KnigaRead.com/

Майк Резник - Вдоводел исцеленный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майк Резник - Вдоводел исцеленный". Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

И, естественно, произвело.

Следующие шестьдесят дней юноша под руководством Киношиты оттачивал навыки стрельбы и рукопашного боя, а вечерами роль учителя переходила к Найтхауку. Он разбирал с молодым человеком тысячи ситуаций, в которых тот мог оказаться. Как-то раз Найтхаук достал из буфета бутылку виски и налил по стакану.

— Мне не нравится. — Отпив глоток, молодой человек поморщился. — Жжет горло.

— Дело не в том, нравится тебе спиртное или нет. Ты должен научиться не пьянеть. Пить, но не терять ни трезвости суждений, ни быстроты реакции.

— Зачем?

— Потому что очень часто нужную информацию можно почерпнуть только в тавернах, а если ты не научишься пить, для тебя посещение таверны может закончиться плачевно.

— Ты уверен, что мне надо учиться пить?

— Поверь мне, со временем тебе даже понравится. — Найтхаук помолчал. — А когда ты освоишь спиртное, мы перейдем к легким наркотикам, чтобы при необходимости ты мог заглянуть и в наркосалон. Они тебе тоже понравятся, но ты должен помнить о том, что употреблять ты их будешь лишь для того, чтобы выработать сопротивляемость организма.

— И когда я узнаю, что сопротивляемость выработана?

— Когда ты, выпив пинту виски, одолеешь меня в тире, а потом уложишь Киношиту на землю.

— Ты действительно думаешь, что мне это по силам? — В голосе молодого человека слышалось сомнение.

— Ты добьешься этого гораздо быстрее, чем думаешь, — пообещал Найтхаук.

И наконец, Найтхаук и Киношита решили, что обучение закончено и ничего больше они дать молодому человеку не могут.

— Значит, так, — подвел итог Найтхаук. — Я научил тебя всему, что знал сам. Теперь ты Вдоводел.

— Мне не нравится, когда меня называют юношей, сынком и даже Вдоводелом, — ответил молодой человек. — Мне нужно имя.

— Это справедливо. Какое бы тебя устроило?

— Учитывая мое происхождение, твое… я скоро уеду, так что путаницы не возникнет.

— Тогда можешь его взять.

— А какое имя возьмешь ты?

— Оно у меня уже есть. Я сжился с ним за полторы сотни лет и не собираюсь его менять. — Он помолчал. — Вот что я тебе скажу. До твоего отъезда ты будешь Джеффом, а я — Джефферсоном, чтобы мы знали, к кому обращаются Сара или Ито.

— По-моему, разумно.

— Вот и отлично. Тогда пошли обедать, а потом спать. Завтра у тебя знаменательный день.

— Правда?

— Да. Нам предстоит выяснить, хорошим ли я оказался учителем.

— Здорово! — Джефф не скрывал радости. — И что мы будем делать?

— Отправимся на Перекати-Поле. Есть тут такая маленькая планета.

Глава 29


Найтхаук вошел в таверну, оглядел пустые столики, направился к бару и заказал пива.

— Прислушайтесь к доброму совету, — шепнул ему бармен. — Возьмите пиво и уходите.

— Это еще почему?

— Те два парня, от которых вы убежали, все еще здесь. Кто-то может вас заметить, и они скоро узнают о вашем прибытии, если уже не узнали.

— Премного благодарен за совет.

— Многие винят вас за то, что вы удрали от них, — продолжил бармен. — Но только не я. Они же не видели, на что способны эти двое. В отличие от меня. — Он тяжело вздохнул. — Я не думаю, что вы справились бы с ними даже в молодости, что бы о вас ни говорили. И я не считаю, что вы нам что-то должны. Вы же перебили целую банду наркоторговцев. Все знали, что они должны прилететь, но только вам хватило мужества противостоять им. Так что, по моему разумению, мы у вас в долгу.

— Мне приятно слышать такие слова, — кивнул Найтхаук, взял пиво и прошел за столик.

— Тогда все-таки прислушайтесь к моему совету и уходите, пока есть такая возможность.

— Сегодня что-то не хочется.

— Они заявятся сюда с минуты на минуту. Можете мне поверить.

— Я не сомневаюсь, что заявятся, — ответил Найтхаук. — Но им нужен не я.

Бармен пожал плечами:

— Что ж, я сделал все, что мог, — и он вновь принялся полировать стаканы и расставлять бутылки с напитками.

Найтхаук медленно пил пиво. Когда стакан опустел наполовину, в таверну вошел мистер Темень, затянутый в элегантный серый костюм, в начищенных сапогах. Секундой позже за ним последовал мистер Найт, весь в черном.

— Мистер Найт, вы только посмотрите, кто пожаловал к нам в гости, — воскликнул мистер Темень, глядя на Найтхаука.

— Я думаю, он поступил очень грубо, покинув нас столь внезапно, — высказал свое мнение мистер Найт. — Вы очень обидели меня, мистер Найтхаук.

