KnigaRead.com/

Джон Стит - Гость

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Стит, "Гость" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Значит, мы пропали, — взялся за свое Дарен.

Карл повернул передатчик антенной вниз.

— Капитан Фернандес, вы слышите меня?

Молчание. Очевидно, дело было не в антенне. Что-то случилось внутри прибора, там, где активные элементы погружены в специальный гель.

— Вы слышите меня? — Карл поворачивал прибор в самых различных направлениях. — «Рейнджер», вы слышите?

— Я слышу вас, Карл! — никогда еще голос капитана, обычно сухой и безучастный, не был таким радостным.

Эфир тотчас наполнился возгласами типа «Мы живы и здоровы!», «Мы на глубине двух километров от поверхности!» и «Вызволите нас отсюда!»

— А мы уже думали, что вы все погибли, — голос капитана вновь стал совершенно безучастным.

— Говорите, — Карл повернулся к Элис. — Говорите как можно больше и быстрее. Я не знаю, сколько времени проработает передатчик.

— Мы все живы, — затараторила Элис. — Наша связь с вами ограничена и может в любую минуту прерваться, поэтому, если от нас долго не будет вестей, это не значит, что все мы мертвы.

— Я понял.

— Пожалуйста, передайте нам голографическое изображение окрестностей. Нам нужно найти путь в шахту, если он существует.

— Шахты больше нет.

— Как?! Уже?! — Элис повернулась лицом к Карлу.

— Да. Я послал на поверхность Ламберта и Чу.

— Хорошо. Мы все-таки должны найти дорогу наверх. Если голограмма будет подробной, то мы, может быть, обнаружим какой-нибудь свободный тоннель, ведущий вверх.

— Вас понял.

— Как вы думаете, — с беспокойством спросила Элис, — а если мы не сможем найти путь наверх, предпримет ли что-нибудь Агентство, чтобы вызволить нас отсюда?

— Я еще не говорил с ними, — признался Фернандес. — И у меня нет ни малейшего желания. Я сам отвечаю за все, в том числе и за жизнь своего экипажа.

Неожиданно Карл проникся уважением к капитану. Действительно, пока на Землю придет запрос, пока со скрипом повернутся все бюрократические шестеренки, пока пошлют корабль с соответствующей техникой или не пошлют вовсе, Канталупа выйдет за пределы Солнечной системы. Ищи тогда ветра в поле!

— Я что-нибудь придумаю, — добавил капитан. — Хотя, раз уж этот объект до сих пор жив и может заполнять пустоты своей субстанцией, будет очень трудно врезаться в его поверхность.

Главное, вы сами постарайтесь подняться как можно выше. Ах, черт, я потерял ваш сигнал!

Видимое Карл, устав держать прибор, нечаянно изменил его положение. После некоторых попыток связь опять возобновилась.

— Если вы захотите поговорить с нами, дайте знать. Этот прибор нельзя бесконечно встряхивать, иначе он сломается окончательно.

— Понятно, — ответил капитан. — В ваши компьютеры уже введена свежая голограмма. Мы постарались выявить мельчайшие детали. К сожалению, нам удалось не все. Сейчас самое время начать передавать на наш бортовой компьютер информацию от сенсоров ваших скафандров. Возможно, мы заметим то, что вы упустите.

Верно, подумал Карл, одной информации, получаемой от камер, мало. Если они все будут убиты или останутся здесь навсегда, то, по крайней мере, на «Рейнджере» будут знать абсолютно все. Скафандры превратятся в подобие «черных ящиков».

— Хорошо, так и сделаем, — сказала Элис. — При каждом сеансе связи мы будем сбрасывать вам информацию из наших компьютеров.

— Вот и прекрасно, — произнес Фернандес. — Держитесь. Все по достоинству оценят вашу работу.

Сказано это было тем тоном, каким сердобольные доктора пытаются поддержать обреченного на смерть пациента. Хорошо еще, что капитан не добавил: «А во всех газетах появятся ваши посмертные фотографии с некрологами».

— Спасибо, — ответила Элис и кивнула Карлу.

Передатчик положили на место.

— Вставайте, Дарен, и больше не расстраивайтесь раньше времени, — посоветовал Карл.

Затем он собрал все, что осталось от некогда двухкилометрового кабеля, смотал его в небольшую бухту и спрятал в ранец.

— Давайте, прежде чем паниковать, определимся, куда нам идти, — предложила Элис. — У нас еще много времени, гораздо больше, чем требуется для пересечения Солнечной системы. «Рейнджер» останется с нами, пока мы не спасемся. Его энергии хватит и для возвращения на Землю. Думаю, что не останется в стороне и МКА.

Элис не теряла надежду, что капитан сделает соответствующий запрос в Агентство.

