KnigaRead.com/

Олег Короваев - Мир Отражений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Короваев, "Мир Отражений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но, допустим, мы добрались до Глоркъеля или Кельминора, — начал Джаред. — Иолай, к кому из профессоров можно обратиться?

— В Кельминоре? — задумчиво произнес Иолай. — Да, найдем кого-нибудь. Но лучше бы Кельминор оставить на крайний случай. Кого ты знаешь в Глоркъеле?

— Ух, ну и вопрос задал, — сказал Джаред. — За пьянками я как-то забывал близко знакомиться со всеми преподами. Только основные. Но на глаз я вспомню.

— Ладно, я наверх, — сказала Ривер и пошла на палубу. Джаред решил на всякий случай не упускать её из виду и поплелся за ней. Она стояла у борта и разглядывала игристые волны моря. Джаред подошел и заглянул ей в лицо. Его опять посетило то давнее чувство, что он видел её. Как же она была похожа на ту, которая уже не вернется, но притом они были совершенно разные. Джаред потряс головой.

— Знаешь, тебе не обязательно таскаться за мной, — сказала Ривер. — Я никуда не сбегу и ничего не передам вашим врагам, обещаю.

— Хотел бы верить, но мои друзья тебе не доверяют, — сказал Джаред. — Да и потом, в любом случае здесь делать нечего.

— Твое дело, — пожала плечами Ривер. — Но если мы собираемся работать в команде, то в любом случае рано или поздно тебе придется положиться на меня.

— «Вот там мы и проверим твои истинные привязанности», — подумал Джаред, глядя на плещущиеся волны. А вслух сказал:

— Это будет весьма интересно.

— Что? — усмехнулась Ривер.

— Наемник в частях Кельдорских войск, — Джаред не смог подавить улыбку. Он поглядел на Ривер и уже начал подумывать об извинениях, так как ее лицо было довольно грустным. Ему показалось, что он расстроил ее своими словами. Однако то, что она сказала, развеяло его предположение.

— Как я уже говорила, — произнесла Ривер. — Некоторые аспекты моей жизни довольно…непонятны, — она, наконец, улыбнулась. — Я никакой не наемник, Джаред.

Земли хаоса

Портал открылся, и когда через него, наконец, выпрыгнула Анна, её уже ждали. Она осмотрелась и увидела, что больше не находится в ледяной пещере. А ведь ходили легенды, что хаос — это как отражение Аусталлири. Получается, отражение можно извратить, потому-то место, в котором они находились, было просто ужасно. Демора схватили и держали меч у его горла, с ней собирались проделать тот же трюк.

Вскоре у демонов это получилось, и когда Демора и Анну обезоружили, заговорил Реин.

— Зря вы сюда сунулись, — сказал он. — Но будь по-вашему, хотите гибели, вы её найдете.

Они направились в столицу хаоса Кельминор. Ну, естественно, здешний Кельминор был несколько более мрачным, чем его эльфийский собрат. Их путешествие затянулось на несколько недель, но, в конце концов, они прибыли на место, где их уже ожидал повелитель тьмы. Их водили на пытки поодиночке и расспрашивали о стратегически важных местах Кельдораса. Но ни Демор, ни Анна, несмотря на пытки, не поддались искушению выдать хоть крупицу известной им информации (хотя они и знали-то немного). Наконец их запихнули в свои камеры, чтобы потом как следует насладиться казнью. Анна сидела, прижав руки к коленям, и уже подумывала о смерти, даже решила поговорить об этом с Демором.

— Как ты думаешь, нас долго еще будут мучить? — спросила она.

— Не знаю, — признался Демор.

— Наверное, долго… — вхлипнула Анна.

— Обычно пленники все сразу рассказывают, — сказал Демор, и следом тут же произнёс:

— «Аузхим Нарка Линнерес», — и пустил огненный шар огромной мощности в дверь. Её снесло с петель.

— Ты же не маг, — хлопнула глазами Анна.

— Ну не маг, но ведь кровь Ван Арминов, — сказал Демор и вышел. Охранников как не бывало, в дальнем конце коридора висит родное оружие.

— Почему ты раньше этого не сделал? — громко шепнула Анна.

— Хвала богам, оружие не тронули, — сказал Демор меж тем и ответил: — Потому что надо было усыпить их бдительность. Ааа… все болит, — прошипел Демор.

— Демор, слушай, а что это было за заклинание, я такое и не слышала никогда, — сказала Анна, еле одевая лук, у нее самой все болело.

— А, дополнительные курсы… Так, сейчас подлечим нас, — Демор щелкнул пальцами и произнес: — «Амалани Латори Вил Анкалима», — и коснулся Анны и себя.

— Ооо! Как быстро действует! — хотела воскликнуть Анна, радуясь, что поломанные кости вновь заживляются, однако вовремя опомнилась и понизила тон голоса. — А у тебя кровь из носа идет.

