Андрэ Нортон - Камень предтеч
– Ты можешь купить свободу. – Мысль Иити легко следовала за мной. – Что у тебя осталось после смерти Вондара? Ничего. Попробуй поторговаться, как он учил тебя. Ты будешь знать, что нужно тебе больше всего.
– Что нужно тебе, – возразил я.
Голова Иити повернулась, и он посмотрел на меня.
– Да, то, что мне нужно. Наши пути идут бок о бок. Я уже говорил тебе об этом. По отдельности мы слабы, а вместе – сила. Такое сочетание может нам много дать, если только у тебя хватит храбрости…
– Иити, кто ты?
– Живое существо, – был ответ, – с определёнными возможностями, которые я время от времени предоставляю в твоё распоряжение. И они весьма помогают тебе.
Он снова прочитал мои мысли и добавил:
– Конечно, я использовал тебя, но ведь и ты меня использовал. Иначе ты уже давно бы погиб. Для представителей твоего вида смерть тела – это конец. Разве ты не веришь в это?
– Не все верят в это.
– Всё может быть, – двусмысленно ответил он. – Но в любом случае, мы вместе, и для нашего же блага стоит продолжать наше сосуществование.
С его логикой нельзя было спорить. Но в глубине души меня терзало сомнение, что у Иити есть какие-то собственные планы, и ради них он манипулирует мной.
– Он просыпается, – Иити смотрел на Хоури, – скажи ему, чтобы он проверил скорость.
Я не был пилотом. Но я видел, что на приборной доске мигает красная лампочка. Должно быть, это было какое-то предупреждение. Хоури фыркнул и вытянулся в своём плетёном кресле. Он протёр глаза руками и потянулся к приборной доске. На его лице появилось выражение беспокойства.
– Иити просит проверить скорость, – сказал я.
Хоури нажал на красную кнопку под мигающей лампочкой. Красный свет сменился на жёлтый на короткое время, а потом опять загорелся красный. Хоури снова нажал на кнопку. Но на это раз цвет лампочки не изменился. Его пальцы забегали по другим кнопкам на приборной доске, но лампочка упорно горела красным.
– Что случилось? – спросил я.
– Следящий луч, – он сказал это, словно выругался. – Они взлетели после нас и направили на нас луч. Но как корабль такого размера может быть настолько хорошо оснащён?
Он продолжал нажимать на различные кнопки. На мгновение лампочка потухла, но только на мгновение.
– Они тянут нас назад?
– Пытаются. Но они не смогут нас посадить, по крайней мере, не сейчас. Они просто не пустят нас в гиперпространство. Наверное, они думают, что смогут проникнуть на борт, но тогда их ждёт сюрприз. А пока мы будем висеть вблизи этой планеты.
– Ждать, пока к ним прибудет подкрепление? Почему бы тебе тоже не попросить о помощи?
– Они перекрыли нам возможность отправить сообщение. Раз они ждут подкрепления, значит уверены, что оно уже близко. Я слышал о суперкораблях Гильдии, должно быть это один из них.
– А нам что делать? Ждать?
– Конечно, нет, если у нас есть хоть капля разума, – прервал его Иити, – они ожидают подмогу с другого корабля и наверняка легко захватят нас. Твоя ошибка в том, Хоури, что ты не сразу понял важности этой операции для Гильдии. Теперь они готовы на всё. А может, ты подозревал об этом, когда прибыл сюда?
– Мне, кажется, у тебя есть какое-то предположение? – язвительно спросил Хоури. – Я могу усилить свою защиту, но оторваться от их корабля не смогу. Я потрачу всю энергию. Они схватят нас, прежде чем я смогу выстрелить.
Но у Иити был готов ответ.
– Мердок, кольцо…
– Но как?
Я уже испытал на себе действие кольца его могущество в космосе и на планете. Но чем оно поможет нам на этом корабле и как совладает со следящим лучом, который так крепко удерживает нас.
– Отнеси его вниз, в машинное отделение, – приказал Иити.
Его знания были намного глубже моих, и меня по-прежнему интересовал вопрос, где и когда он их получил. Ему было довольно легко читать чужие мысли, но откуда он мог знать о возможностях этого загадочного камня? Было ли это частью таинственного прошлого Иити, ещё до того как он обрёл тело, которым пользуется сейчас? Может, он был связан с теми, кто использовал этот камень в качестве источника энергии? Как долго Иити был семенем или камнем – в общем, той штукой, которую проглотила Валькирия?
Размышляя таким образом, я расстегивал пряжку на ремне, чтобы встать со своего места. Я уже хорошо изучил Иити, и раз он говорил, что кольцо может спасти нас, стоило попробовать то, что он предлагает.
– Что ты собираешься делать? – резко спросил Хоури.
Иити ответил:
– Пытаемся добавить энергии твоему кораблю, патрульный. Но мы не уверены, что это поможет, просто попробуем.
Было очень любезно с его стороны сказать «мы», хотя я, как обычно, был лишь инструментов для претворения в жизнь планов, созревающих в его узкой головке.
Мы спустились по лестнице на самый нижний уровень и направились к реактору. Иити опять водил головой и носом, как в лесу, когда искал выход из него. Затем, резко повернув голову, указал носом на запертый ящик.
