А. Ли Мартинес - Хроники Людоедского отряда
Нэд направился дальше. Фрэнк, подозрительно покосившись на Гэйбла, двинулся следом. Нэд отвел Фрэнка в уединенное место во дворе, где никто не подслушивал.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал Нэд.
– Да, сэр?
Нэд наклонился к людоеду.
– Я не умею сражаться.
– Сэр? – Фрэнк подозрительно сощурился. Возможно, Гэйбл все-таки был прав, и Нэд вел скрытую психологическую игру.
– То есть я умею, – поправился Нэд. – Но не очень хорошо. – Он покривился. Что толку притворяться. – Ладно, очень плохо.
Он пожал плечами. Сознаться оказалось не так уж сложно, слова будто сами слетели с губ.
– Не понял, сэр, – сказал Фрэнк.
– Мне нужен наставник. По военному делу.
Сомнения Фрэнка пошли на убыль, но он все же остался настороже.
– Сэр, вы у нас командир. И не обязаны знать, как сражаться.
– Но я должен уметь, – сказал Нэд. – Хотя бы немного. Хочу подать хороший пример личному составу.
– Да ну?
– Конечно. А разве я не должен?
«Ясное дело», – молчаливо согласился Фрэнк. Только вот прежде ему не случалось встречать командира, который бы следовал таким убеждениям.
– Я думал поупражняться вместе с остальными, – продолжал Нэд, – но вначале хотел бы освоить самые азы. Не беда, если я буду выглядеть, как идиот, но я не хотел бы показаться полным невеждой.
– А почему я, сэр? – спросил Фрэнк.
– Ты, либо Регина, либо Гэйбл. Думал сначала попросить Регину, но она куда-то подевалась. А Гэйбл сейчас не в лучшей форме. Так что поступаю в твое распоряжение.
Если тут и крылся какой-то подвох, он был выше разумения Фрэнка. К тому же помимо собственной воли людоед стал проникаться к Нэду симпатией. Требовалось немало мужества, чтобы признать свои недостатки, и значительно больше мужества, чтобы попытаться исправить их без всякой на то необходимости. Размышляя, Фрэнк не смог припомнить, чтобы кто-нибудь из прежних командиров хоть чуть-чуть показал бы собственную боевую непригодность. Они только и делали, что раздавали приказы да с гордым видом вышагивали по цитадели.
– Так поможешь мне? – переспросил Нэд.
Фрэнк отдал честь.
– Когда приступаем, сэр?
Нэд уже решил, что откладывать незачем, но смущение не позволяло приступать к занятиям у всех на виду. В Медной цитадели был один уединенный сад, отведенный для командирских нужд. Долгое время находящийся в запустении, сад представлял собой печальное зрелище. Растительность наполовину засохла, оставшаяся же разрослась сверх всякой меры. Нэд выбрал его не из эстетических побуждений, а благодаря высоким стенам и наличию свободного места для спарринга.
– С чего начнем? – спросил он.
– Начинай всегда с основ, – сказал Фрэнк. – Нападайте. Посмотрим, сэр, на что вы годитесь.
Нэду было давно известно, на что он годится. Вернее, не годится. Он знал, что не сможет выстоять против самого мелкого людоеда, не говоря о такой громадине, как Фрэнк.
– Мне с мечом нападать? – уточнил Нэд.
– Как захотите.
– Я бы попробовал, да боюсь тебя ранить.
Ухмыльнувшись, Фрэнк покачал головой.
– Не бойтесь, сэр.
– И все-таки.
– Ну, давайте без меча, если вам так спокойнее, – согласился Фрэнк.
Нэд замешкался. С одной стороны, безоружный он не представлял для людоеда ни малейшей угрозы. С другой, он ни за что не хотел бы ранить Фрэнка. Понятно, он не собирался. Но всякое случается.
– Как только будете готовы, сэр.
Нэд обнажил меч, тотчас смутившись при виде острого лезвия. Боец он был никудышный, но вдобавок считал себя и завзятым неудачником. Как раз тогда, когда он не собирался никого убивать, все могло случиться наоборот. Отложив меч в сторону, он подобрал тяжелый сук, упавший с полузасохшего дерева. Сук был достаточно толстым и прочным, чтобы добавить уверенности, в то же время он не представлял большой угрозы для Фрэнка. Людоеды славились толстой шкурой. Заостренное оружие могло убить их, но большинство булав и боевых молотов просто отскакивали.
Нэд занес над головой свою дубину. Он шагнул вперед, но Фрэнк не сделал ни малейшей попытки защититься.
– Э, я приступаю, – сообщил Нэд.
– Я заметил.
Фрэнк, однако, оставался полностью расслабленным.
Нэд сделал еще шаг.
– Нападаю.
– Да, сэр. Хотя я бы сказал, что в настоящем бою предупреждать о своих намерениях неразумно.
– Сам знаю. – Нэд опустил дубину. Та была тяжелее, чем казалось с виду, так что ему потребовалась маленькая передышка. – Ладно, я готов.
Фрэнк, сложив руки за спиной, безмолвствовал. Издав яростный боевой клич, Нэд бросился в атаку. Он замахнулся повыше, целя в голову Фрэнка, но достал только до плеча людоеда. Фрэнк подставил предплечье, и дубина треснула пополам. От удара руки Нэда онемели. Он выронил дубину и пошатнулся. Фрэнк легонько ткнул его одним пальцем, и Нэд с глухим стуком плюхнулся на задницу.
