KnigaRead.com/

Сергей Игоничев - Скиф

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Игоничев, "Скиф" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ладно, теперь уточним адресок этой бабы Нюры. – Скиф ощущал в себе все нарастающий охотничий азарт. Так с ним случалось всегда, когда дело подходило к скорой развязке.

– А вы разве не знаете? – Бобков был искренне удивлен. – А как же вы тогда...

Окурок сигареты, затушенный Скифом о затылок, заставил его вскрикнуть.

– Тебе же сказали, сучонок, вопросы здесь задаю я! А ну быстро адрес! Адрес, я сказал! – Крик в ухо и чувствительные удары кулаком по печени мгновенно вернули задержанного в состояние дикой паники:

– Челюскинцев, семь! Город Шпунково, а-а-а!

Но Скиф и не думал прекращать, поскольку предстояло прояснить еще одно весьма щекотливое обстоятельство:

– Говори, пидор, где вы взяли младенца для обряда! Быстро, а то я тебя на куски порежу!

– Нет, я не знал, нет! – Бобкова вновь начало трясти, но Скиф уже не обращал на это никакого внимания, решив дожать клиента.

– Удушу, тварь! На медленном огне изжарю! Фамилия, адрес! Или ты, сволочь, выкрал ребенка?! Ну, быстро!

– Нет, нет, не трогайте меня! Я не знал! Это все эта ведьма виновата! Отпустите! Пожалуйста!!!

– Не свисти! Ты должен был об этом знать! Колись, откуда взяли дитя?!

– Это все бабка! У нее в соседях алкаши живут, вот она у них и купила ребенка за два ящика водки! Поверьте, я не знал, я бы никогда на это не согласился! Я...

Услышав все, что хотел, Скиф кивнул Гвоздю:

– Заткни его.

Приказ был моментально исполнен. Без церемоний Степка засунул кляп обратно в рот мычащего Бобкова.

Скиф пошел к выходу, махнув помощнику:

– Айда, почирикаем.

Когда они вышли на крыльцо, остальные члены группы, за исключением больного Луки, окружили своего командира. Всем было понятно, что операция вышла на финишную прямую, поэтому в рядах соратников Скиф наблюдал заметный энтузиазм и воодушевление. Прикинув, что затягивать с концовкой нет никакого смысла, он посмотрел на часы.

– Так, слушай мою команду. Пух, Сыч и Боцман едут со мной в Шпунково. Надо нам навестить одну интересную старушку. Экипировка стандартная, хотя вряд ли там будет что-то необычное, но, как говорится, запас карман не тянет. Гвоздь, ты с Козырем остаешься здесь. Задача: к нашему возвращению подготовьте все к эвакуации, чтобы никаких зацепок. Этого пидора мокрожопого, – Скиф кивнул в сторону дома, – доставить на Объект. Луку тоже подготовьте, дорога все же дальняя. Ясно?

Всем было все ясно, поэтому лишних вопросов не последовало. Хорошо слаженная команда несуетливо, но быстро взялась за дело, готовясь к последнему рывку.

Спустя четверть часа Боцман гнал «девятку» к городку Шпунково, стремясь попасть по месту назначения до наступления темноты. Скиф уже давно замечал, что в лице Боцмана мировой автоспорт потерял выдающегося гонщика. Как и все его люди, Скиф проходил курс экстремального вождения, но, даже превосходя Боцмана по всем физическим кондициям, он ему в подметки не годился как водитель.

В Шпунково команда прибыла засветло, но, пока нашли улицу Челюскинцев, пока осмотрелись, начало вечереть. Расставив своих людей так, чтобы в случае нужды они простреливали всю прилегающую территорию, Скиф поднялся на высокое крыльцо частного дома номер семь. Звонок на двери отсутствовал, поэтому он громко постучал в добротную дубовую дверь. Из глубин дома послышались легкие шаги, дверь распахнулась, и перед Скифом появилась пожилая, лет шестидесяти, женщина. Она смерила незнакомца подозрительным взглядом:

– Ну чего надо?

– Извините, пожалуйста, – Скиф был сама вежливость, – баба Нюра это вы?

– Ну я. – Женщина, очевидно, уже привыкла к подобным визитам, поскольку, как заметил Скиф, услышав свое имя, она непроизвольно отступила чуть назад и немного в сторону, как бы приглашая нежданного визитера в дом. Скорее всего, бабушка активно подрабатывала колдовством, поэтому несильно удивилась, когда Скиф попросил разрешения войти. – Заходи, раз уж пришел.

И первой прошла в комнату.

Оказавшись внутри дома, Скиф утвердился в своем предположении насчет того, что помимо магического дара бабушка еще обладала явными способностями к ведению бизнеса. Комната, в которой он очутился, была очень профессионально стилизована под жилище ведьмы, описание которого знакомо простым людям по сказкам и кинофильмам.