— Да нет, это просто запекшаяся, — Демор прикрыл нос и подумал: — «Черт, магия отнимает поразительно много сил…»

Они выбрались из подземелья и теперь пробирались по нижнему ярусу, тут им приходилось изредка попотеть, чтобы обезвреживать охранников.

— А ты хоть знаешь где мы? — спросила Анна.

— Да, первый этаж замка принца тьмы, — скороговоркой прошептал Демор. — Нам надо на второй.

— Зачем? Мы идем спасать Беллеверна?

— Нет, — глухо отозвался Демор. — Мы дали ему достаточно времени на то, чтобы он выбрал, на чьей он стороне играет, — сказал Демор, они стали пробираться дальше, и все было успешно, пока они не дошли до тронного зала, там вышла заминка.

— Что ж, если Аквилд действительно считает, что мы готовы, — проговорил голос Реина. — То почему бы и нет, господин?

— А я скажу, почему, — сказал другой голос. — Потому что я не совсем доверяю ему. И тебе, Хранящий, если честно, я доверяю не настолько хорошо, чтобы выступить прямо сейчас. Нет, пока я не уверюсь, что Аусталлири готов принять меня, я не выступлю.

— Что ж, если вам нужны доказательства, то они непременно будут, господин, — сказал Реин, и их голоса отдалились.

— Ты слышал это? — спросила Анна.

— Не глухой, — сказал Демор. — Пойдем, надо выбираться.

Добравшись до второго этажа, Демор остановился. Он как будто заблудился.

— Ну чего? — спросила Анна.

— Ах, да, пятьдесят шагов, — прошептал Демор.

— Чего, ты о чем? — не понимая, спросила Анна. Но Демор её не слушал, он сосредоточенно считал шаги. Когда он досчитал до пятидесяти, он остановился.

— Вот здесь, — сказал Демор, потом как бы опять припоминая и одновременно собирая все свои силы, произнес: — «Аузхил Веревер Барак», — сказал и чуть не потерял сознание. Однако заклинание сработало. Перед ним открылся портал достаточно больших размеров, чтобы в него можно было прыгнуть, Демор слабым голосом сказал Анне: — Прыгай же.

— Сейчас, вот только тебя с пола соберу, — улыбнулась она и стала тащить практически бесчувственного Демора в портал. — Ничего, мы выберемся, — говорила она, когда они пересекали ворота.

В это время в зал вбежали Реин с Беллеверном и несколько охранников. Они оглядели пустое помещение. Наконец, Реин произнес:

— Что ж, похоже, рыбка сорвалась с крючка. Тем лучше для неё.

— Может, послать за ними погоню? — спросил Беллеверн.

— О нет… Зачем же. Мы еще с ними встретимся в свое время. А у нас есть дела поважнее, — говорил Реин, расхаживая по залу.

— Например?

— Ну, к примеру, помочь нашим северным друзьям в их важном военном деле, — хитро произнес Реин. — Они уже готовы.

Эльфамин

Вскоре корабль прибыл в Эльфамин. Здесь действительно стояла застава Кельдораса. И друзья решили присоединиться к войску, идущему к столице. Однако вначале, как всегда, надо было найти нужного им генерала. Пока же они шли по главной дороге Эльфамина. Тут царило какое-то оживление. Всюду слышались тревожные голоса. Конечно, это был не так давно занятый город, и можно было понять неразбериху на улицах. Но что-то не то присутствовало в обстановке. Джаред решил узнать у кого-нибудь.

— Эй, ты! — он окликнул одного из солдат. — А что вообще случилось?

— Что случилось? — переспросил он. — А, вы, наверное, приплыли на кораблях. Наверно, до севера новость еще не дошла. На восточном фронте неспокойно.

— Ну, война есть война, — проговорил Джаред.

— Да нет же. Я не о том. Поговаривают о большой армаде странных кораблей, они пришвартовались на северо-восточном берегу Аусталлири.

— Кто они? — спросил Джейс.

— Темные эльфы, называют их «Кровавыми», — сказал солдат. — А так вроде эльфы, как эльфы. Они без слов пошли в атаку на нас.

— Но зачем им это? — спросил Джаред.

— Никто не знает. Но Наугримовы горы мы сдали, и боюсь это не конец.

— Спасибо, — сказал Джаред. — Слушай, а кто у вас направляется к Энфирону?

— Пожалуй, в том направлении двигаются только Фаланги генерала Лии, но она вот-вот выступает с войском.

— Опять Лия, — Джаред хмыкнул. — Ладно, пойдемте, найдем Лию.

Они быстро нашли эльфийку, которая была несказанно рада нежданной встрече. Она чуть не забыла устав и хотела было полезть обниматься со знакомыми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*