Вольфганг Хольбайн - Звёздный город Сандары
– Благодарите своего друга, – ответил Бурнс. – Я слушал его немного лучше, чем вы думали. А ваш приятель-йойодин рассказал мне остальное. Я не могу сказать, что поверил ему (какому йойодину можно верить?) но принял его слова к сведению. И когда я привел ого сюда и увидел, что происходит, я знал, что мне делать.
– Почему вы не попали под влияние гипноизлучопия?
– Ваш “йойо” уговорил меня поменять подвеску. И другие тоже он всучил мне. Именно эти я повесил вам.
Над головами ударил залп, заставив их распластаться на полу. Едва огонь противника ослабевал, Седрик отвечал огнем своего бластера. Сложилась патовая ситуация. Обе стороны имели надежные позиции.
– Стреляйте по биранисвому шару! – скомандовал Седрик и открыл огонь, но лучи бластеров отскакивали от шара, не оказывая никакого воздействия. Тогда Седрик попытался пробить энергопроводку, но так же безуспешно. Нужны были тяжелые орудия, чтобы разрушить ее.
– Прекратите! – услышали они голос Сандары. – У вас нет шансов. Через несколько минут прибудет подкрепление.
Седрик знал, что это так. Он до боли закусил губу. Необходимо срочно что-то сделать. Его взгляд упал па чемодан с биранисм, который лежал недалеко от них, в зоне обстрела, он понял, что надо делать. Если у них и есть шанс, так вот он!
– Прикройте меня! – крикнул он и, в то время как его друзья открыли огонь по вражеским позициям, выскочил из укрытия и схватил чемодан. Справа и слева ударили несколько снопов лазерного огня, но он не думал об этом. Дрожащими пальцами он открыл замки чемодана, вытащил кусок, нестабильность которого возрастала с каждой секундой, так что Седрик опасался в следующий момент стать жертвой спонтанной реакции, и бросил его в сторону светящегося бираниевого шара.
Его сил не хватило, чтобы действительно подбросить килограммовый кусок вверх, но этого и не нужно было. Едва кусок оказался поблизости от основной массы бирания, из него выскочил сгусток и устремился к светящемуся шару, который тоже выплеснул из себя похожие на щупальца сгустки энергии, и когда они встретились, сверкнула молния, на мгновение ослепившая Седрика, а раскаты грома пронеслись по всему помещению.
Раздались громкие крики, и когда Седрик вновь мог видеть, в зеленом свете он заметил, что охрана, только что стрелявшая в них, качалась как одурманенная. Спонтанная реакция, вызванная биранием из чемодана, прервала гипнотическое воздействие. Но кричали не они, а ген-клоны. Внезапно они изменились ужаснейшим образом. Одни части их тел стали расплываться, в то время как другие надувались, как воздушные шары, и лопались. Искусственно выращенные тела не могли дальше сохранять форму. И Седрик предполагал, что так было и по всему городу. Единственными, сохранившими способность нормально действовать, были фагоны, но их захватил врасплох неожиданный поворот событий. Они не стали оказывать сопротивления, а вместо этого бросились бежать.
Седрик видел, что и Сандара охвачена этим процессом. Ее безупречное лицо скорчилось в жуткой гримасе. Она побежала к лифту командного центра, и Седрик был слишком потрясен этой трансформацией, чтобы стрелять в неё. Он поспешил к лифту и, достигнув его, увидел Шерил и Мэйлора рядом с собой. Они поднялись в командный центр, встречая на пути десятки полуоглушенных людей. Наконец они нашли Сандару в контрольном помещении.
Вернее, они нашли то, что осталось от Сандары. Ее тело раздулось до неузнаваемости и взорвалось, а оттуда выползло чудовище – фагон, имевший тело ребенка.
Седрик понял, что Сандара – настоящая Сан-дара – вероятно, уже давно была мертва. Они имели дело с обыкновенным фагоном, который находился в ее генетически выращенной оболочке, до малейших деталей воспроизводившей Королеву Драгоценностей.
– Не думайте, что вы выиграли! – крикнул фагон с нескрываемой злостью. – Даже если вам удастся разрушить наши планы, никто из вас не останется в живых!
Он указал своей маленькой пухлой рукой на экран, где были высвечены координаты астероида. Навигационные картинки ясно показывали наличие множества космических кораблей, взявших курс на Стар Сити. Седрик достаточно хорошо знал кодовые обозначения, чтобы понять, что это тяжелые крейсеры. Боевые корабли фагонов! Да, было логично, что они тоже должны принять участие в триумфе.
– Семь, восемь... – считал Мэйлор. – На нас движется целая армада!
Маленький фагон освободился от своей оболочки и попытался приблизиться к пульту, по Шерил ударом шокера уложила его, чтобы он не наделал глупостей.
– Что будем делать? – воскликнула она.
Седрик лихорадочно думал. Крейсеры, находившиеся на орбите астероида, не смогут оказать им большой помощи. Мощь нападавших во много раз превосходила их.
– Сюда! – крикнула Шерил и указала па экран. – Посмотрите же!
На экране появилось множество навигационных целей. Они устремились к вражеским кораблям.
– Это сардайкины! – вскричал Мэйлор. – Это наши люди!
Седрик тоже видел это, и он не сомневался, что Дейли Лама привел сюда этот флот в нужный момент.
До битвы не дошло. Корабли фагонов, не найдя возможности ускользнуть в гиперпространство и видя преимущество сардайкинов, вынуждены были капитулировать.
Через несколько минут установилась связь с кораблем-флагманом сардайкинского флота, и на экране показался не кто иной, как Дейли Лама.
– Поздравляю! – сказал он, и на его лице появилось что-то похожее па улыбку. – Как я вижу, у вас все в порядке.
– Не стоит преувеличивать, – сказал Седрик, – по главное сделано. Помолчав, он добавил:
– Как вы и планировали с самого начала.
– Если и есть что-то, что я люблю, так это хороший план, – парировал Дейли Лама.
– Вы могли хотя бы упомянуть о нашей роли в нем!
– Вероятно, – признался Дейли Лама, – но, в конце концов, безразлично...
– Нет, сэр! – прервал его Седрик. – Не рассказывайте мне ничего о кошках. Я уверен, что, если в ближайшее время мне дорогу перебежит кошка, я сверну ей шею.
Он почувствовал, как подошла Шерил и нежно прижалась к нему.
Их взгляды встретились.
– Конечно, я не имел в виду присутствующих, – добавил он, улыбаясь.