KnigaRead.com/

Лорен Коулмен - Воин Хирицу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорен Коулмен, "Воин Хирицу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Арис Сунь жив. Известие об этом, в общем, не удивило Ти. За те одиннадцать лет, на протяжении которых Ти был его наставником, молодой воин неоднократно выходил из самых сложных ситуаций, доказывая свою способность к выживанию. И удача, похоже, не отвернулась от него и на этот раз. Когда стало известно, что Ариса Суня, возможно, нет в живых, Ти почувствовал какие-то изменения в своем отношении к нему. Былая неприязнь растворилась в течение нескольких дней. Он перестал видеть в нем угрозу своему положению, некий вызов его собственным способностям. Арис был достоянием, сыном Дома Хирицу, и Ти оказал бы плохую услугу Дому, если бы не принял его в этом качестве. Паренек отличался сообразительностью и находчивостью. И всегда оказывался там, где было нужно, где требовались действия.

«Год Лошади», — подумал Ти. Он никогда не придерживался древних китайских обычаев — хотя Дом Хирицу почитал философию Конфуция, — но сейчас поневоле удивился происходящим переменам.

Однако мысли не могли отвлечь его от насущных дел, и Ти постарался прогнать их. Вопрос об Арисе Суне, несомненно, будет затронут, но прежде следует обсудить другие, более важные проблемы. Неоднократно продемонстрированная военным командованием Кайфенга способность предсказывать операции Дома Хирицу уже не могла быть объяснена только случайным совпадением. Под угрозой оказался весь план завоевания планеты. Если бы не предупреждение Ариса о ловушке в Таррахаузе, Ти уже потерял бы половину воинов. Возможно, Ион Раш и даже канцлер Ляо сочли бы эти потери приемлемыми при условии взятия Кайфенга и успеха всей миссии, но он, стоящий сейчас во главе Дома, не мог смириться с ними. Одно дело терять воинов в бою, совсем другое — делать из них напрасную жертву.

— Очень хорошо, — прошептал Ти, обращаясь не столько к собравшимся, сколько к себе самому. — С сегодняшнего дня я объявляю, что первоначальный план операции более не является для нас руководством к действию. Ничьей вины в этом нет, тем более что в целом наша стратегия обеспечила успех на юге и частично здесь, на северном континенте. Но объяснять и дальше способность вооруженных сил Кайфенга предугадывать наши действия чем-либо иным, кроме как знакомством с нашими планами, уже недопустимо Замечания? Первой подала голос Джилл Макдэниелс:

— Насколько мы уверены в этом, командир батальона? Возле аэродрома никаких признаков засады не обнаружено. Мы основываемся на не совсем ясных сигналах Ариса Суня, которые можно интерпретировать таким вот образом.

— Вы ставите под сомнение мою способность читать принятые в пехоте сигналы, пилот Макдэниелс? — спросила Рейвен, пристально глядя на Джилл. — Или не уверены в командире роты Суне?

В ее голосе не было ни укоризны, ни злости — Рейвен умела держать себя в рамках вежливости и учтивости. Но ее вопросы показались Ти By Нону неуместными. Он понимал раздражение и горечь Рейвен, которой во второй раз пришлось оставить без помощи своего командира во имя долга, но допустить даже намека на разобщенность не мог ни при каких условиях. Тем более в собственных глазах.

— Командир копья Клиуотер, — ровным и бесстрастным голосом сказал он и слегка нахмурился, выражая неудовольствие, — полагаю, вопрос был задан мне?

Рейвен покраснела, осознав свою ошибку и бестактность.

— Примите мои извинения, командир батальона, и вы, Макдэниелс. — Она слегка поклонилась. — Я высказалась вне очереди.

Ти смягчил тон:

— Мы все понимаем ваши чувства. Вопрос об Арисе Суне обсудим немного позже. В Таррахаузе копье Рейвен поджидала засада. Это установлено точно. Учитывая, что этот район города не представляет какой-либо стратегической ценности, можно предположить заранее спланированную операцию по противодействию нашему отвлекающему маневру. Это подкрепляет предупреждение Ариса Суня. Считаю, что нас ждали и на аэродроме. Вопрос — как они обо всем узнали?

Командир роты Джейсон Джеймс потер подбородок:

— Есть ли возможность того, что они прослушивают наши сообщения?

Ти покачал головой.

— В наших радиосообщениях мы никогда не сообщали ни о каких деталях плана. Наши технические службы утверждают это категорически, так что противник не мог, даже используя подслушивающие устройства, собрать какую-либо информацию.

— Наблюдение со спутников, — предположил Том Линделл. — Или аэрокосмическая разведка. Ти помолчал, обдумывая ответ.

— Не представляю, как это можно было бы сделать. На орбите над нами находились и «Дайнву» и «Лао-Цзы». Вражеских спутников или самолетов не замечено. Кроме того, они дали бы только визуальную информацию.

Терри Чан подняла руку, привлекая внимание к себе.

