назвали?.. гиперканалы?..

— Вы ее делением размножьте! — выкрикнул какой-то веселый парень на кваре. — А то в одиночку она чокнется, пытаясь всем сразу отвечать!

Аудитория грохнула дружным смехом, но Фуоко почему-то совершенно не захотелось присоединиться. Она затравленно глянула на Варесьева, и тот понял ее правильно.

— Так, коллеги, прошу тишины, — произнес он, поднимаясь. — С учетом того, что дэйя Винтаре сегодня прочитала свой первый в жизни доклад, не станем ее напрягать сверх меры. С другой стороны, я понимаю ваш интерес к затронутой тематике, тем более что она является основной для нашего факультета. Давайте договоримся следующим образом: дэйя Винтаре еще раз пройдется по своему докладу, дошлифует его как следует, возможно, даже преобразует в полноценную статью, после чего мы выложим его в свободный доступ. Тем временем все желающие пришлют дэйе Винтаре или мне вопросы — надеюсь, все освоили коммуникационную систему? — и по мере возможности вы получите ответы на них в финальной версии. Кроме того, дэйя Винтаре отнюдь не собирается растворяться в воздухе или же прекращать участие в нашем семинаре, так что возможностей для общения у вас найдется достаточно. Договорились? Нет-нет, я не спрашиваю, я утверждаю, — декан широко улыбнулся. — Договорились. Тогда на сегодня семинар закончен. Спасибо всем, и в особенности докладчице.

Он подошел к кафедре и отключил трансляцию на доску.

— На сегодня с вас довольно, дэйя Винтаре. Вы хорошо выступили, а для первого раза так просто блистательно, — проговорил он на своем ужасном катару, наклоняясь к уху девушки. — Но ваш стресс невооруженным глазом виден, да и Дзии грозные предупреждения шлет, чтобы вас не дергали слишком сильно. Отправляйтесь-ка к себе домой или еще куда-нибудь, в кинотеатр, например, и расслабьтесь как следует. Поговорим завтра, когда вы немного в себя придете. Договорились?

Он ободряюще подмигнул, и Фуоко с облегчением улыбнулась в ответ. Хороший он дядька, пусть и старый и на кваре говорит скверно. В конце концов, она сама на камиссе двух слов толком связать не может.

Люди в аудитории задвигались, поднимаясь. Проходы между столами тут же заполнились толпой.

— Винтаре, подойди сюда, — прозвучал голос из-за спины. Девушка обернулась. Толстый ставриец, академик и все такое, резко ткнул пальцем в пол перед собой. — Да-да, я к тебе обращаюсь.

Фуоко, недоумевая, отцепила наушник переводчика и подошла к его столу. Может, конечно, какие-то проблемы с переводом… но нет, она же ясно расслышала и оригинальную реплику на камиссе. И в Ставрии, и в Кайтаре формы вежливости одинаковы… он ей в самом деле тыкает?

— Здравствуйте, господин… — тщательно выговорила она на камиссе, нащупывая новый наушник, и тут же запнулась. Как же его зовут? За всеми переживаниями имя полностью вылетело из головы. Ох, неудобно как!

— Что ты здесь за бардак устроила? — резко спросил академик, не дождавшись, пока она пристроит наушник на место, так что Фуоко едва не пропустила перевод. Интересные, однако, в камиссе синонимы для слова «буффонада». — Я спрашиваю, кто тебя вообще сюда выпустил с такой подготовкой?

— Я не понимаю, сэрат дэй… — растерянно ответила она. — Я что-то сделала не так?

— Все не так! — рявкнул академик. — Что за сказки ты рассказывала? Какие еще гиперканалы в нервной системе? Какой обмен информацией? Откуда ты такой чуши вообще нахваталась? Кто твой научный руководитель?

— Прошу прощения, господин Войстан, — к столу подошла Таня. Краем глаза Фуоко заметила, как вокруг столика собирается толпа. — Что-то случилось?

— Ты кто такая? — грубо спросил академик, поднимаясь.

— Я куратор госпожи Винтаре, — Таня слегка поклонилась. — Каварова Таня Владимировна.

— Я не спрашивал про куратора! Мне интересно, какой научный руководитель допустил на серьезный семинар такой выдающийся бред! Половина выдумана из головы, вторая половина обработана кое-как, ссылки на источники не приведены, какие-то картинки мультяшные! На полном серьезе рассуждать об экспериментах волют над людьми — уму непостижимо! У нас здесь серьезная наука, а не бульварные газетенки с их статейками!

— При всем моем уважении, Сергей Ладиславович, — Таня нехорошо сощурила глаза, — госпожа Винтаре не рассуждала об экспериментах. Данную тему поднял один из слушателей…

— Ты мне не перечь! — рявкнул академик, наливаясь кровью. — Сама еще соплячка, чтобы мне поперек говорить! Почему твоя подопечная на научном семинаре как проститутка одета? Ляжки голые, волосы крашеные, и вся этим утыкана… как его, пирсингом, словно потаскуха с деревенской дискотеки!

Он ухватил Фуоко за руку и вздернул ее в воздух, тыкнув пальцем в серебристую блестку контактную площадки на плече. Ошеломленная девушка полетела бы на пол, если бы не повисла на вытянутой вверх конечности. Она не сопротивлялась. Она все еще не могла понять, что происходит. Дядька перед ней казался просто сумасшедшим, но ведь они… они же в Университете… Краем глаза она заметила профессора Варесьева. Замдекана явно пребывал в растерянности, на его лице держалось ошеломленное выражение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*