Владимир Зырянцев - Вернуться из Готана
— Да и остальным не поздоровится, — заметил Видович. — Спасибо, коллега. Думаю, теперь, после сообщения коллеги Латинка, сомнений больше нет: лагерь необходимо эвакуировать. Только как это сделать? Я заказал лишь один вертолет для вывоза двух человек. Он должен быть здесь через час. Господин Дрнди, вы можете сказать, сколько человек способна принять на борт эта машина?
— Четверых, не считая экипажа, — ответил готанец.
— А если сейчас вызвать ему подмогу, когда они прилетят?
— Не раньше чем через три — три с половиной часа.
— Коллега Латинк, — руководитель экспедиции вновь повернулся к математику, — скажите, насколько возрастет напряжение через четыре часа?
— Согласно моим расчетам, примерно на сорок — пятьдесят процентов.
— Те, кто сегодня пережил приступ, могут этого не выдержать, — заметил Прелог. — А их семь… нет, девять человек.
— Есть еще один момент, — вступил в разговор молчавший до сих пор Персон. — Сможет ли прилететь вертолет? В воздухе опасней. Недаром появилось название «воздушное помешательство».
— Летчики — военные люди, — ответил Дрнди. — Они привыкли к опасности. Если надо прилететь, они прилетят. В этом не должно быть сомнений.
— Летчики, конечно, привыкли к опасности, — заметил Видович, — Но это не значит, что надо ее создавать. Можем ли мы неоправданно рисковать жизнью других людей? Может быть, есть какой-то другой выход?
— Выход есть, и очень простой, — сказала Парвати Шанкар. — Можно уйти в деревню, откуда мы получаем продукты. Четыре километра по удобной тропе — и все.
— Да, пожалуй, это выход, — согласился Видович. — Правда, в деревне нет вертолетной площадки, но оттуда, насколько мне известно, идет дорога и можно уехать на машинах. Главное — мы будем находиться вне зоны колебаний. Что ж, в таком случае решение принято. Думаю, полчаса коллегам хватит, чтобы собрать вещи. Захватите также полученные вами результаты, мы над ними поработаем уже в столице, там и составим отчет. Через полчаса собираемся на западной опушке, там, где начинается тропа. А что касается тех, кто полетит вертолетом, то я попрошу коллегу Прелога…
— Мы не можем так позорно бежать! — раздался голос от входа.
Все обернулись. Возле двери, поддерживая друг друга, стояли Химмельсберг и Прунцль. Как давно они вошли? Физик и культуролог, в жизни дружившие как кошка с собакой, сейчас походили на двух раненых солдат, помогающих друг другу выбраться с поля боя. Только настроение у них было совсем не как у отступающих. Это доказала не только первая фраза, принадлежавшая Химмельсбергу, но и то, как поддержал его физик.
— Мы, кажется, собирались исследовать уникальное явление, — заявил он. — То, что Зигфрид называет Ворота… черт, опять забыл, как дальше…
— Ворота Кадоро, — подсказал готановед.
— Спасибо, а то память у меня дырявая. Да, Ворота Кадоро. Мы знаем место, где они появятся. Знаем время — это момент, когда колебания достигнут пика. Неужели мы не хотим использовать эту уникальную возможность? Даже не попробуем? Ученые мы или нет?
— Но это опасно, Арнольд! — воскликнул Видович. — Поверь, мною руководит не боязнь ответственности! Я не меньше твоего хотел бы продолжить исследования. Но взгляни на график, представленный коллегой Латинком. Нас ждет не просто увеличение колебаний, а почти трехкратное их усиление. Никакие предосторожности не помогут. Возможно, кто-то и выдержит, но даже если погибнет один человек… Да, мы все хотим вернуться отсюда с весомым результатом, но для этого вначале надо просто вернуться!
— Все равно надо искать какой-то выход, — настаивал Прунцль. — Любую возможность продолжать исследования. Может, мы сможем делать это, остановившись в деревне?
— Нет, так не получится, — сказал я. — Между деревней и «зоной обморока» лежит район ущелий — вот здесь. Я там был. Пройти их поперек невозможно.
В помещении штаба воцарилось молчание. Его прервал голос Прелога.
— Погодите! — воскликнул он. — Доктор Латинк говорил, что через три дня колебания придут в норму, так? Тогда давайте вернемся в лагерь через три дня и возобновим работу. Оставим здесь все оборудование, вывезем только людей. Будем считать, что мы взяли трехдневный отпуск. Тогда можно и не уезжать из деревни, проведем это время там.
— А что, это, пожалуй, неплохая идея, — поддержал врача Латинк.
