Дрю Карпишин - Восхождение
— Уговорил. Пусть будет по-твоему.
Судя по всему, объяснение вполне устроило молодого кварианина.
— Тогда предлагаю продолжить разговор не на улице, — предложил изгой. — Давай найдем более уединенное место. Например, отправимся ко мне домой.
— Веди, — отозвался Лемм, убирая ружье в крепление за спиной.
Усмехнувшись под своей маской, Гоуло направился к выходу из проулка.
«Пэл и его ребята порвут тебя на лоскуты, сопляк. Тем более что я обязательно предупрежу их о твоем визите».
ГЛАВА 15
— Может, все-таки расскажете, куда мы летим? — спросила Кали, вырывая Грейсона из дремоты.
Как только начал выветриваться адреналин, агент почувствовал себя абсолютно разбитым и провалился в сон, не успев даже выбраться из кресла пилота. Он мог себе это позволить совершенно спокойно, поскольку с момента ввода курса во время путешествия на сверхсветовых скоростях от него уже ничего не зависело. Грейсон знал, что его разбудит звуковой сигнал, оповещающий о приближении к ретранслятору массы, способному перебросить их из Пространства Совета в Пограничные Системы.
— Простите, — пробормотал он. Его язык словно распух, а во рту пересохло. — Похоже, я отрубился.
Кали присела в соседнее кресло, и ее нос сморщился, словно от неприятного запаха. Тогда Грейсон посмотрел на свою рубашку и увидел, что та насквозь промокла от пота. Первый признак приближающейся ломки из-за резкого отказа от красного песка. Мужчина постарался как можно незаметнее отодвинуться от мисс Сандерс подальше.
— Я просто хотела узнать, куда мы направляемся. — Кали дипломатично старалась делать вид, будто не замечает запаха.
— И не ты одна, — добавил Гендель откуда-то из-за спины.
Изогнувшись в кресле, Грейсон увидел, что начальник охраны стоит в дверях, почти полностью перекрывая широкими плечами проход к пассажирскому отсеку.
— Мне казалось, ты должен был присматривать за Джиллиан, — многозначительным тоном произнесла Кали.
— Она спит, — угрюмо отозвался Гендель. — Все с ней хорошо.
— У меня есть знакомый на Омеге, — сказал Грейсон, снова поворачиваясь к Сандерс.
— Омега? — В голосе женщины прозвучала смесь тревоги и удивления.
— Иного выбора я не вижу, — нахмурился агент.
— Зато его можем видеть мы. У меня же есть друзья, способные помочь, — сказала Кали. — Например, я лично знакома с капитаном Дэвидом Андерсоном. И готова доверить ему собственную жизнь. Более чем уверена, что он возьмет под свою защиту и вас, и вашу дочь.
К великому облегчению Грейсона, эту идею Гендель незамедлительно отверг:
— Это не выход. У «Цербера» есть свои люди в Альянсе. Даже предположив, что Андерсону можно доверять, мы должны с ним вначале как-то связаться. Теперь он стал большим человеком, и вряд ли у нас получится просто приземлиться в Цитадели и заявиться в его кабинет.
— Скорее всего, люди «Цербера» следят за каждым шагом таких, как капитан, — продолжал начальник службы безопасности. — Отправь ему письмо, и организация узнает о нашем прибытии чуть ли не раньше, чем он сам. Нам не добраться до него.
— Никогда бы не подумал, что мы можем сойтись во мнениях, — произнес Грейсон, сосредоточенно разглядывая мужчину и пытаясь понять, в какую игру тот играет.
— Я просто стараюсь защитить Джиллиан. И сейчас ей действительно лучше будет покинуть Пространство Совета. Впрочем, Омега не кажется мне подходящим местом. В Пограничных Системах полно мест, где можно спрятаться.
— Нам нельзя показываться в человеческих колониях, — настаивал Грейсон. — Альянс держит там посты, регистрирующие каждое прибывающее судно. А в поселениях чужаков мы будем слишком выделяться. Только на Омеге мы сумеем слиться с толпой.
Гендель взвесил эти аргументы и только потом ответил:
— Мне все-таки хотелось бы знать, что это за знакомый, к которому мы летим.
Грейсону вряд ли стоило ожидать более прямого признания своей правоты.
— Это один из моих покупателей. Его зовут Пэл, — солгал агент. — За последние двадцать лет я продал ему почти две дюжины кораблей.
— И чем же он занимается? — поинтересовалась Кали.
— Импорт, экспорт и все такое, — уклончиво ответил тот.
— Наркоторговец, — проворчал Гендель. — Я же говорил, что он потащит нас к своему поставщику.
