Андрей Круз - Ар Деко
Кстати, попутно вспомнилось, откуда взялись эти «французские балкончики» — с них было удобно справлять нужду прямо на улицу, причем не только мужчинам. Такая вот парижская романтика.
— Радио, мсье, — Коринн показала на радиоприемник на низком столике.
— Это прекрасно. Телефон городской?
— Телефон вниз, но портье принимает звонки и почту.
— Благодарю вас.
Она улыбнулась, показав в улыбке крупные зубы, и чуть ли не бегом метнулась к двери в дальней стене.
— Спальня, мсье.
— Благодарю.
Спальня тоже не поражала размерами, но опять же была чиста, мебель новая и добротная. Кровать, приставной пуфик, две тумбочки с лампами, верхнего света нет. Большой шкаф. Надо кроватью опять же пейзаж, закат над морем, рамка по стоимости явно превышает предмет искусства.
Я поставил чемодан и саквояж на пуфик.
— Прекрасно. Мне нравится. Пойдемте вниз.
Мадам Бланшар уже приготовила бланк контракта, вписав не только сумму, но и мое имя. Но я все же выложил на стойку французский паспорт, от которого она вроде бы и отмахнулась, но при этом взяла в руки и сравнила имя с тем, что записала в контракте.
— Депозит за два месяца и оплата за месяц вперед, — сказала она, возвращая паспорт. — Двадцать четыре фунта все вместе.
— Чек или наличные? — я вытащил из кармана и бумажник, и чековую книжку, при этом ничуть не сомневаясь в ответе.
— Пусть будут наличные, — улыбнулась она.
Пусть будут, пусть. Хоть небольшая, но экономия на налогах.
В комнате разобрал вещи, развесив все в шкаф, пока не помялось. Затем взялся за саквояж. Он с хитростью, то есть с двойным дном. Вытащил сперва набросанное кое-как оружие, затем выложил на кровать две фотокамеры, складной штатив, коробки с пленками. Нет, я не увлекаюсь фотографией, вовсе не увлекаюсь, просто если две камеры «Аргус А» стоят по четыре фунта каждая, а большая репортерская «Агфа Шур Флэш» со вспышкой и набором ламп — и вовсе двенадцать, то даже любопытная горничная не всегда полезет в сумку. Во-первых, ей камеры не интересны, а во-вторых, сколько она получает? Наверняка не больше трех фунтов в неделю, а может и меньше, то есть побоится сломать.
Поэтому я вытащил дно из толстой кожи и уложил туда по порядку, один к одному, свой «сэведж», гражданский «люгер» под семь — шестьдесят пять и револьвер «кольт агент» с коротким стволом. Ну и коробки патронов с запасными магазинами пошли туда же.
Положить что-то в «пежо»? Сменить свой крошечный «маузер» на что-то побольше? Не хочется мне дать людям возможность увидеть на мне оружие в тот момент, когда я изображаю светского хлыща, вот в чем проблема, а это занимает сейчас большую часть моего времени. С другой стороны, если прижмет, то… слишком много проблем вокруг, слишком много.
9
На второй день маскироваться не требовалось, поэтому я с утра гордо подъехал на «ласалле» туда, где уже собиралась вся компания на затяжную вечеринку. Пароход «Бастет» с силуэтом сидящей кошки на трубе был пришвартован к причалу, широкие мостки сброшены, а помощник капитана в белоснежном мундире проверял приглашения.
Марго пока не было, но у меня сегодня другие планы, отчасти спасибо херру Краусу, но в большей степени — мои личные. Смысла терять сутки в этой компании я не видел, к цели никаким образом это не приблизит. Поэтому я просто толкался с остальными на пристани, к которой поочередно подъезжали машины, высаживая пассажиров с багажом, и ждал Марго.
Она подъехала минут через десять после меня. Не сама, ее привезло длинное бело-голубое купе «Роллс-Ройс Континентал», причем за рулем, как и подобает в купе, сидел сам лорд Бриггс, а Марго была рядом. Один матрос в форме принял ее небольшой багаж, а второй раскрыл пассажирскую дверь. Блюдя правила вежливости, я подошел к машине, подал руку «почти невесте» и поклонился ее папаше:
— Лорд Бриггс!
— Роберт, какая приятная встреча! — заулыбался он, повернувшись ко мне. — Надеюсь, что вы прекрасно проведете время.
— К сожалению, я здесь для того, чтобы извиниться, — скроил я скорбное лицо. — Покупатель на нашу компанию прилетает сегодня всего на один день, потом он возвращается на родину. Все случилось так неожиданно, узнал об этом лишь сегодня ночью, и у меня нет никакой возможности перенести встречу.
— Ро-оберт, — разочарованно протянула Марго. — Ты собираешься меня бросить одну с этими всеми? — она показала на толпу на причале.
— Маргарет, мужчина в первую очередь должен думать о бизнесе, — одернул ее лорд Бриггс. — Я бы тоже с радостью поехал с вами, а вместо этого должен катить с инспекцией в Луксор. И сегодня будний день.
— Марго, увы, что-то я все же должен делать, иначе блаженное безделье меня разорит, — улыбнулся я ей. — Обещаю это компенсировать всеми возможными способами.
— Ловлю на слове, — она вздохнула, но не так чтобы очень тяжко.
— Приношу извинения, — кивнул я сразу и обоим. — Встреча через полчаса, мне нужно в германский сектор.
— Покупатели немцы? — спросил лорд Бриггс.
— Да, германский концерн. У них очень сильные позиции в Аргентине.
— Вам потом надо будет правильно разместить свой капитал.
— Можете кого-нибудь посоветовать?
— Мой близкий друг возглавляет филиал «Барклиз» в Зоне Большого Каира, лучше него никто не поможет вам распорядиться деньгами.
— Благодарю. Как только покупка будет оформлена… если будет, разумеется, то я немедленно обращусь к вам за помощью.
— В любой момент!
Я провел Марго к компании, поздоровался на ходу со знакомыми и, немедленно откланявшись, поспешил к своей машине. Когда выехал со стоянки, увидел «роллс-ройс», неторопливо едущий по Гранд-Променад на юг. Догонять я его не стал, пристроился в том же ряду подальше. Некоторое время мы ехали в одном направлении, но затем машина лорда Бриггса свернула не к мосту, за которым начиналось шоссе на Луксор, а в сторону французского сектора, что меня немного удивило. Пожав плечами, я решил немного прокатиться следом. Лорд Бриггс мою машину никогда не видел, и не думаю, что он станет выискивать слежку, так что риска никакого. Да и заехать в германский сектор можно через французский, поэтому у меня еще и повод есть катить тем же маршрутом.
К еще большему моему удивлению «роллс-ройс» встал у тротуара возле Пляс де Опера. Я проехал чуть дальше и тоже остановился, вышел из машины и стал наблюдать, прикрывшись ею.
Лорд Бриггс, не оглядываясь, направился в сторону увешанного по фасаду флагами отеля «Гранд Плаза», а я, чуть подумав, пошел следом. В конце концов мне сам барон нужен, а не его дочка, так что никакое знание излишним не будет. При этом бросилось в глаза, что вице-губернатор натянул панаму на глаза, словно желая сохранить инкогнито.