KnigaRead.com/

Алекс Орлов - База 24

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "База 24" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Приятели неуверенно приблизились к воротам, не зная, с чего начать.

– Что ты предлагаешь? – спросил Тони, глядя на мигающие точки на секретных блоках сторожевых контроллеров.

– Я слышал, что если перебраться на другую сторону, то там должна быть секретка, которую можно отключить.

– Что такое «секретка»?

– Кнопка, которая отключает сигнализацию. Это для хозяина, чтобы охрана не прибежала и не арестовала его самого.

– Так тут и охрана есть, помимо полиции? – спросил Тони и стал оглядываться, чувствуя еще большее неудобство. Уже то, что, пока они здесь стояли, не проехал ни один автомобиль, было везением. Следовало поскорее что-то предпринять, иначе проблемы им были гарантированы.

– Слушай, а как быстро нужно нажать эту кнопку? – снова спросил Тони.

– Да секунд двадцать у нас, наверное, есть.

– Ну так давай чего-нибудь делать.

– Нужно перебираться через ворота. Смотри – никаких шипов там нет, а мы с тобой на барьерах уже натренированы. Тут только повыше подпрыгнуть нужно.

– Хорошо. Как только перепрыгнем, ты на левой стороне ворот ищешь кнопку, а я – на правой.

– Договорились.

Приятели отошли к дороге и, разбежавшись, как на учениях, перемахнули через ворота, однако, не рассчитав высоту, плашмя плюхнулись на асфальт.

– Секретки! – напомнил Тони, и они бросились по сторонам.

Джим не нашел ничего, а Тони сразу увидел на левом столбе небольшую черную коробочку, на которой имелась широкая квадратная кнопка. Тони надавил на нее и прислушался. Ничего не произошло, и никаких посторонних звуков, вроде пожарных сирен, не зазвучало.

– Ты смотри, лампочки контрольные погасли, – сказал Джим, потирая ушибленное при падении место.

– Значит, получилось?

– Вроде да. Пойдем в дом, пока нас тут не засекли.

Они прошли мимо закрытого, с раскладной крышей бассейна, и Джим подумал, что больше уже никогда дядя не откроет его. Не включит вечером подсветку и не приведет девушку, чтобы развлекаться с ней в углу с джакузи.

– Мы даже не успели попробовать, что такое джакузи, – вспомнил Тони, словно угадав мысли Джима.

Дверь в дом, как и следовало ожидать, оказалась заперта. Друзья обошли его и со стороны веранды нашли подходящее для проникновения место. Одиночная рама с тонким стеклом не представляла собой серьезного препятствия. Недолго думая, Джим вышиб стекло локтем, затем просунул в окошко руку и открыл запиравший рамы замок.

Вдвоем с Тони они подняли раму и забрались на веранду. Снаружи было довольно душно, а здесь – совсем другое дело. Во всем доме работала система искусственного климата.

– Эх, такой дом пропадает, – со вздохом произнес Тони.

– Ладно, пошли дальше – у нас тут дело.

– А где, ты говоришь, его кабинет?

– На втором этаже, недалеко от тех комнат, где мы ночевали.

И они пошли на поиски гостиной, чтобы подняться по лестнице на второй этаж.

В доме царила все та же чистота. Звукоизоляция здания была хорошей, и тишину здесь нарушали лишь тихие щелчки датчиков климатической системы.

Поднявшись по лестнице, друзья прежде всего заглянули в комнаты, где ночевали прежде. Там также был полный порядок, и постели оказались идеально заправлены.

– Как думаешь, он сам наводил порядок или у него прислуга имелась? – спросил Тони.

– Он мог и сам убирать. Дядя был такой аккуратист… Вон та дверь из красивого дерева, – сказал Джим, указывая на дверь кабинета.

Он толкнул дверь, но она не поддалась.

– Ты смотри – заперта. А вдруг не пролезем?

– Да ты ручку поверни.

Джим последовал совету Тони, и дверь открылась. Как и в прошлый раз, автоматически включился свет, и это оказалось кстати – оба окна в кабинете были завешаны плотными шторами.

– Ух, как тут здорово! – восхитился Тони. – Я такой красивой мебели еще не видел!

Джим стал осматриваться, поскольку помнил, что дядя обещал оставить вещи именно в кабинете. Наконец он решительно открыл створку одного из шкафов и облегченно вздохнул. Его дорожный чемоданчик и потрепанная сумка Тони стояли рядышком.

Обрадованные друзья тут же стали проверять сохранность вещей, но причин к беспокойству не было – все оставалось на своих местах, и деньги, и вещи.

– Ну что, теперь можно звонить в службу вызова такси, – сказал Джим. – Если бы знать, что получится так быстро, мы бы этого болтуна не отпускали.

44

Подхватив свои вещи, друзья вышли в коридор, и в этот момент послышался отчетливый звук проворачиваемого в замке ключа. Хлопнула входная дверь, и в холл кто-то вошел.

Постояв на месте, видимо изучая обстановку, неизвестный, стуча каблуками, подошел к лестнице и начал подниматься.

Джим и Тони замерли, глядя друг на друга выпученными от страха глазами. Пока они соображали, что им делать, на лестнице появился неизвестный… Они ожидали, что их застигнут здоровенные злые полицейские или частные охранники, однако по лестнице поднималась девушка.

Стройная, в короткой пляжной юбочке и в такой же смелой, не прикрывавшей пупка кофточке. Длинные вьющиеся волосы незнакомки были собраны в милый хвостик, а на ногах оказались летние туфли на высоком каблуке – вот почему ее шаги звучали так звонко.

Поднявшись на второй этаж, девушка неожиданно для себя увидела двоих мужчин в военной форме. Инстинктивно ее рука дернулась к сумке, которая висела у нее на плече, но затем незнакомка улыбнулась одной из очаровательнейших улыбок и смело направилась к курсантам.

Остановившись в двух шагах, она покачалась на каблуках и спросила:

– Что у нас тут за гости? Вам Эдгар тоже оставлял ключ?

– Не-е-ет, – покачал головой Джим.

– А как же вы сюда попали?

– Это наши вещи, мисс, – сказал Тони, показывая на свою сумку. – Полковник оставил их у себя на хранение, но с ним случилось несчастье… Вы слышали об этом?

– Да, – кивнула девушка и вздохнула. – Хотя нас с Эдгаром и связывал скорее расчет, чем любовь, мне его по-человечески жаль.

Девушка внимательно посмотрела на Тони, потом на Джима, видимо определяя, кто у них тут главный.

– Меня зовут Линда, – сказала она и протянула Джиму свою надушенную ладошку, которую млеющий курсант осторожно пожал.

– А я Джим. Я племянник дяди Эдгара. Ну… то есть бывший племянник.

– Да-да, я поняла. А вас как зовут, я не расслышала имени? – обратилась она к Тони.

– А… это… Тони, мисс. Тони Тайлер! Просто я немного задумался. Вообще-то я приятель Джима и мы курсанты – будущие пехотинцы.

– Пе-хо-тин-цы… – по слогам произнесла Линда и вздохнула. – Как мило. – Затем повернулась к Джиму: – Надо же, какое совпадение, я ведь тоже пришла забрать свои вещи. Эдгара больше нет, и мне нечего здесь делать. И еще я хотела пройтись по всем комнатам, вспомнить, как бывала там с Эдгаром. Он ведь был такой неутомимый…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*