— Мне кажется, мы блуждаем в темноте, тогда как очевидное решение нашей проблемы лежит на поверхности.

— Продолжайте, Чан.

Терри глубоко вздохнула.

— Арис Сунь. Я много думала об этом. — Она выбросила три пальца. — Первое: он в Таррахаузе. Второе: он опытный разведчик. Третье: он, очевидно, в курсе их военных приготовлений, раз сумел оказаться на месте боя еще до появления нашего копья. Если даже ему неизвестен источник информации, то он, возможно, знает, как его найти.

— Вы предлагаете вытащить его из города?

Ти был удивлен, но удивлен приятно. Он не думал, что Чан предложив провести операцию по спасению Ариса Суня, ведь это автоматически ведет ее к понижению в должности до командира копья. Ему представлялось, что он хорошо знает Терри Чан. Но не исключено, что и ее враждебность к командиру роты исчезла в боевых условиях.

— У нас есть два дня до возобновления боевых действий после истечения срока соглашения о прекращении огня. Но мы не знаем, где именно в городе он находится, если даже и остался жив после последнего боя.

Рейвен Клиуотер подалась вперед.

— Но шанс у нас есть, командир батальона, и мы должны воспользоваться им. Я готова отправиться в город. Мне пришлось оставить его там в силу обстоятельств, и на мне лежит ответственность за его жизнь.

— Нет, Рейвен, — негромко сказала Терри. — Я была его заместителем и отвечала за его безопасность. То, что мы потеряли его при переправе через реку, моя ошибка. Не забывайте, что службу я начинала в пехоте. Меня специально обучали приемам инфильтрации. Идти должна я. Одна.

Ти стоило трудов не выдать своей нерешительности. Если послать Терри Чан в город, то возникнет ситуация, ни контролировать, ни допустить которую он не может и не должен. Но Терри действительно прошла курс подготовки к действиям в условиях города, а Арис может помочь ответить на вопросы относительно осведомленности разведки Кайфенга. Что ж, нужно проверить, чем руководствуется Чан.

— Вы принимаете во внимание вашу ответственность перед ротой?

Она ответила сразу, без раздумий:

— Да, сэр. Я думала об этом последние полчаса. Но сейчас моя рота находится в подчинении командира Тома Линделла, так что я, скорее, выполняю обязанности командира копья. Небольшое нарушение в системе командования компенсируется возможным успехом.

В этом Терри была права. Ти все еще не мог избавиться от какой-то странной неуверенности, но анализировать чувства не было времени. Разумных причин отказать Чан не находилось.

— Хорошо. — Он кивнул. — Действуйте самостоятельно. Но при любом стечении обстоятельств я требую, чтобы вы вернулись не позднее 20. 00 послезавтра. Ясно?

Терри Чан кивнула.

— Ясно, командир батальона. Но я полагаю, что смогу возвратиться немного раньше:

— Почему это? Терри улыбнулась:

— Думаю, я точно знаю, где его искать.

Главный склад дорожного терминала No 2 «Запад» принял груз совсем недавно. Но не мешки с рисом, не ящики с овощами и фруктами, хотя один угол огромного помещения был забит именно ими. Новый груз представлял собой пару боевых роботов: «Ворон» с характерным клювоподобным носом, и «Черный Джек». Первый был покрыт камуфляжной краской, на правой ноге щит вооруженных сил Кайфенга. У второго закамуфлированной оставалась только левая рука, все остальное было окрашено черным. Два рабочих на гидравлическом подъемнике завершали покраску.

Через приоткрытую дверь в помещение вошел майор Карл Барлетт, принеся с собой дыхание влажных джунглей. За ним следовали его проверенные лейтенанты, Пол Харрис и Кевин Янь, пилоты «Защитников», не первый год служившие вместе с Барлеттом в одном копье. Они с любопытством огляделись. Майор знал, о чем его собираются спросить, но не спешил с объяснениями.

Поморщившись от едкого .запаха краски, Барлетт остановился посередине склада.

— Итак, к делу, — спокойно сказал он. — Наши друзья в Доме Хирицу желают поднять ставки. Если мы сумеем дискредитировать Дом Хирицу, они приведут в засаду командира батальона и самых верных воинов.

Заметив, как расширились от удивления глаза обоих слушателей, Барлетт улыбнулся. С тех самых пор, как генерал Фэллон поручила ему вести дела с предателем Хирицу, он задумал сыграть по-крупному, провести такую операцию, в результате которой именно его согрели бы лучи славы как человека, победившего Дом Воинов Конфедерации Капеллы. Такой успех выведет его из тени генерала Фэллон. Почти наверняка его отправят на Сарну. И, если даже Супремат Сарны рухнет — а этого исключать нельзя, думал он, ведь даже букмекеры на Солярисе дают 1 к 5, что мы станем независимым государством к 3060 году, то репутацию у него уже никто не отнимет. Карл Барлетт получит достойную его способностей командную должность везде, где захочет, не считая, может быть. Конфедерации Капеллы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*