Тринадцатые Звездные войны - Нивен Ларри
Мэт с трудом поднялся на ноги. Сердце его едва не остановилось при появлении охранника.
Вбежала Лейни. Она увидела Мэта, подняла пистолет.
— Стой! Это я!
— О, Мэт. Я думала, что потеряла тебя.
Он пошел к ней.
— Я видел, как за тобой погнался полицейский. Ты убила его?
— Да,— она посмотрела на капрала Фокса.— Они все плохо обучены, так что это было просто.
— Где ты научилась так стрелять?
— Не твое дело. Идем.— Она двинулась к вивариуму.
— Постой. Где мне найти Полли?
— Я действительно не знаю.— Она тронула ручку двери. Мэт схватил ее за кисть.— Идем, Мэт,— сказал она.
— Подожди, дверь — это ловушка.
— Да?
— Я видел, как охранник осторожно проходил мимо.
Лейни нахмурилась. Затем сняла пояс с Мэта, привязала его к ручке двери и отошла, насколько позволял пояс.
Мэт отступил.
— Прежде, чем ты сделаешь это, скажи, пожалуйста, как мне найти Полли.
— Я не знаю, Мэт.— Лейни даже не пыталась скрыть от Мэта то, что он ее совсем не интересует.
— О’кей. Где канцелярия Кастро?
— Ты сошел с ума.
— Я фанатик. Как и ты.
Это вызвало усмешку.
— Ты сумасшедший, ну да ладно. Иди по тому пути, по которому . пришла я. Ты дойдешь до второй лестницы и поднявшись, иди по коридору, смотри таблички. Канцелярия находится возле корпуса «Планка». Но если ты мне поможешь сейчас, я потом помогу тебе.
— Тогда тяни.
Лейни потянула.
Ручка повернулась и раздался щелчок. Тут же с потолка раздались выстрелы. Пули прочесали то место, где стоял бы человек, открывший дверь. А затем завыла сирена.
Лейни подскочила от неожиданности и ударилась о стену. Дверь открылась на несколько дюймов.
— Вперед! — крикнула Лейни и бросилась в вивариум. Мэт за ней.
В вое сирены не было слышно звуков выстрелов, но Мэт увидел в вивариуме четырех человек, которые стреляли, как в тире. Они продолжали стрелять даже тогда, когда Лейни упала.
— Конец власти поселенцев? Да? — Голос Харри Кейна звучал с недоверием. Он не ожидал такой быстрой капитуляции.
— Сколько всего Сынов Земли?
— Этого я не скажу.
— Я скажу,— ответил Парлетт.— Менее четырех сотен. В течение трех сотен лет ты и тебе подобные стремились поднять восстание. И вы не достигли никакого прогресса.
— Пожалуй, да.
— Вы набираете своих сторонников из колонистов. Но вся ваша беда в том, что большинство колонистов не хотят, чтобы поселенцы теряли власть. Они счастливы тем, что они есть. Ваше движение крайне непопулярно среди них. Я уже пытался объяснить тебе причину и позволь мне попытаться еще раз.— С очевидным усилием он сложил руки на коленях. Изредка мышцы его на плечах подрагивали.
— Это не потому, что они не уверены в том, что смогли бы управлять планетой. Нет, так и не думает никто. Но они боятся полиции, они не хотят рисковать собой, так как все оружие в руках полиции. И энергия тоже.
Но дело даже и не в этом. Все дело в том, что они не считают правление поселенцев неправильным и несправедливым.
Все определяется банками органов. С одной стороны — это средство жестокого наказания. Но с другой стороны, банк органов — это обещание здоровья. Человек, даже колонист, который может заплатить за лечение, сможет вернуть себе здоровье. Без банка нет лечения. И тогда человека ждет смерть.
Ты знаешь, что произойдет, если колонисты победят поселенцев? Они будут требовать упразднения банка органов и они будут убиты своими же товарищами. Другие будут требовать, чтобы банки остались, но для их пополнения будут использовать поселенцев.
Голова его уже твердо держалась на шее и он сомтрел на них. Хорошие внимательные слушатели. Кажется, он их зацепил.
— А сейчас,— продолжал он,— вы не сможете начать восстание, так как не сможете убедить всех в справедливости вашего дела. Когда же станет известно о грузе рамробота, вы с легкостью сможете это сделать. После этого вы немного подождете разоружения полиции, но когда этого не случится, вы выступите.
