Смертельная битва - Делрио Мартин
Джонни перевернулся и поднялся с помощью рук. Оказавшись на ногах, он подошёл к краю обрыва. Ветер, дующий с него, был прохладным. Джонни ощутил холод от пота на своём лице, когда посмотрел вниз.
Невероятно, но Горо всё ещё висел там, держась за край обрыва своей единственной надёжной рукой. Далеко внизу отвесное лицо утёса исчезало в облаках, которые клубились вокруг каменного острия острова. Лицо Горо было бледным и напряжённым. Гигант не мог поднять свой массивный вес одной рукой. Он попытался ухватиться за скалу одной из нижних рук, но на гладком камне не было ничего, за что можно было бы удержаться.
Толпа затихла. Соня схватила руку Лю и так крепко сжала её, что её ногти впились в его кожу.
Джонни почувствовал ещё одно присутствие у своего плеча. Шанг Цунг подошёл к краю обрыва и встал рядом с ним. Демон-колдун перевёл взгляд с Джонни на Горо и обратно. Затем колдун обратился непосредственно к Джонни.
– Прикончи его! – приказал Шанг Цунг.
– Нет... – закричал Горо, но его голос был тихим и величественным, а не молящим. Он снова был гордым принцем Шоканов, генералом армии Внешнего мира. И говорил он не с Шанг Цунгом, а с Джонни Кейджем.
– Прикончи его, – повторил колдун, его голос был резким и властным. – Воздай мне должное!
– Так ты хочешь украсть его душу? – спросил Джонни. – Я победил, мне этого достаточно.
– Этого недостаточно! – воскликнул Шанг Цунг, глаза его горели. Хор захваченных духов взвыл вокруг него. – Его душа сейчас, или твоя позже!
Джонни отвернулся от Шанг Цунга и лёг на землю на краю обрыва, его лицо было всего в нескольких дюймах от лица Горо. Он протянул правую руку вниз, чтобы схватить одну из нижних рук Горо.
– Давай, – крикнул Джонни. – Держись. Я помогу тебе подняться.
– Чтобы я смог доползти до своей пещеры и умереть с позором? – спросил Горо. – Ну уж нет. Я воин Шоканов! Мы умираем в бою!
Облака внизу грохотали в буйстве ветра.
– Ты достойно сражался, – кивнул Джонни. – Я понимаю.
Без лишних слов Горо оттолкнулся от скалы, отпустив верхнюю руку. Гигант из Внешнего мира упал вниз, и его тело ударилось об облака внизу. Джонни смотрел ему вслед, пока он не исчез, продолжая падать вниз в клубящийся туман, со стоически спокойным лицом. Хор порабощённых душ потускнел и исчез.
Джонни наконец встал, его лицо было мокрым от пота, на глазах выступили слёзы. Он отвернулся от края обрыва. Не обращая внимания на разъярённого Шанг Цунга, он медленно и мучительно пошёл к толпе бойцов Земного Царства. В толпе был и Рейден, одетый, как всегда, в одежду скромного нищего. Джонни подошел к Богу грома и молний и склонил голову.
– Молодец, – похвалил Рейден.
В этот момент Джонни услышал громкий крик, но не от боли или страха, а от гнева.
– Нет! Отпусти меня!
Это была Соня Блейд.
Джонни и Рейден повернулись и увидели, что Шанг Цунг держит девушку в обездвиживающем захвате: одна рука у неё на горле, а другая выкручивает ей руку за спиной.
– Я пользуюсь своим правом выбора соперника! – воскликнул колдун, его голос звучал громко и несносно. – Я выбираю... её!
Диссонирующий хор порабощённых душ снова завыл.
Глава пятнадцатая
– Ты трус, колдун! – воскликнул Рейден громовым голосом. – Остановись и сражайся!
Ветер в саду статуй подул сильнее, пыль и мелкие листья кружились в воздухе. Ветер завывал вокруг статуй с жутким звуком, как души, попавшие в ловушку чёрного искусства Шанг Цунга.
– Правила Турнира довольно просты, лорд Рейден, – сказал колдун. Он и Соня были в центре вихря. "Смертельная битва" продолжается. Я оставил за собой право выбора победителя или кого-то другого по своему усмотрению, а также назначить место проведения последней битвы Турнира. Я просто меняю место и бойца, как договорились с твоим Чемпионом.
Вихрь поднялся выше, чёрные тучи собрались над островом, погружая его в непроглядные сумерки. Вихрь стал непрозрачным, скрыв Шанг Цунга и его пленницу из виду.
– Соня! – крикнул Джонни.