— А откуда нам знать, что он не сдаст нас «Церберу»? — продолжала допытываться Кали.
— Он просто не только не знает, что Джиллиан — биотик, но даже и не догадывается о подлинной причине моего появления, — объяснил Грейсон. — Я сказал ему, будто у меня нашли пакет с красным песком во время посещения Цитадели. Он считает, что я скрываюсь от закона.
— Хорошо. Но как вы собираетесь объяснить наше появление? — спросил Гендель.
— Ему известно, что у меня есть дочь. Кали сойдет за мою подружку, ну а вам выпала роль коррумпированного офицера службы безопасности Цитадели, который помог мне бежать.
— Значит, он ждет нас?
— Да, — кивнул Грейсон. — Я написал ему после отлета из Академии. Как только мы доберемся до ретранслятора массы, я проверю, не прислал ли он ответ.
— Я тоже должен увидеть его письмо.
— Гендель! — воскликнула Кали, возмущенная подобным вторжением в личные дела отца Джиллиан.
— Я не желаю рисковать, — возразил офицер. — Мы собираемся доверить ему свои жизни. И мне хотелось бы знать, с кем придется иметь дело.
— Почему бы и нет, — сказал Грейсон. — Без проблем. — Он бросил быстрый взгляд на приборную панель, чтобы прикинуть, какой путь успел проделать корабль. — Будем на месте примерно через час.
— Что ж, значит, у вас еще есть время принять душ, — произнес Гендель. — Постарайтесь смыть с себя вонь наркотиков, пока дочь не проснулась.
На это возразить было нечего. Грейсон понимал, что начальник охраны прав.
Шестьдесят минут спустя он вернулся в кресло пилота, искупавшись и переодевшись в чистое. Потеть он перестал, зато его руки едва заметно тряслись, щелкая тумблерами. Агент понимал, что, если не принять дозу, симптомы будут только усиливаться.
Кали так и сидела рядом, а Гендель вновь встал в дверях, подпирая плечом переборку. Джиллиан безмятежно дремала в пассажирском отсеке, Грейсон заглянул к ней после того, как принял душ.
За секунду до того, как корабль начал снижать скорость, навигационная панель издала тихий электронный звонок, оповещая пилота. Люди ощутили едва заметную перегрузку, свидетельствующую о торможении, и на экранах стали возникать силуэты других кораблей, небольших астероидов и иных объектов, оказавшихся достаточно крупными, чтобы их могли засечь сенсоры.
Огромный ретранслятор массы был отмечен синим кружком, пульсировавшим в самом центре навигационного экрана. Несмотря на дрожь в мышцах, руки Грейсона быстро и уверенно порхали над системами управления, выводя челнок на нужный курс.
— Почту проверить не забыли? — спросил Гендель, весьма грубо напоминая о своих подозрениях.
— Сейчас, надо только найти коммуникационный буй… Вот, вижу его. Подключаюсь.
Что-то пискнуло, и на одном из экранов возникло оповещение о новом сообщении, полученном при помощи общей галактической сети. Ее существование поддерживали многочисленные спутники связи, раскиданные по всем населенным системам.
— Показывайте, — приказал Гендель.
Грейсон нажал на кнопку, и на экране появилось изображение Пэла, а кокпит затопил голос:
«Получил твое письмо. Жаль, что все так вышло, но я же предупреждал, чем все может закончиться, — произнес наемник, чуть выгибая бровь. — К счастью, я могу помочь. Высылаю тебе координаты космодрома, расположенного поблизости от моего склада на Омеге. Я с парой своих ребят буду ждать тебя там».
Пэл выдержал небольшую паузу, а после рассмеялся:
«Надеюсь, ты понимаешь, что я ничего не делаю бесплатно? Сам знаешь, терпеть не могу убирать чужое дерьмо».
Снова раздался писк, и изображение застыло — запись кончилась. Грейсон внутренне вздохнул от облегчения, хотя внешне никак этого не выразил. С одной стороны, он не сомневался, что послание Пэла будет достаточно нейтральным: все оперативники «Цербера» были хорошо обучены искусству двусмысленной речи, использовавшейся в переговорах на открытой частоте. Но Гендель, нависавший над ним, заставил Грейсона испытать укол страха при нажатии на кнопку воспроизведения.
— Его ответ был довольно расплывчатым, — проворчал начальник охраны.
— Это публичный канал связи, — прорычал в ответ Грейсон, чьи нервы были уже на пределе и требовали доброй порции красного песка. — Не думаете же вы, что он во всеуслышание признает себя наркобароном?
— Полагаю, мы получили затребованное подтверждение, — повернулась Кали к своему партнеру.