Ерофей Трофимов - Становление
Плюнув на его амбиции, госпожа Смайта вернулась к более насущным делам.
— А если так, то почему они не хотят возвращаться за тремя здоровыми пастухами? — зло спросила она, взмахивая плетью.
— Похоже, этот грязный пастух решил обмануть нас, — поспешно ответил племянник, пригибаясь под просвистевшим над головой ремнём.
— Это так?! — моментально развернувшись, спросила она, нависая над несчастным пастухом.
— Нет. Можете убить меня, но другого ответа у меня нет. Возможно, в старые времена они бы вернулись, но сейчас… — Пастух удручённо покачал головой.
— А что сейчас изменилось? — заинтересованно спросила крага.
— Наши пастухи нашли в лесу человека. Чужеземца. Он воин и мудрец, и теперь наши старейшины делают то, что говорит он.
— Воин? — удивлённо переспросила госпожа Смайта. — Он краг?
— Нет. Внешне, он больше похож на нас. Невысокий, сухой, жилистый. Волосы седые, но длинные, — быстро описал найденного человека пастух.
— Южный варвар? Северянин? — продолжала допытываться Смайта.
— Нет. Я таких людей раньше не видел, а я бывал на всех торговых сходах, — ответил он с явной гордостью.
Это наивное хвастовство одновременно развеселило и насторожило госпожу Смайту. Веселье было вызвано тоном, которым пастух высказал свою гордость, а настороженность — тем, что именно он сказал.
Ведь, несмотря на свою дикость и закрытый образ жизни, пастухи не были глупцами. А то, что пленник бывал на всех торговых сходах, означало, что он действительно видел все народы и расы, населявшие известные в Гаронде страны. Как ни крути, а выходило, что найденный воин действительно из далёких и неизвестных стран, и было загадкой, что он может посоветовать вождю племени.
— А, почему ваши старейшие решили слушать этого чужака? — задумчиво спросила Смайта.
— Он появился так, как рассказывается в наших легендах, — пожал плечами пастух. — И он сразу смог доказать, что умеет воевать и что его советы помогут племени.
— Очень интересно, — задумчиво протянула госпожа Смайта.
После короткого раздумья она повернулась к стоявшим в стороне следопытам и, жестом подозвав старшего, коротко приказала:
— Лагерь мы разобьём здесь. Вы должны найти следы ушедшего племени и сказать, в какую сторону они направились. Чем скорее вы это сделаете, тем лучше для вас.
Коротко поклонившись, старшина следопытов повернулся и, махнув рукой своим подчинённым, принялся медленно обходить поляну по расширяющейся спирали. Уловив его команду, следопыты разбежались в разные стороны и стали внимательно изучать землю, траву и даже окрестные деревья.
Тем временем рабы начали разбивать лагерь и ставить походный шатёр госпожи. Каждый из присутствующих крагов имел своих рабов и свой собственный шатёр. Увидев, что рабы хозяйки замка принялись разбивать лагерь, остальные рабы бросились делать то же самое, не дожидаясь окрика и удара плетью. Спустя четверть свечи посреди изумрудно-зелёной поляны, на кромке леса, вырос лагерь крагов. Пленных пастухов снова заперли в клетке, бросив им по куску сухой лепёшки и поставив на пол одну миску с водой на всех.
По меркам замка, это было большой милостью со стороны крагов, но у госпожи Смайты были свои планы на их счёт. Она всё ещё надеялась заставить племя вернуться обратно на старую стоянку. Терять свою экономическую выгоду она не собиралась. Ей нужно было только уговорить старейших племени и удержать свою молодёжь от необдуманных поступков, по крайней мере до того момента, когда пастухи вернутся обратно. А ещё её очень заинтересовал воин, о котором она услышала от пастуха. Человек, которого ещё не бывало в этих краях. Это было что-то новое и очень интересное, и делиться этим с остальными она не собиралась.
Именно с такими мыслями она улеглась в постель и, жестом показав своему постельному рабу, что его услуги её не интересуют, закрыла глаза. Сон накрыл её своим пуховым покрывалом, и госпожа Смайта, благородная крага, уснула.
* * *Известие о преследующих их крагах застало племя в пути. Прямо посредине разговора Чин вдруг запнулся и, замолчав, принялся что-то внимательно слушать. Удивлённо посмотрев на него, Араб сообразил, что происходит, и, набравшись терпения, по привычке приготовился к худшему.
Услышав, что краги вышли на охоту, Араб в очередной раз похвалил свои привычки и, узнав, что трое пойманных пастухов живы, погрузился в размышления. Планировать что-то, не зная противника как следует, было глупо. Но и поддаваться на уговоры крагов он не хотел. Предстояло принять жёсткое решение.
