Алексей Пехов - Ветер и искры (сборник)
Корь тут же услышала шорох страниц под моими пальцами.
— Что ты читаешь?
Я поднял на нее удивленный взгляд, замешкался на мгновение и протянул книгу через стол. Один из мужчин, повинуясь едва видимому движению изящной ладони, взял ее из моих рук и передал спутнице.
— «Сказания о странных землях и существах, их населяющих» Ромдуса Гроганского? — произнесла она, глянув надпись на обложке. — Довольно редкий экземпляр в наше время.
Она передала книгу своему человеку, и тот вернул ее мне.
— У меня их было два, госпожа, — сказал я, вновь открывая ту страницу, на которой остановился.
— И где же теперь второй?
— Продан.
— Ты продавец книг?
— Я? Нет, госпожа. Я просто торговец. Продаю все, что попадает мне в руки. В том числе и книги. Быть может, она вас заинтересовала? Готов уступить по сходной цене.
Она тихо рассмеялась:
— Благодарю. Я путешествую налегке.
— Ну если вы все-таки передумаете или вас заинтересуют еще какие-нибудь книги, найдите меня. До завтрашнего утра я буду здесь.
— У тебя при себе есть другие? — В ее голосе появилась заинтересованность.
«Спокойнее, Нэсс! — предупредила меня Лаэн. — Спокойнее. Не переигрывай».
— Не слишком много, госпожа. Я бы сказал — не так много, как хотелось бы. — Я послал ей улыбку. — У знающих людей книги всегда пользуются спросом. Мне кажется, что вы из таких.
— Ты судишь о моем любопытстве слишком поспешно. — Капюшон и полумрак почти скрывали ее лицо, и я видел лишь очертания скул, спинку носа, подбородок и отражавшееся в глазах пламя свечей. — Впрочем, я хочу взглянуть на них.
— Они в моем фургоне. Сейчас принесу.
Я набросил на плечи плащ и вышел под дождь.
«Ты была права».
«Митифа не может сдержать свою страсть к книгам. Это ее единственная слабость», — отозвалась Лаэн.
«Ты думаешь, у нас получится?»
«Я очень хочу в это верить», — шепнула Ласка.
Я взял из фургона фолианты и вернулся обратно.
— Присаживайся к столу, — пригласила меня Проклятая.
Здесь уже стоял лишний стул. Я поймал взгляд Лука, брошенный на меня украдкой. Сел, поставив на стол тяжеленную сумку, неторопливо развязал тесемки и подозвал служанку:
— Принеси свечи.
Никто из сидевших рядом не возражал. Девушка обернулась в мгновение ока, поставила на стол бронзовый подсвечник, и только теперь я увидел лицо Митифы. Портрет в Башне не врал — эти черты я бы узнал из тысячи. Единственное изменение — шикарные длинные волосы были острижены коротко, как у пажей. Серые глаза, большие, обрамленные густыми черными ресницами, внимательно изучили мое лицо. Я остался бесстрастен и выложил на стол стопку книг.
— Вот. К сожалению, здесь не все. Часть осталась в другом фургоне, у нашего с Луком партнера.
Она быстро разобралась, что к чему, разложив книги по стопкам. В одной было всего лишь две штуки, в другой, не представляющей для нее интереса, — все остальные.
— «Парад планет» и «Трактат о постройках старых эпох». Очень интересно. Откуда они у тебя?
— Война, — сказал я и развел руками.
Это можно было понимать как угодно: нашел, украл, купил по дешевке, получил в подарок.
Книги стоили целое состояние. Добыть их оказалось не так просто, особенно при наших хилых финансах. Выручил Лук, отдавший за них кольцо с изумрудами, доставшееся ему в качестве награды за услугу Башне. Скользкий тип, получивший эту безделушку, принес нам требуемое глубокой ночью. Он не был похож на коллекционера и не знал истинную стоимость того, что мы заказывали. А мы не были щепетильны и не стали спрашивать, где он добыл книги.
— Сколько ты за них хочешь?
— «Парад» отдам за сто соренов. «Трактат» — за восемьдесят. Если возьмете обе — скину десятку.
Она тихо рассмеялась, сбрасывая с головы капюшон:
— А ты и правда продавец и знаешь цены. К сожалению, у меня нет с собой таких денег. Есть ли у тебя на продажу что-нибудь еще?
Я вновь залез в сумку, достал перетянутую бечевкой провощенную бумагу, толкнул ей через стол:
— Если вы истинный коллекционер, то вас может заинтересовать пара страниц на древнем языке.
Она ловко развязала веревку, развернула бумагу и осторожно достала пожелтевшие листы. Я увидел, как вытянулось ее лицо. Но в следующую уну Проклятая уже справилась с собой и, придвинув подсвечник, начала читать.