— Неужели вас можно обидеть? — полюбопытствовал Найтхаук.

— Ну вот? — Мистер Найт даже покачал головой. — Видите? Вы опять меня обижаете!

— Однако мы очень рады вашему прибытию, какими бы ни были ваши резоны, — заметил мистер Темень.

— Неужели рады?

— Разумеется. — Мистер Темень достал цветастый шелковый платочек и стряхнул с туники невидимую пылинку. — Надеюсь, вы помните, что у нас осталось незаконченное дельце.

— И на этот раз я не думаю, что мы позволим вам выйти из таверны, не поставив точку, — добавил мистер Найт.

— У меня с вами никаких дел нет, — отрезал Найтхаук.

— Ай-ай-ай. — Мистер Темень покачал головой. — У бедняжки провалы памяти. Наверное, с возрастом такое случается.

— Безусловно, — согласился мистер Найт. — Наверное, мы окажем ему услугу. Если человека подводит память, он превращается в растение. Разве это жизнь? Он, наверное, поблагодарит нас, если поймет, что мы хотим для него сделать.

— Вы слишком много говорите. — Найтхаук поднес стакан ко рту.

— Очень уж смелые слова для старика, который вот-вот умрет, Вдоводел, — процедил мистер Темень.

— Вы дважды ошиблись.

Оба мужчины удивленно уставились на него.

— Не желаете объясниться? — спросил мистер Найт.

— Во-первых, я не собираюсь умирать, во-вторых, я не Вдоводел.

— Что это еще за глупости? — воскликнул мистер Темень. — Вы — Джефферсон Найтхаук?

— Да, это так.

— Значит, вы — Вдоводел.

Найтхаук улыбнулся и покачал головой:

— Уже нет. В данный момент он у вас за спиной.

Они мгновенно развернулись, чтобы оказаться лицом к лицу со стоящим у двери клоном.

— Господа, — продолжил Найтхаук, — поздоровайтесь с новым Вдоводелом.

— Что вы такое говорите? — недоуменно спросил мистер Найт.

— Мы бросили жребий, и он выиграл.

— Он очень похож на вас, — отметил мистер Темень.

— Хорошие гены.

— Сын? Внук? Племянник?

— Да, — ответил Найтхаук. — И это все, что я хотел вам сказать. — Он указал на молодого человека. — С этого момента говорите с ним.

— И говорите быстро, — бросил Джефф. — Ленч остывает, так что сейчас у меня одно желание: убить вас и приняться за еду.

— Он и говорит, как Вдоводел, — отметил мистер Найт. — Как по-вашему, мистер Темень?

— Я думаю, он пытается нас запугать, мистер Найт, — ответил его напарник.

— Ему это удалось?

— Что-то я этого не заметил. Как тебя зовут, суррогатный Вдоводел?

— Судьба, — ответил Джефф.

— Не понял?

— Рок. Смерть. Выбирайте сами.

— По-моему, довольно глупые имена.

— Не могу с этим согласиться. Но, если вам они не нравятся, я также Джефферсон Найтхаук.

— Ты позаимствовал имя и фамилию вместе с титулом?

— Я их унаследовал.

— Бедняжка, — печально покачал головой мистер Найт. — Скоро ты унаследуешь и уготовленную ему участь.

— А вы унаследуете две могилы на местном кладбище. Этим утром, узнав, что вы еще здесь, я зарезервировал их для вас.

— Ты говоришь так уверенно только потому, что мы стоим рядом. — Мистер Темень начал отходить от партнера. — Поглядим, как ты заговоришь, когда мы встанем врозь.

— И хорошо, что встанете. Когда будете падать, не ударитесь друг об друга.

Ты слишком много говоришь, слишком смакуешь ситуацию. Не надо их ждать. Вытаскивай оружие и стреляй. Они говорят с умыслом. Начни к ним прислушиваться, а не то ты — покойник.

— Он очень заботливый, не так ли, мистер Найт? — спросил напарника мистер Темень.

— Именно так, — согласился мистер Найт. — Никогда не видел более заботливого человека, одной ногой стоящего в могиле.

Пока мистер Найт говорил, мистер Темень потянулся за оружием. Джефф неуловимо быстрым движением выхватил пистолеты. Прежде чем мистер Темень вытащил свой, он и его напарник умерли, во лбу каждого задымилась дыра. Мистер Найт успел выстрелить, падая на столик. И попал-таки в бутылку столетнего сигнианского коньяка, облив присевшего на колени бармена драгоценной жидкостью и осыпав осколками стекла.

Найтхаук поднялся, подошел к трупам, оглядел их, а потом посмотрел на Джеффа.

— Как я с этим справился? — спросил клон.

— Черт побери! — воскликнул Найтхаук. — Легенды не лгут, я действительно был хорош.

— Более чем, — кивнул Джефф.

— Я уж подумал, что со всеми этими разговорами ты доиграешься до смерти.

— Да нет же, — отмахнулся Джефф. — Я просто ждал, пока один из них потянется за оружием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*