KnigaRead.com/

Стив Перри - Земной муравейник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стив Перри, "Земной муравейник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одетой в рукавицу рукой существо держало какое-то устройство, и Уилкс поставил бы в заклад свое десятилетнее жалование против срезанного ногтя, что это оружие. В разреженном воздухе Уилксу не хватало кислорода и приходилось дышать большими глотками. Обернувшись, он увидел, что Блэйк медленно поднимает ствол винтовки, наводя его на незнакомца.

— Отставить, — мягко сказал он. — Я думаю, что он только что уложил местных бандитов неизвестно чем, находящимся у него в руках. Я не хочу, чтобы он подумал, будто мы собираемся причинить ему вред. Уж если он смог разделаться сразу с таким множеством этих гадов, то и нас прикончить ему ничего не стоит, Блэйк опустила ствол винтовки, который теперь смотрел в грунт.

В ответ существо — конечно, инопланетянин, но не из этих краев (Уилкс это понял) — тоже опустил свое оружие.

— Привет, космонавт, — тихо сказала Блэйк. — Вы, должно быть, недавно сюда попали?

А позади них раздался душераздирающий крик Билли. Билли показалось, что она снова на Риме.

Вот она, еще ребенок, сидит в исследовательском летательном аппарате своего отца, возле наблюдательного окна. Смотрит на серый однообразный пейзаж.

Путешествие пока довольно скучное, но отец сказал, что скоро покажет кое-что интересное. Они летят всей семьей — и братишка Вик, и мать. А еще отец взял своего ассистента мистера Зедалла, которого называл просто Джен, но она не решалась обращаться к нему по имени.

— Святые Сестры звезд! — воскликнул отец.

— Расе, что это? — спросила мать.

— Наши детекторы просто зашкаливает. Здесь в Долине Железных Пальцев, прячется что-то очень большое.

— Что бы это могло быть?

— Не знаю. По смеси сигналов можно понять, что речь идет о мегатонной объекте. Похоже, он искусственного происхождения. Ну как, Джен?

— Я вижу его, Расе. О Боже! Нет, опознать его по конфигурации не могу. Может, что-нибудь похожее есть в спецификациях?

Для Билли все эти цифры и названия ничего не значат, но она понимает их значение, потому что видит, как возбуждены ее родители и Джен — мистер Зендалл.

— Он выглядит как гигантская лошадиная подкова.

Билли не знает, что это такое, лошади она никогда не видела, разве только в образовательных компьютерных программах, и для чего лошади нужна подкова, тоже не ясно.

— Джен, Сара, я думаю, мы нашли космический корабль чуждого мира.

Они опускаются на грунт, и даже в кромешной тьме Билли видит то, что приводит родителей в такое возбуждение. Оно выглядит, как "U", у которого концы сходятся под углом. Сооружение действительно очень велико, и таких аппаратов, как тот, на котором летит Билли, в нем поместится немало.

— В спецификациях ничего похожего нет, — говорит Джен и смеется.

— И как это колонисты не заметили его? — спрашивает мать.

— Возможно, из-за магнитных помех от железа метеоспутники, видимо, не зафиксировали это место, — отвечает отец. — Кто знает? Но его нашли мы, и у нас права на его ценности. Это может стать нашим обратным билетом на Землю. Просто счастливый случай!

Теперь они опустились на землю. Отец, мать и Джен надели защитные костюмы.

— А вы останетесь здесь и увидите нас по монитору, — говорит отец. — Не разрешай Вику ничего трогать. Мы собираемся осмотреть корабль. Проголодаетесь в шкафчике есть пищевые пакеты, возьмете по одному, договорились?

Билли кивнула: «Ладно».

Мальчик пристально следил за старшими. У каждого к костюму прикреплена видеокамера, а Билли знала, как их переключать, и сможет видеть изображение от любой и даже от всех сразу. Вначале было темно, снаружи бушевала обычная метель, но вот они входят внутрь, включают фонари.

А внутри все так непонятно и таинственно. Ничего похожего Билли никогда не видела... Родители и Джен долго искали центральный пост управления — девочка поняла это из их разговоров. Когда они вошли на пост (а за это время Билли успела дважды посетить туалет и съесть свой пакет и половину пакета Вика. Ее брат не любил зеленый паштет, а девочке он нравился.)... Так вот на центральном посту управления оказалось мертвое существо, сидящее в кресле... Оно было очень большим и выглядело странно — как громадное земное животное под названием «слон» из образовательных компьютерных программ. У него оказался большой забавный нос, а само тело длиной в четыре человеческих роста, но теперь оно мертвое и лежит на спине. В его то ли животе, то ли груди, то ли еще где — дырка, из которой торчат кости... Фу! Родители обошли труп вокруг несколько раз и поговорили о нем. Потом они спустились вниз. И на полу этой большой комнаты лежали...