Я, улыбаясь про себя, вновь позвал служанку и попросил мятного шафа.
Неспешно отхлебнул пенистый напиток.
Каков шанс найти в огромной стране нужного тебе человека?
Не слишком большой.
Каков шанс найти того, кто не желает, чтобы его обнаружили?
Еще меньше.
А если этот «кто-то» к тому же владеет темной «искрой» и прожил на свете не одну сотню лет?
Я бы сказал, что нулевой. Пустота. Дырка от бублика. Уж проще обнаружить на дороге императорские регалии и алмазную перевязь, чем такого человека.
Ее искали десятки соглядатаев Башни, рыская по дорогам Империи, но повезло только нам.
Мы выспрашивали, слушали, выжидали. У Катугских гор, на перевалах, в закрытом порту Лоска, в северной части равнин Руде.
Ей ни к чему было стремиться к Вратам Шести Башен. Через центральную крепость, где теперь полно Ходящих, не проскочишь. Она пережидала травлю в глухомани, а затем, если, конечно, не дура, должна была отправиться к границе с Золотой Маркой и найти подходящий корабль.
Я бы сделал именно так.
Неделю назад она купила свежих лошадей, а сегодня, после почти трех месяцев погони, Митифа Данами сидела передо мной.
Корь прилипла к тексту, беззвучно шевеля красивыми губами. Глядя на нее, я внутренне поежился. За красивой оболочкой скрывалась страшная тварь, сдисская сколопендра, умная и хитрая, и мы все были немного ненормальными, раз решились раздразнить ее. Но если у других из нашего маленького отряда был выбор — заигрывать с Проклятой или отступить подобру-поздорову, то у меня и Лаэн его не было. Нам приходилось идти до конца.
— Где ты это взял? — Корь наконец соизволила оторвать взгляд от страниц.
Неудивительно, что они ее заинтересовали. Когда я предложил использовать такую наживку, Рона была не слишком довольна. Большое кощунство — взять и вырвать несколько страниц из дневника Скульптора. Но Ходящая, как и я, понимала, что если крупная рыба клюнет, то только на нечто особенное и очень-очень вкусное. Так что скрепя сердце она отдала мне на растерзание заметки Кавалара. Я выдернул оттуда пять страниц, клятвенно пообещав вернуть их в целостности и сохранности.
— Купил у хороших людей, госпожа.
Она покачала головой, и через ее лоб пролегла вертикальная морщинка, а глаза стали холодными и колючими:
— Ты лжешь, торговец.
Один из ее телохранителей пошевелился, а я рассмеялся:
— Конечно, лгу, госпожа. Так ли это важно, откуда ко мне попали эти бумажки?
— Важно, — отрезала она. — Попробуй ответить еще раз.
Я сделал вид, что колеблюсь, затем наклонился к ней и шепотом произнес:
— Несколько недель назад мы с партнерами нашли тела. В лесу. Среди них была и Ходящая. Это оказалось в ее вещах.
— Продолжай.
Я откинулся на спинку стула, пожал плечами и, оправдываясь, сказал:
— Я не люблю наживаться за чужой счет, но дело касалось дорогих книг, и я решил, что мертвой они уже без надобности.
— Это все, что ты нашел? — Ее пальцы нежно гладили желтую бумагу.
— Нет. Не все. Я посчитал, что если и продавать это сокровище, то постранично. Вряд ли у кого-то хватит денег, чтобы купить целую книгу эпохи Скульптора. Обычно такие вещи предпочитают продавать и приобретать частями.
Девушка кивнула, принимая разумность моих доводов, но по ее глазам было видно, что она бы с радостью убила меня за то, что я порвал бесценный экземпляр.
— Я куплю у тебя всю книгу.
Я хмыкнул, почесал в затылке:
— Вы ведь понимаете, что даже эти страницы стоят гораздо больше, чем те две книги, что вас заинтересовали?
— Понимаю, — холодно ответила она. — Но на эту вещь я деньги найду. Разумеется, если ты не будешь слишком жаден.
— Мне надо посоветоваться с партнером.
Я встал из-за стола и поманил Лука. Опасаясь быть подслушанными, мы вышли на улицу, в непроглядную темень.
— Ну как, лопни твоя жаба? — прошептал он. — Это она?
— Да.
— Забери меня Мелот! — Непонятно, чего было в этой фразе больше — страха или облегчения. — Получилось?
— Еще не знаю.
Стражник поежился и поплевал через левое плечо:
— Главное, чтобы не сорвалось. Иначе нас разберут по косточкам, а после заставят подносить вино.
Мы вернулись назад, и я вновь сел на пустой стул.
— Восемь сотен соренов, госпожа.
Она задумчиво склонила голову:
— Ты разумен. Мне это нравится. Принеси ее.