— Нет, плохая! — заявил Маршо. — Я согласен с Прунцлем: интерес вызывает как раз момент наибольших колебаний. Именно тогда происходит развитие явления, которое господин культуролог называет «возникновением Ворот». Что там возникает, не знаю, зато уверен в одном: через три дня тут нечего будет наблюдать.
— Если бы можно было расположиться где-то с другой стороны… — мечтательно произнес кто-то.
— Да, если бы можно было перенести лагерь в другое место, вне эллипса, — Ватанабэ говорил, ни к кому конкретно не обращаясь, он размышлял вслух, — то оттуда можно было бы посылать небольшие группы на эту поляну. Они бы работали там короткое время, потом бы их сменяли другие.
— Ну да, вахтовый метод, — поддержала его Марина. — Единственный выход в этой ситуации.
Ответом было молчание: как видно, никто не мог предложить ничего подходящего. Я уже думал, что на этом все и закончится, когда внезапно вновь заговорил наш руководитель.
— Ну если речь идет о размещении лагеря вне зоны колебаний, — сказал он, — то я должен сказать, что такое место есть.
Вот это был действительно сюрприз! Все уставились на профессора, ожидая продолжения.
— С самого начала у всех готовивших нашу экспедицию были сомнения относительно ее расположения, — начал объяснять Видович. — Не хотелось устраивать лагерь там же, где погибла предыдущая группа. В поисках подходящего места мы, в частности, обследовали заброшенный кемпинг в шести километрах отсюда. Сейчас покажу.
Он повернулся к монитору. Карта с нанесенным на нее эллипсом, отмечавшим зону колебаний, на экране сдвинулась и поползла влево, так что ближайшая деревня исчезла, а наш лагерь оказался на самом краю. Зато открылась новая часть карты, не входившая в наш район. Профессор указал на маленький квадратик в правом углу.
— Когда-то здесь находился кемпинг, способный принять до 50 туристов, — объяснил он. — Его перестали использовать полгода назад, когда начались известные события. При подготовке экспедиции его рассматривали как один из вариантов расположения лагеря. Фирма, которой принадлежит кемпинг, дала согласие, однако от этого плана отказались. Основная причина — отсутствие вертолетной площадки. Но для исследования интересующего нас объекта это место может оказаться подходящим. До нашей «зоны обморока» отсюда по прямой всего три километра. Но можно ли сейчас жить в кемпинге, я, честно говоря, не знаю. Впрочем, среди нас есть человек, располагающий дополнительной информацией. Это коллега Персон.
Взгляды всех обратились к уфологу.
— Несколько дней назад, когда все еще чувствовали себя вполне сносно, коллега Персон поделился со мной своей тревогой, — продолжил Видович. — Имевшимися в его распоряжении методами он обнаружил вокруг лагеря явление, названное им скоплением темной энергии. Он предупредил, что это скопление представляет угрозу для душевного и телесного здоровья участников экспедиции, и предложил перенести лагерь в другое место. Тогда я вспомнил о кемпинге, а господин Персон любезно предложил сходить туда и посмотреть, пригоден ли он для перебазирования. Так что он, полагаю, может дополнить мое сообщение.
— Да, я осмотрел, — подтвердил уфолог. — Домики там похожи на наши, только на четверых. Некоторые пострадали от дождей, но остальные пригодны. Вода, душ. Энергию давал генератор, работавший на сжиженном газе. Когда все закрывали, его не вывезли. Вертолетной площадки нет. Дорога из деревни Морхад не доходит до кемпинга два километра, дальше начинаются ущелья. Все грузы доставляли сюда, — он показал на карте, — дальше их несли носильщики. До зоны близко, профессор уже сказал.
Часть этого расстояния можно пройти по тропам, проложенным для туристов; там даже остались смотровые площадки со скамьями для отдыха. В общем, я считаю, что это хороший выход, если нам удастся туда добраться.
— Почему же нам не удастся? Все отлично удастся! — воскликнул Маршо. От возбуждения математик вскочил. — Вот оно, решение! Надо разделиться. Те, кто плохо себя чувствует и не сможет дойти до кемпинга, отправятся в деревню. Больные, женщины. Обслуживающий персонал тоже надо отпустить, охрану. Тем более что наша охрана теперь под подозрением. Может, там каждый второй — убийца. Остальные пойдут в кемпинг. Сколько тут — шесть километров? Ерунда!
— Интересный у вас перечень тех, кого надо отправить в деревню! — вскочила Марина. — Любопытно, к кому вы приравняли женщин: к тяжело больным или к убийцам? К вашему сведению, женщины лучше переносят боль и экстремальные нагрузки. Заметьте, все наши больные — мужчины.