Билли вскрикнула, и Уилкс бросился к ней — обнял за плечи и успокаивающе покачал ее, словно ребенка.

— Все, все, теперь у нас все в порядке.

Воспоминания, словно пузыри, всплывали в ее сознании, и она билась с ними, стараясь не выпустить их в мысли, но почувствовала некое внешнее давление на свой мозг, словно от непонятной недоброй силы.

— Билли, что с тобой?

— Это от того существа. Понимаете, я могу читать его мысли и ощущать его чувства.

Это все в моей голове, — заговорила она. Уилкс глянул на Блэйк.

— Не думайте, я не сумасшедшая, — продолжала Билли. — Оно только что уничтожило всех чужих вокруг нашего корабля, так ведь? И это потому, что оно их ненавидит. Оно — то есть такие, как оно, были здесь в прошлом. Собирали экземпляры чужих... Я, о Боже!

— Билли!

Она потрясла головой, как бы отгоняя мысли этого существа.

— Представляете, каким-то образом и оно читает мои мысли, и оно знает... — пояснила она.

— Что?

— Как я жила на Риме, и мои родители...

— Что с ними?

— О, Боже, Уилкс! Они там нашли корабль, корабль каких-то инопланетян. Пилот его был вроде как ученый, и он собрал экземпляры здешних чужих — яйца. Он заразился случайно. В нем развился детеныш чужого. Тварь убила пилота, и корабль потерпел крушение на Риме. Чужие в нем жили, не знаю, сколько времени. Мои родители нашли корабль и проникли в него.

Уилкс крепко обнял ее за плечи.

— Ладно, деточка, не надо дальше, мы ведь знаем, что потом случилось.

Билли разрыдалась. Слезы текли ручьем — это было одно из тех воспоминаний, которое она старалась запрятать как можно глубже, и отвратительные ночные кошмары до нынешнего момента погребали его под собой.

Страшная ненависть наполнила душу Билли, но это была не ее эмоция: это чувство внушал тот странный космонавт, плавающий в воздухе возле их челнока, — гигант, товарищ которого погиб и рухнул на Рим. Ей не хотелось вспоминать ужасы своего детства, но космонавт принудил снова пережить их. Тогда Билли была совсем ребенком. Она вглядывалась в экраны мониторов и увидела, как отец наклоняется над одним из яиц. Оно открылось, и похожий на краба эмбрион выскочил и вцепился в лицо отца. Билли видела, как мать и Джен тащат его наружу. Слышала отчаянные крики отца...

— Нет! Выйди вон из меня! Вон!

Ненависть. Переворачивающая внутренности, черная, расплавленная ненависть, словно ил, наполнила все существо Билли. Как же этот инопланетянин ненавидит этих!

— Он спас нас! — воскликнул Уилкс.

— Но не потому, что мы понравились ему, а просто он не может не убивать чужих, — ответила Билли. В разговор вмешалась Блэйк:

— Сержант, надо подготовить челнок к полету. А то времени осталось немного — часа три?

Билли подумала о бомбах, которые упадут на планету, и о том, что с ней тогда станет.

Она тут же почувствовала внезапный интерес со стороны слоноподобного. Он достаточно хорошо понимал ее мысли, чтобы услышать и это сообщение.

— Существо улетает, — объявил спасенный пилот. — Оно просто уплывает прочь.

— Он знает о бомбах, — добавила Билли.

— Неплохо. И хотя я всю жизнь мечтал стать послом в мире инопланетян, мне надо заняться починкой челнока, или мы сами обратимся в атомную пыль.

Уилкс поднялся, оставив Билли на полу рядом с Митчем, уже открывшим глаза. Он молчал, да и Билли сказать ему ничего не могла. Исчезновение инопланетянина оставило острое ощущение, словно из мозга выдернули мешавший ей нож.

Дышать было трудно, глаза щипало, насморк и боль в носу мешали работе, но за час удалось управиться.

Челнок поднялся с грунта, вышел на орбиту и произвел успешную стыковку с «Бенедиктом». Уилкс постарался убедиться в отсутствии нежелательных пассажиров на челноке после причаливания, но даже и тогда он прошелся лучами лазера-чистильщика по всей наружной поверхности челнока, прежде чем перевести его из внешней зоны в соответствующий внутренний отсек.

Блэйк подключила Бюллера к внутренней системе поддержания жизни андроидов, а спасенный пилот — Билли до сих пор не знала его имени — занялся проверкой систем корабля. Уилкс тоже занялся делом, хотя и не сказал, каким именно. Билли сидела за столом, уставившись в стену. Все закончилось. Они добрались до планеты чужих. Они пережили нападения террористов и чужих. И теперь они собирались смести жизнь на планете и вернуть ее к начальному моменту. А потом они вернутся домой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*