Сильный ветер пронёсся над садом, погнав за собой сильный дождь. Небо потемнело, вихрь поднялся выше, а затем распался. Там, где стояли Соня и Шанг Цунг, ничего не осталось. Джонни повернулся к Рейдену.
– Куда он её забрал?
– В замок Императора в пустошах Внешнего мира, – сказал Рейден. – Куда я не могу пойти.
– Зато я могу, – сказал Лю. Его челюсть была сжата, а голос напряжён. – Я пойду за ними.
– Без меня ты не пойдёшь, – сказал Джонни. Он снова повернулся к Рейдену. – Лорд Рейден, может ли Соня победить Шанг Цунга?
– Нет, – ответил Бог молний. – Мне жаль.
– Тебе жаль... – начал было Джонни.
Рейден поднял руку, чтобы прервать его. В небе над ними сверкнула молния, и гроза утихла. – Есть ещё одно последнее правило. Правило, о котором Шанг Цунг забыл упомянуть.
– Она должна принять вызов, иначе финального боя не будет, – догадался Лю. – Так гласят легенды.
– Но ты же знаешь Соню! – воскликнул Джонни. Дождь прилепил его волосы к черепу и стекал по лицу. Его одежда промокла насквозь. – Она никогда не отступит!
– Тогда "Смертельная битва" будет считаться проигранной, – печально покачал головой Рейден.
– Я должен остановить её! Я могу сразиться с Шанг Цунгом! – сказал Джонни. – Я победил Горо, теперь я Чемпион!"
– Джонни Кейдж, ты великолепно сыграл свою роль, но эту битву тебе не выиграть, – вздохнул Рейден.
– Тогда кто сможет? – спросил Джонни.
Они с Рейденом на мгновение замерли, глядя друг на друга. Затем, как один, повернулись в сторону Лю. Лю пожал плечами.
– Хорошо, значит, это ты, – кивнул Джонни своему спутнику. – Теперь, как нам попасть во Внешний мир?
– Воистину легкомысленный вопрос, – сказал Рейден.
Лю медленно кивнул. Двое других стояли и смотрели на него, пока он рассматривал разрушенный штормом остров.
– Мы уже там, – сказал Кенг.
– Мне больше нечему тебя учить, Лю Кенг, – вздохнул Рейден. – Ты обладаешь знаниями, чтобы победить Шанг Цунга. Тебе не хватает только воли. – Он по-отечески положил руку на плечо Лю. – Ты действительно Избранный.
– Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? – спросил Джонни у Рейдена.
Рейден покачал головой.
– Во Внешнем мире, если будете внимательны, найдёте другого проводника. Удачи.
Над островом прогремел раскат грома. Поднялся штормовой ветер, с криком проносясь вокруг них. Тучи сгустились, и густой туман окутал Джонни и Лю.
Мгновение спустя туман рассеялся. Джонни и Лю стояли в остатках разрушенного древнего города. Разбитые стены из кирпича и камня, измазанные сажей, виднелись на каждом шагу. Под ногами сверкали яркие осколки стекла, смешанные с грязью и тиной. Они стояли у дороги из чёрного пепла, которая вела через руины к далёкой, возвышающейся горной крепости. Вдоль дороги стояли витые металлические горгульи.
– Итак, где мы находимся, Избранный? – спросил Джонни.
– Там, где всегда и были, – медленно ответил Лю, оглядываясь по сторонам. – Мы во Внешнем мире. Остров был иллюзией, созданной Шанг Цунгом, чтобы заставить нас поверить, что мы всё ещё на Земле. Мы перешли во Внешний мир той ночью на корабле.
Джонни положил руки на бёдра. Он медленно повернулся, осматривая пейзаж.
– Так это и есть Внешний мир? – Он посмотрел на разрушающиеся стены. Что-то маленькое и коричневое скрылось вдали. – Теперь я понимаю, почему они захотели сменить обстановку.
Он повернулся, чтобы рассмотреть одну из горгулий. Она была сделана из металла, ростом примерно в два раза выше человека. При ближайшем рассмотрении Джонни увидел, что каждая горгулья была клеткой, и в каждой клетке находились останки человекоподобного существа. Некоторые были совсем свежими. Другие сгнили, превратившись в скелеты.
Джонни с отвращением отвернулся.
– Пойдём к той башне, – сказал Лю, указывая на грозную крепость, возвышавшуюся на высоком утёсе. По верхушкам стен башни передвигались тёмные фигуры, а в прорезанных окнах на башнях с зубчатыми стенами мерцали огненные блики. – Шанг Цунг наверняка забрал Соню туда.