KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ерофей Трофимов - Орден Черного солнца

Ерофей Трофимов - Орден Черного солнца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ерофей Трофимов, "Орден Черного солнца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Выскочив во двор, она с удивлением увидела дюжину мускулистых, коротко стриженных, затянутых в кожу девиц, с высокомерным видом разглядывавших охрану монастыря. Решительно подойдя к машине, Лиза уперла кулаки в бедра и, подпустив в голос как можно больше металла, громко спросила:

– Кто из вас главный?

– Смотря для чего, киска, – раздалось в ответ, и девицы дружно захохотали.

– Для вас я не киска, а профессор Лиза Анхинг. В крайнем случае, фройляйн Лиза. Так кто у вас главный?

– Не надо так пыжиться, детка, а то описаешься от напряжения, – получила она в ответ, и приехавшая команда снова захохотала.

– Я смотрю, вам очень весело. Отлично. Посмотрим, как вы будете веселиться после того, как я сообщу хозяину, что вы не желаете выполнять его приказ и делаете все, чтобы сорвать функционирование монастыря.

– А вот стучать, милочка, опасно для здоровья, – пропела одна из девиц, медленно подходя к Лизе.

Пластика ее движений наводила на мысли о большой дикой кошке. Мягкие, вкрадчивые, и такие же опасные. Девица подошла к Лизе вплотную, и та с удивлением поняла, что эта дылда выше нее на полголовы. Медленно смерив Лизу с головы до ног долгим, плотоядным взглядом, девица чуть усмехнулась и, заглянув ей в глаза, спросила:

– Знаешь, что обычно делают со стукачами?

– И что же? – с вызовом спросила Лиза.

– Их имеют. Все кому не лень. Готова стать общественной подстилкой?

– А ты готова схлопотать пулю? – зарычала Лиза, пытаясь выхватить из-за пояса джинсов пистолет, с которым не расставалась после последней попытки арестовать ее.

Но на этот раз все пошло не так, как она планировала. Сильная, жилистая, как скаковая лошадь, девица обладала великолепной реакцией. Едва она заметила, что ее оппонентка сунула руку под полу рубашки, как жилистый кулак тренированного бойца с силой врезался Лизе в живот, выбивая дух и заставляя согнуться от боли пополам. Бесцеремонно задрав на Лизе рубашку, девица выхватила пистолет и, подкидывая его на ладони, издевательски пропела:

– Так-так, что это у нас тут? Девятимиллиметровый вальтер. Очень интересно. А мама разрешила тебе брать эту штуку? Или она заменяет тебе по ночам мужчину?

– Отдай! Это подарок хозяина, – прохрипела Лиза, с трудом восстанавливая дыхание.

– Надо же! Подарок хозяина. Как интересно. И за что же?

– Не твое дело, – огрызнулась Лиза, медленно выпрямляясь. – Отдай, или пожалеешь!

– Грета, давай я покажу этой суке, как в тюрьме на оленях ездят, – предложила густо татуированная девица, подходя к своей подруге.

– Погоди, Герда. Мы сюда не развлекаться приехали, – остановила ее заводила. – Значит, это ты здесь всем заправляешь?

– Нет. Я только руковожу научным проектом. Делами монастыря занималась мать-настоятельница, но хозяин сместил ее. Я вышла только затем, чтобы передать вам приказ хозяина, – честно призналась Лиза.

– Ты всерьез считаешь, что мы его не знаем? Подруга, запомни сама и передай всем местным гориллам: мы получаем приказы только от самого хозяина. Все остальные могут катиться к черту. Поняла?

– Что ж. Раз так, то с этой минуты периметр монастыря ваш. А теперь отдай пистолет. Мне нужно возвращаться к своим делам.

Лиза специально говорила с ней так, словно ничего не произошло. Протянув руку, она нетерпеливо пошевелила пальцами, словно подгоняя противницу. Задумчиво покачав на ладони пистолет, девица выщелкнула обойму и, перебросив их Лизе по отдельности, проворчала:

– Не будь это подарок хозяина, я б тебя с его помощью многому научила. Кто у вас тут охраной заправляет?

– Штурмфюрер Карл.

– Ну и где этот штурм болтается? За то время, что мы тут торчим, мои девочки этот гадючник по камешку бы разнесли.

– Это еще вопрос, – послышалось в ответ, и из-за куста вышел Карл в сопровождении трех бойцов с автоматами в руках.

– Неплохо, – одобрительно кивнула Грета, даже не вздрогнув. – Собак используете?

– Только при побеге. Здесь много гиен, – ответил Карл, покачав головой.

– Каких еще гиен? – не поняла Грета.

– Crocuta crocuta.

– Чего?

– «Пятнистая гиена» по-латыни. Один из самых крупных и опасных хищников Африки, – презрительно усмехнувшись, ответила Лиза.

– Я знаю, что собой представляет пятнистая гиена, – огрызнулась Грета. – Меня интересует, откуда они здесь?

– Все просто. Отработанный материал вывозят в овраг в десяти километрах отсюда. Гиены нашли это место и теперь регулярно контролируют всю территорию. Приходится даже устраивать отстрел лишних животных, – пояснил начальник охраны.

– А не проще было сбрасывать трупы в реку? Крокодилы и рыбы позаботились бы о трупах не хуже гиен, – задумчиво спросила Грета.

– Течение может вынести тела к населенным местам. Нам не нужны неприятности. Гиены растаскивают только части тел, да и то недалеко, – решительно возразил Карл. – Кроме того, им отлично помогают грифы и насекомые. Пара дней – и никто не возьмется опознать труп. Крокодилы имеют одну не очень подходящую нам особенность.

– Это какую же?

– Они едят раз в несколько дней. Когда проголодаются. Гиены, в отличие от них, жрут постоянно.

– Логично, – подумав, нехотя согласилась Грета. – Хорошо. Надеюсь, жилье для нас уже приготовлено?

– Вам выделили комнаты на первом этаже административного корпуса, – быстро ответил Карл.

– Я бы предпочла отдельную келью в монастыре, – влезла в разговор Герда.

– Это невозможно. В данный момент в монастыре нет настоятельницы, а без нее этот вопрос решать просто некому. Мы поддерживаем жизнь послушниц в привычном ритме, а любые изменения могут разрушить установившийся порядок, – пояснил начальник охраны, настороженно поглядывая на татуированную великаншу.

– Хочешь сказать, что не можешь удержать девчонок в узде?

В голосе девицы прозвучало столько презрения, что все стоявшие рядом дружно заулыбались.

– Я стараюсь избежать ненужной огласки. Не все послушницы в монастыре сироты. Подружки имеют привычку делиться между собой всякими секретами, а те могут рассказать родителям. Так возникает то, что нам совсем не нужно – слухи.

– Неужели так трудно заставить их держать язык за зубами? – возмущенно фыркнула Герда.

– Мы вынуждены поддерживать добрые отношения с местным населением. Власти только и ищут, к чему бы прицепиться, чтобы выбить побольше денег.

– Понятно, – отмахнулась девица. – Политика, деньги и тому подобная мура.

– Да, здесь не резиденция, – чуть усмехнувшись, ответил Карл.

Почувствовав, что между приехавшими и местными установился хрупкий мир, Лиза решила вернуться к себе. Но не тут-то было: едва заметив, что она сделала шаг в сторону дверей, Грета тут же решительно ее окликнула:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*