– Не слишком хорошо, – сказал Фрэнк. – Но не безнадежно.
Нэд остался сидеть.
– Правда?
– Сущая правда, сэр. – Фрэнк потер предплечье. – Я почувствовал удар. Стало быть, у вас имеется кое-какая силенка. Конечно, нападение слабовато, а о защите и говорить нечего. Но никто не рождается обученным бойцом. – Он помог Нэду подняться. – Что, попробуем еще раз? Давайте теперь с мечом.
Нэд атаковал вновь. Он нацелил меч в бок противника, в расчете хотя бы на скользящий удар для собственного утешения, но Фрэнк опять просто отшвырнул его. Все вышло слишком быстро, чтобы Нэд успел сообразить.
Кто-то рассмеялся.
– Кто здесь? – Нэд оглянулся по сторонам.
Элмер выступил вперед. Приземистый древорас скрывался в гуще растительности.
– И сколько ты видел? – спросил Нэд.
– Достаточно, чтобы убедиться, что вам нужно много работать, – Элмер чиркнул спичкой о собственный бок и прикурил сигарету, – и что этот людоед для вас плохое подспорье.
– Как это понимать? – спросил Фрэнк.
– Как простой факт. – Элмер выдохнул серое облако, которое повисло над головой Нэда. – Людоеды бьются по-людоедски. Это замечательно, если ты людоед. Но, если ты не успел заметить, Нэд – человек. И должен обучаться человеческим приемам боя.
– Я собирался попросить Регину, – объяснил Нэд.
Элмер ответил усмешкой.
– Пользы от нее было бы не больше. Амазонки не люди.
– Серьезно?
– Да. Их выращивают на дынных бахчах. А может, вырезают из волшебных камней. В любом случае они не люди. И не могут учить людей биться.
– В бою я достаточно навидался людей, чтобы понять основные принципы, – заявил Фрэнк.
– И в чем же эти принципы? – спросил Элмер.
Фрэнк на миг задумался.
– Ну, во-первых, орать посильнее. И хлюпать. Очень уж они хлюпают, когда их плющишь.
– То есть, если брать твой опыт, основное для людей в бою – орать и стараться, чтобы их расплющили.
Фрэнк нахмурился.
– Первое, чему я намеревался научить Нэда – уворачиваться от плющащих ударов.
– И что следом? – спросил Элмер. – Изящное умение сминать своих противников стволами деревьев? Когда ты в последний раз брался за меч?
– Да на прошлой неделе. В зубах им ковырял.
Эйс, с самого начала молча восседавший на заборе, наконец вступил в разговор.
– Избежать расплющивания гораздо труднее, чем кажется. Говорю как специалист.
«Вот тебе и занятия с глазу на глаз», – заключил Нэд.
– Ой, ладно. Так уж гоблин силен в умении биться? – не удержался Элмер.
– Биться? Пожалуй, нет, – согласился Эйс. – Но мне три года стукнуло, и в умении выживать я кое-что смыслю.
Учитывая, что средняя продолжительность жизни гоблина измерялась месяцами, почтенный возраст Эйса служил лучшим подтверждением его словам.
– Что касается воинского искусства, любой плоти далеко в мастерстве до растительного мира. Взгляните на этот сад. – Элмер широко развел руки. – Все вокруг в постоянном сражении. Розовые кусты бьются с плющом. Плющ душит цветочные клумбы. Природа пребывает в постоянном соперничестве, и только самая умная и упорная флора побеждает.
– Нэд не растение, – сказал Фрэнк.
– Он и не людоед, – ответил Элмер. – И не гоблин.
Эйс спрыгнул с забора на плечо Фрэнка.
– Что вовсе не означает, что гоблин не может обучить его паре трюков.
– Или людоед, – добавил Фрэнк.
– Или древорас, – сказал Элмер.
– Тогда решено, – заключил Эйс. – Будем учить его по очереди.
Они скрепили договор рукопожатием. Нэд не находил идею такой уж заманчивой, но поскольку никто не удосужился спросить его мнение, он решил оставить все как есть. Что плохого могло из этого выйти?
По прошествии чуть более часа трое наставников стояли над распростертым на земле телом Нэда. Его расплющенные конечности с раздробленными костями изгибались под неестественным углом.
Эйс раскурил трубку и выпустил вонючее желтое облако.
– Говорил я вам, избежать расплющивания труднее, чем кажется.
Глава 18
Наставники Нэда решили, что самое лучшее – оставить его в саду. Он желал упражняться втайне, а украдкой проносить его труп назад в комнату представлялось чересчур хлопотным. Если бы их застукали (что было довольно сомнительно) и кому-нибудь пришло бы в голову разузнать подробности (еще более сомнительно), тогда пришлось бы сочинять историю о том, как Нэд снова преставился, а этого никому не хотелось. Как и дожидаться, пока он вновь восстанет из мертвых. Посему Нэда кинули на заросшую клумбу и оставили для грядущего воскрешения. Там он и пребывал, мирно наслаждаясь своим благостным состоянием.