На простом столе из почерневших якобы от времени досок лежала груда не менее древних на вид фолиантов. Черные свечи в глиняных плошках создавали зловещий полумрак, который должен был убойно действовать на клиентов. Белый человеческий череп на полке смотрел на посетителей своими черными провалами глазниц, вызывая у людей слабонервных легкий холодок в области желудка. Там и сям в художественном беспорядке висели, лежали полотенца, расшитые магическими рунами. Довершал общее впечатление шикарный черный котяра, который на этих шитых полотенцах и возлежал, лениво потягиваясь. В общем, это был довольно приличный салон современной ведьмы, которая оценивает свои услуги очень высоко.

Пока Скиф осматривался по сторонам, бабушка уселась за стол, открыла толстенную книгу в золотом переплете, приготовившись к приему очередного клиента.

– Вижу, серьезное дело привело тебя ко мне. – Фраза была явно шаблонная, предназначенная для настройки посетителя на магический, потусторонний лад. – Вижу, ты... – Колдунья прервалась на полуслове, изучающе глядя на севшего напротив нее Скифа. – Кто вы такой?

Уловив в голосе ведьмы испуганные нотки, Скиф представил себе, что она должна была испытать, когда при попытке сканирования его мозга наткнулась на непробиваемую стену. Он улыбнулся:

– Бабуля, вы когда-нибудь смерть видели? Нет? Значит, смотрите, она перед вами.

Бабка не по возрасту шустро вскочила на ноги, отпрыгнув к стене. Глаза ее лучились неподдельной злобой.

– Ты не представляешь, что я сейчас с тобой сделаю! – Она шипела, словно взбешенная змея.

– Вот это я как раз знаю наперед. – Скиф тяжело вздохнул.

Его равнодушный вид на какое-то мгновение сбил ведьму с толку, однако она очень быстро оправилась и, пробормотав заклятье, выставила раскрытые ладони в направлении Александра. По ее злорадному взгляду он понял, что бабка произнесла что-то не совсем серьезное, типа напуска икоты или вызывание приступа диареи. Как и следовало ожидать, наколки на его теле работали исправно, отводя любую магическую напасть.

Бабка озадаченно посмотрела на странного мужика, который, несмотря на ее заклятье, спокойно сидел да еще улыбался во все тридцать два зуба. Она насупилась, коротко выкрикивая очередную магическую формулу. В тот же миг Скифа окружило зеленое сияние. Колдовское пламя полыхало в нескольких сантиметрах от его тела, не нанося никакого ущерба. Затем растерянная ведьма опробовала на нем еще несколько заклятий, которые, насколько Скиф был в курсе, должны были его заморозить, размазать по стене ураганным потоком, превратить в мясной фарш.

– Хватит, бабка! – Он встал. – Побаловались, и будет. На меня никакие твои штучки не подействуют. Только кота понапрасну сгубила. – Он кивнул в сторону бесформенной кошачьей тушки. Бедному животному не повезло – оно случайно угодило в зону действия одного из бабкиных заклятий. – Сядь и послушай, что я тебе скажу...

Закончить он не успел. Бабка не собиралась сдаваться так просто. Неожиданно она кувыркнулась назад, обернувшись крупной матерой волчицей. Это не был получеловек-полуволк, полученный в результате колдовского проклятья. Нет, это была натуральная волчица, зеленые глаза которой горели неподдельной злобой. Скиф знал об этой способности к превращению, коей владели некоторые колдуны и ведьмы, видел не раз, как этот трюк проделывали Хранители, поэтому вытаскивать из кобуры пистолет не стал. Вместо этого он пристально уставился волчице в ее зеленые глаза. Игра в гляделки длилась недолго. Волчица все так же неожиданно кувыркнулась и вновь предстала перед Скифом в своем человеческом обличье, правда, во взгляде уже читалась не только злоба, но и обреченность. Она, как и все колдовское племя, умела предчувствовать свой скорый конец, поэтому, смиряясь с неизбежностью, тяжело опустилась на деревянную лавочку.

– Так-то лучше. – Скиф сел напротив. – Я не буду вдаваться в подробности, скажу лишь, что меня интересуют некоторые вопросы, ответив на которые, вы умрете очень легко, я вам это могу гарантировать.

– Не смеши меня. – Ведьма печально посмотрела на своего палача. – Ты не знаешь, как умирают ведьмы...

– В принципе, это был ответ на мой первый вопрос. – Увидев непонимающий взгляд колдуньи, Скиф пояснил: – Меня интересовало, нет ли у вас преемницы. Если бы таковая имелась, вам было бы нечего волноваться.

– Смышленый. – Ведьма взглянула на Скифа с уважением. – Я бы и с удовольствием передала дар, да кто ж на это согласится? Взвалить на себя такое бремя и чтоб добровольно...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*