Харри Кейн сказал:
— Именно так я и думаю. Но ты высказал мою мысль. Почему же ты назвал меня дураком?
— Ты сделал глупое предположение. Ты решил, что я пытаюсь сохранить в тайне груз рамробота. Совсем наоборот! Только сегодня я...
— Наконец я все понял,— сказал Худ.— Ты решил перейти на сторону будущих победителей. Да, Парлетт?
— Ты идиот. Настоящий идиот.
Джей Худ вспыхнул. Он резко выпрямился, кулаки его сжались. Старик двинулся и это движение причинило ему боль. Он сказал:
— Неужели ты думаешь, что я способен на такую низость?
— Успокойся, Джей. Парлетт, если ты хочешь что-то сказать, говори. Если мы что-то неправильно поняли, объясни.
Парлетт заговорил медленно и монотонно.
— Я хочу предотвратить кровопролитие. Вам это ясно? Я пытаюсь предотвратить гражданскую войну, которая унесет половину жизней.
— Тебе этого не предотвратить,— сказал Кейн.— Война идет.
— Кейн, я предлагаю тебе вместе разработать новую конституцию для Маунт Лукиткэт. Соглашение уже исчерпало себя.
— Да.
— Сегодня я произнес речь на чрезвычайной сессии. Ты знаешь, что это означает?
— Да. Ты говорил перед всеми поселенцами на планете.
— Я сказал им о грузе рамробота N 143, показал его. Я сообщил им о проблеме банка органов, об этике и ее зависимости от технологии. Я сказал, что если тайна груза рамробота станет известна колонистам, то сразу же произойдет восстание. Я сделал все, что мог, Кейн, чтобы поселенцы наложили в штаны.
Я знал с самого начала, что тайну рамробота нам не сохранить. А теперь, когда она известна тридцати тысячам поселенцев, это уже не тайна. Я сделал все, Кейн, чтобы предупредить их. Испугать их. Когда они поймут, что это уже не тайна, они испугаются настолько, что согласятся на переговоры.
Я давно это планировал, Кейн. Тогда я даже не знал, что пришлет земля. Это могла быть технология регенерации тела, простая аллопластика или даже новая религия. Все, что угодно. Но пришло это, и теперь мы должны думать, как предотвратить бойню.— У Парлетт исчезла одышка, голос стал сильным и звучным, как будто он не испытывал ультразвукового удара незадолго до этого. Он говорил выразительно, тщательно интонируя, хотя немного хрипло.— Мы должны попытаться. Может быть, мы выработаем условия, которые удовлетворят и поселенцев и колонистов.
Он замолчал и три головы кивнули, почти с уважением.
ИНТЕРВЬЮ С ШЕФОМ ПОЛИЦИИ
Он увидел четырех человек и увидел, как Лейни упала. Он хотел бежать, но тут услышал грохочущий звон, как будто он очутился внутри колокола. И Мэт отскочил к стене, понимая, что огромная комната наполнена ультразвуковыми излучениями.
— Закрой эту чертову дверь,— рявкнул кто-то. Один из охранников прыгнул к двери и закрыл ее. Мэт почувствовал онемение в ногах, как будто они стали ватными. Он не сводил глаз с четырех врагов.
Один наклонился над Лейни.
— Одна,— сказал он.— Сумасшедшая. Интересно, где она взяла одежду?
— Может быть убила поселенца?
Другой охранник расхохотался.
— Заткнись, Рик. Давай, бери ее за руки. Усадим в кресло.
— Охотничий пистолет. Ты хотел бы, чтобы тебя убили из такого? Снова смех.
— Баллон с газом не работает.— Один из охранников пнул баллон с газом и немедленно раздалось шипение.— Быстро противогазы!
Они быстро достали из сумок маски и натянули на себя.
— Отлично. Это следовало сделать сразу. Если мы наполним комнату газом, то любой, вошедший сюда, немедленно уснет.
Мэт не упустил ни слова. Он задержал воздух в груди сразу, как только началось шипенье газа. Теперь он подошел к одному из охранников и сорвал с него маску. Тот ахнул от удивления, взглянув на Мэта, а затем упал.
Маска туго прилегла к лицу и дышать через нее было можно, хотя и не очень приятно.
— Рик! О, идиот. Где, черт побери, его противогаз?
— Готов поклясться, что он забыл его.