– Здесь. Поторапливайся, возьми газовую горелку…
С комичностью идиота Хоури открыл стенной шкафчик и достал оттуда инструмент, о котором говорил Иити. Я медленно вытащил кольцо. Несмотря на убеждение Иити в том, что кольцо нам поможет, я был совершенно не уверен в этом. И при этом был крайне не расположен показывать кольцо Хоури. Я не доверял никому. За кольцом уже тянулся кровавый след, и эта кровь принадлежала тем, кто был дороже всего для меня.
Сначала мне показалось, что Иити ошибся. Кольцо не подавало никаких признаков жизни и выглядело таким же безжизненным, как и тогда, когда я впервые его увидел. Против своей воли я положил его на крышку ящика, как приказал Иити.
Затем медленно, словно протестуя, оно начало оживать. Оно не засверкало так же ярко, как в космосе или как под землёй в компании своих товарищей. Тогда его сияние было голубовато-белым, а теперь оно тускло отливало жёлтым. Хоури уставился на него. Его изумление было настолько сильным, что он даже забыл воспользоваться горелкой.
– Соедини его с ящиком, быстро! – закричал Иити. Его похожий на кнут хвост хлестал меня по спине, словно он хотел таким образом заставить меня выполнить приказ. Я потянулся за горелкой, но Хоури опередил меня и, дотронувшись её концом до ободка кольца, крепко приварил его к ящику.
– Осторожно… – но Иити не успел закончить свое предупреждение. Хоури взмахнул горелкой. По милости той силы, которая правит миром, горящий конец этого импровизированного оружия не попал в Иити. Но он ударил его с такой силой, что тот слетел с моего плеча и остался неподвижно лежать на полу.
Я был настолько ошарашен этим внезапным нападением, что упустил момент и не смог отразить атаку. Когда я бросился к Хоури, он поднял горелку, и её конец угрожающе повис напротив моих глаз. В его глазах светилась такая решимость, что я не сомневался, что он воспользуется ею, вздумай я на него прыгнуть.
Мне приходилось отступать, и я не мог подобраться к Иити. Если я пытался приблизиться к нему, Хоури направлял на меня горелку. Так как помещение было довольно тесным, моя спина вскоре уперлась в стену.
– Почему ты сделал это? – спросил я. Хоури прижал меня к стене. Мои руки были подняты к плечам, а конец горелки находился прямо перед моими глазами.
Держа горелку в одной руке, Хоури другой рукой пошарил у себя в карманах. То, что он достал, было улучшенной модификацией тех пут, которыми люди из Гильдии связали его. Путы вылетели из трубки, но не опутали меня плотным коконом, а лишь туго стянули мои запястья.
– Почему? – повторил он. – Потому что теперь я знаю, кто ты такой. Ты выдал себя, или это сделал твой зверь, заставив вытащить кольцо. Что случилось на планете? Ты не согласился с условиями Гильдии? Мы несколько месяцев разыскивали тебя, Мердок Джерн.
– Но почему? Я же не принадлежу к Гильдии.
– Если ты решил в одиночку поиграть в эту игру, то ты глупец. Или ты так веришь, что твой зверь поможет тебе? Без него ты ничто, не так ли?
Хоури пнул Иити ногой, и тот перевернулся. Я попытался мысленно войти с ним в контакт, но у меня ничего не вышло. Однажды я уже посчитал его мёртвым. Теперь мои глаза говорили, что на сей раз это произошло.
– Ты обвиняешь меня в том, что я играю в одиночку. – Я старался контролировать свои эмоции, гнев заставляет людей делать ошибки. Может, я и не мог полностью обуздывать свои эмоции, как мой отец считал нужным, но был достаточно натренирован, и теперь мне представилась возможность проверить это. – Что ты имеешь в виду?
– Ты – Мердок Джерн, а твой отец был скандально известным членом Гильдии.
Хоури использовал светящуюся горелку в качестве указки, словно я был ребёнком, а он учителем, показывающим нечто важное на проекции пленки на стене.
– Если ты и не являешься полноправным членом Гильдии, то у тебя есть доступ к связям отца. Ведь он был убит потому что владел какой-то информацией, возможно, об этом, – концом горелки Хоури указал на кольцо. – Ты был на Ангкоре, когда это случилось. Затем ты улетел, порвав отношения с семьёй. Потом ты оказался на Танфе рядом с Вондаром Астлом. А ведь он был убит при обстоятельствах, указывающих на то, что его смерть была подстроена. Что же послужило причиной, а Джерн? Может, он догадался о том, что ты возишь с собой, и хотел доложить властям? Но, как бы то ни было, дела, кажется, пошли не так, как ты ожидал? Ты не смог уйти с запасом драгоценных камней твоего хозяина. Но ты смог улететь с планеты. Корабль, которым ты воспользовался, подозревается в связях с Гильдией. И он доставил тебя сюда, не так ли? А потом ты поссорился с главарями. Неужели ты и вправду думал, что сможешь бороться с ними с помощью этого зверя? Мы вытянем из тебя правду на детекторе лжи.