Андрей Буревой - Девятый герцог империи
— О-о, а это что? — с любопытством спросила меж тем выглядывающая в окошечко Энжель.
— Это?.. — выглянул наружу и я, и обнаружил, что дилижанс вкатил уже на центральную площадь Римхола. А там у нас давно уж возводится скульптурная композиция из белого и розового мрамора, изображающая одну могущественную и невероятно красивую магессу и поверженного ею грозного огнедышащего дракона… Нет, до завершения работы еще конечно далеко, но основа уже создана. Осталось обработать камень — чешую там крылатому ящеру прорезать, да девушке вывести черты лица, и даже несведущий человек легко угадает в этой композиции Кейтлин и Алого. Но пока это немного затруднительно для того, кто впервые в Римхоле и не знает здешних легенд. Так что я не стал озадачивать Энжель, а просто сказал ей:
— Это моя дражайшая невеста на охоте изображена…
Златовласка же озадаченно произнесла: — Драконы что, и правда такие большие?..
— И даже больше, — уверил я ее. Чуть поменьше реального Алого вышла его скульптура у мастеров-камнетесов, да. Видимо потому, что полноразмерный дракон, грозно раззявивший пасть и распахнувший крылья почти всю площадь занял бы…
Ну да не суть. Мы ж уже подъехали к дому градоначальника! Не к парадному входу, а к черному, правда. Это я распорядился заехать со двора. Чтоб особого внимания не привлекать.
Вскоре дилижанс остановился. Приехали. И, собравшись с духом, я вышел. По сторонам сразу же посмотрел, но не приметил никого кроме пары слуг. Что не могло не успокоить меня. И я, облегченно улыбнувшись, руки пару раз стороны развел, разминаясь после долгой поездки… Да так и замер. Ибо в этот момент из пролома в стене, отделяющей владение римхольского градоначальника от соседского, своей обычной стремительно-летящей походкой вышла ди Мэнс… за которой едва поспешала пара работяг из тех, что занимались разбором определенных под снос строений.
Кейтлин была: в темных полотняных штанишках, обтягивающих ее длиннющие и изумительно стройные ножки; в низеньких кожаных сапожках, на невеликом каблучке; легкой курточке нараспашку, слишком короткой для того чтоб прикрыть девушке даже зад; вязанном черном свитере, с высоким воротом под горло, плотно облегающем тело и оттого подчеркивающем восхитительно тонкую талию девушки и ее высокую — у-у-ух! такую грудь; да еще в шляпке полумужского фасона с заткнутым за ленту коротким иссиня-черным пером. Безупречно в общем, одета, как всегда. И как обычно — довольно провоцирующе…
Миг, другой, и невероятные зеленые глазищи, взирающие с обрамленными крупными черными локонами совершенного лица, уставились на меня…
— О, Кэрридан, ты уже вернулся!.. — издала Кейтлин чуть сдавленное восклицание, в котором мне почудились откровенно радостные нотки. И улыбнулась…
А я, я просто задохнулся от восторга, подумав про себя: «Ну до чего же, до чего же она умопомрачительно хороша! Настолько, что ее даже ненадолго оставлять нельзя! А то потом приходится бороться с последствиями шока и заново привыкать к нечеловеческой красе этой несомненной суккубы!»
Пока я, позабыв абсолютно обо всем, любовался обольстительной демоницей, она стремительно приблизилась ко мне с открытой, приветливой улыбкой на лице. И… И коснувшись правой рукой моего левого бока, приложилась своими восхитительными перламутрово-алыми губами к моей щеке… Улыбнулась еще шире, глядя на меня, в немом изумлении взирающего на нее. А затем, не отстраняясь сильно, аккуратно потерла большим пальчиком поднятой вверх руки мою щеку в месте где она загорелась от прикосновения мягких девичьих губ — стирая оставленный помадой след… Одновременно с этим дружелюбно спросив: — Все в порядке? Помог своему другу?..
— Э-э… — даже не поняв прозвучавшего вопроса, растерянно проблеял я, до того меня поразило явленное Кейтлин расположение ко мне. Нет, конечно, после эпического боя с льдистым драконом и командой охотников на чужих демониц наши отношения с невестой значительно улучшились… Но я даже не ожидал что настолько…
Впрочем, мой ответ на этот вопрос и не потребовался. Ибо в этот момент из кареты вылезла Энжель… Увидев которую, Кейтлин аж отшатнулась от меня. И, вперив взгляд резко сузившихся глаз, в смущенно потупившуюся и сложившую ручки златовласку, отрывисто вопросила: — Стайни?.. Что все это значит?..
— Ну… это вот, собственно, и есть мой друг… который в помощи нуждался… — как-то скомкано объяснился я, смешавшись под обратившимся на меня взыскующим взором нечеловеческих очей демоницы и забыв все что готовился по такому случаю сказать.
— Что?! — заблистали молнии в стремительно потемневших глазах Кейтлин. И, порывисто вздохнув, она тут же гневно вопросила: — Но что она делает здесь?!
— Ну-у… мне пришлось… взять ее под опеку, — попытался я немного сгладить острые углы своего деяния.
— Полную, — зачем-то некстати вмешалась-уточнила до того деликатно помалкивавшая Энжель.
И я непроизвольно попятился. Когда в исказившихся чертах лица моей дражайшей невесты проглянуло что-то воистину демоническое… А сама она, взирая на меня чернющими как ночь очами, прорычала задыхаясь от ярости:
— Убью… Убью мерзавца!..
Сие страшное обещание, в котором совершенно отчетливо читалась жажда чьей-то лютой смерти, меня аж до самой печенки пробрало. Я даже непроизвольно сделал еще пару шагов назад, отступая от разъяренной демоницы, руки которой до локтей объяло призрачно-алое пламя, а глазницы ее словно начали его источать!
Не готов я оказался к такому повороту событий, не готов… А потому растерялся в решающий миг, когда магессу можно было еще остановить. И эта моя неготовность едва не стала кое для кого роковой. Лишь в самый последний момент я успел схватить Энжель и зашвырнуть ее в большое деревянное корыто с водой — поилку для лошадей. А то сорвавшийся с рук моей невесты огромный сгусток пламени накрыл бы и ее…
Но успел, слава Создателю! Спас от испепеления на месте явно не ожидавшую столь теплого приема златовласку. И сам уцелел. Белый кокон «Отражающего круга Света» окутал меня, засияв, и враждебную магию поглотил. Хотя и просадив при этом неслабо запас энергии в накопителе…
А вот дилижансу не повезло. Я ж все-таки не стена… Которая могла бы остановить огромный сгусток огня, ярда в четыре в поперечнике. Он дальше пролетел… Пусть и изрядно ослабев. Впрочем, и оставшейся в заклинании энергии хватило, чтоб прожечь в дилижансе сквозную дыру и буквально на части его разметать… Так, что в стороны полетела обугленная щепа и горящая обивка, а перепугавшиеся лошади с диким ржанием рванули прочь, волоча за собой уцелевший кусок дилижанса, опрокинувшийся назад, и ошалело вцепившегося в поводья Тома.