— Я сомневаюсь, что у Агентства дойдут до нас руки, — покачал головой Роберт. — Для них сейчас важнее станция «Гамильтон».

— Давайте думать о хорошем, — предложил Карл, хотя и он был уверен, что для Агентства Канталупа и пять погибающих исследователей — незначительное, ничтожное событие, не идущее ни в какое сравнение по важности с судьбой целой станции.

Конечно же, первое для МКА — станция «Гамильтон», о чем Фернандесу дали прекрасно понять. Второе — сохранение Канталупы как объекта для исследований. А уже жизни самих исследователей — это третье.

— Ладно, как бы там ни было, будем изучать пещеру, — наконец решила Элис. — Карл и Люси пусть остаются здесь, а мы с Робертом двинемся в том направлении.

При этом Элис рукой показала в ту сторону, где терялись своды пещеры.

— А Дарен, — добавила она, — пусть отдохнет.

— Нам всем не мешало бы отдохнуть, — обидчиво произнес Роберт.

— Решения здесь принимаю я, — неожиданно жестко ответила Элис. — Мы одна команда, и давайте будем милосердными друг к другу.

Роберт больше не высказывался, и земляне разделились на группы.

Карл и Люси медленно пошли вдоль стен пещеры, пытаясь выяснить, не произошло ли каких-нибудь изменений за истекший час. Неожиданно выяснилась одна интересная особенность: те места, где Люси и Карл надавливали на стены, стали выглядеть светлее, чем окружающая поверхность. Выключив фонарь и прикрыв рукой лампу на гермошлеме, Карл убедился, что феномен, действительно, существует. Отпечатки пальцев люминесцировали!

— Карл, похоже, эти «землеройки» не знали отдыха, — неожиданно сказала Люси.

Карл посмотрел в ту сторону, куда указывала девушка, и увидел на противоположной стене вход в тоннель, который был не шире и не уже, чем тот, по которому они спустились сюда.

Громко, чтобы слышали все. Карл объявил:

— Люси только что нашла вход в еще один тоннель, видимо, продолжение пути «землеройки»!

Предыдущий, уже исчезнувший тоннель, по которому исследователи пробрались в пещеру, был на большем протяжении своего пути прямым, но все-таки там была масса поворотов. Новый же тоннель казался абсолютно прямым и отклонялся от вертикали всего градусов на десять.

К тому времени, когда Карл закончил обследование отверстия, вернулись Элис и Роберт.

— Если вы хотите, мы можем вас туда спустить, насколько хватит остатков кабеля, — обратился Роберт к Люси.

— Знаете, мне уже по горло хватило этих тоннелей.

— Странно… Почему этот тоннель до сих пор не зарос? — заметила Элис. — Если учесть, что его прорыла «землеройка».

— А может Канталупа не считает этот тоннель раной? — предположила Люси.

— Либо уже лечит, начиная с нижних уровней, — подхватил Карл. — Или же этот тоннель повредил орган, ответственный за лечение.

— Да? Тогда почему же исчез верхний тоннель? — спросил Роберт.

— Видимо, Канталупа поделена на множество зон, как тело человека. У вас может не зажить рана на пальце, и при этом организм «не отстанет» от какого-нибудь прыщика на лице.

— И все-таки я до сих пор не понимаю, почему именно сейчас Канталупа занялась самолечением, — задумчиво произнесла Элис.

— Видимо, сдвинув с места «крота», мы запустили определенные механизмы самовосстановления, — предположил Карл.

— А вам не кажется… — Люси помолчала, а потом продолжила: — Думаю, все дело в том, что мы приближаемся к Солнцу, и Канталупа, получив солнечную энергию, проснулась, как медведь после зимней спячки.

— Интересно, — произнес Карл. — Я как-то не подумал об этом.

— Да вы вообще никогда… — Роберт не решился закончить фразу.

— Роберт! Вы опять за свое? — не выдержала Элис.

Васкес переключился на двустороннюю связь и процедил сквозь зубы:

— Скажите спасибо, что за вас заступилась женщина.

Карл также перешел на двустороннюю связь:

— Честно говоря, я не хотел бы с вами затевать ссору. Если судьба распорядилась так, что мы вынуждены работать вместе, то давайте работать, а не заниматься пустыми препирательствами. Или мы находим дорогу из этой дыры, или нас ждет бесславная смерть. Канталупа, похоже, подбросила нам букет медицинских и биологических проблем, и именно нам с вами заниматься их решением. Так что предлагаю вам перемирие.

Роберт не ответил, лишь короткий зуммер сигнализировал о прекращении двусторонней связи.

Вскоре Элис и Роберт вновь отправились на изучение дальнего конца пещеры.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*