Отбросив эмоции, он посмотрел на вождя долгим мрачным взглядом и тихо сказал:
— Это ловушка, Чин. Краги хотят заставить вас вернуться, чтобы получить ответы на свои вопросы. Ваши соплеменники уже мертвы. Они ещё живы, но уже умерли, просто они ещё сами этого не понимают.
— Как это может быть, Ар? — растерянно спросил старик.
— Краги всё равно убьют их, как только поймут, что вы вернулись или что их ловушка не сработала. Я могу опираться только на твои слова, но ты сам говорил: «Найдя однажды новое развлечение, краги никогда не остановятся». Это значит, что, поддавшись на их уговоры, ты сам обречёшь племя на гибель, — жёстко ответил Араб.
— Что же мне им сказать? — с дрожью в голосе спросил старик.
Араб понимал, что для старика бросить на произвол судьбы сразу трёх молодых пастухов было равносильно уничтожению упряжных босков, но это решение должно было быть принято. Тяжело вздохнув, он положил руку на плечо Чину и тихо сказал:
— Скажи им, что вы ушли, и теперь они остались одни. И попроси их больше не звать вас. И постарайся сказать всем своим людям, чтобы они не вздумали объяснять пастухам, куда и в какую сторону идёт племя. Иначе краги пытками вырвут у них это знание и догонят нас.
Мрачно кивнув, вождь закрыл глаза и, сосредоточившись, принялся отвечать. Араб отвернулся, даже не пытаясь услышать то, что говорил пастухам старик. Дождавшись, когда Чин очнётся от передачи мыслей, он повернулся и невольно вздрогнул, увидев стоящие в глазах старика слёзы.
— Прости, Чин, — тихо сказал Араб. — Но не я придумал эту охоту и не я объявил твоему племени войну. Но как ни крути, а война не бывает без потерь. Поверь мне, старина, война — очень подлая штука.
— Я знаю, что всё это не твоя вина, — вздохнул в ответ Чин. — Но мне трудно отправить на смерть моих соплеменников. Очень трудно.
— Я знаю, — кивнул в ответ Араб. — Мне приходилось это делать. Я хорошо знаю, что ты чувствуешь. Но ты отвечаешь за всё племя. Так было нужно.
Чин не успел ничего ответить. К фургону подбежала девушка, сопровождавшая старую Кару, и скороговоркой протарахтела, что помнящая желает говорить с вождём и чужим воином и просит их прийти к ней в фургон.
Удивлённо переглянувшись, мужчины дружно спрыгнули с медленно катившегося фургона и направились следом за посланницей. За прошедшее время раны Араба успели зажить и почти полностью зарубцеваться. Он уже свободно обходился без помощи костылей и посохов, даже позволяя себе небольшие физические нагрузки.
Ежевечерние омовения тела энергетическим потоком приносили вполне ощутимые плоды. Раны перестали ныть, а заживление шло полным ходом. Не желая тратить время даром, Араб отобрал молодых пастухов и принялся обучать их обращению с пращой и приёмам рукопашного боя.
Быстро подойдя к фургону старейшей помнящей, они ловко забрались вовнутрь и, увидев сидящую на шкурах старуху, вопросительно уставились на неё.
— Садитесь, — тихо проскрипела старуха, увидев вошедших.
Устроившись на предложенных шкурах, мужчины мрачно переглянулись и дружно повернулись к помнящей.
— Я слышала, что ты ответил нашим парням, Чин, — устало сказала Кара. — Знаю, это было нелегко. Но ты поступил правильно.
— Ты согласна с этим решением? — удивлённо спросил Чин старуху.
— Я знаю, это было не твоё решение. Но оно верно. Чужестранец дал тебе хороший совет. Помни, за тобой стоит всё племя. Мне тоже жаль этих ребят, но краги не умеют останавливаться. Если уж добрались до крови, то выцедят всю до капли.
— Я знаю, — устало кивнул Чин, — но не могу забыть их. Ведь это живые люди, Кара. Наши люди.
— Крепись, вождь. Племя услышало твой приказ. Не скажу, что все согласны с ним, но они сделают то, что ты сказал.
— Зачем ты звала нас, помнящая? Не за тем же, чтобы обсудить мой приказ, — спросил Чин резче, чем это было необходимо.
— Ты прав, Чин. Я звала вас не за этим. Скажи Ар, как наши ребята, научились чему-нибудь?
— Ну, пращой они уже научились пользоваться. По крайней мере по голове себе уже не стучат, — усмехнулся в ответ Араб. — Но с рукопашным боем, похоже, будут большие проблемы.
— Я знаю. С самого детства их учили, что причинять людям боль неправильно. А теперь тебе приходится вбивать в их упрямые головы совершенно другие вещи, — усмехнулась в ответ Кара. — Но я позвала тебя не за этим. Ты пришёл, чтобы помочь нам, и в ответ мы обязаны научить тебя тому, что умеем сами.