KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Злодейский путь!.. Том 7 и Том 8 (СИ) - Моргот Эл

Злодейский путь!.. Том 7 и Том 8 (СИ) - Моргот Эл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Злодейский путь!.. Том 7 и Том 8 (СИ) - Моргот Эл". Жанр: Боевая фантастика .
Перейти на страницу:

— А как же слезливая история любви? Так ты не уничтожал свое золотое ядро, чтобы жить как простолюдин вместе с девушкой? Только эта часть истории неправда, или расхождений куда больше?

— Пошел прочь!! — закричал мужчина, и, оттолкнув заклинателя, ударил рукой в дверь и вышел из зала.

Заклинатель и его спутница проводили его взглядами и обернулись к Ми Лу. Сложив руки перед собой, они поклонились изучающей их богине.

— Приветствую богиню! Позвольте представиться: меня зовут Ир Рурет, а это мой младший брат — Ир Шен. Мы бессмертные заклинатели из ордена РР. Для нас честь воочию узреть Вознесшуюся!

Та лишь криво улыбнулась в ответ на такую лесть. Рурет тут же обратила на это внимание.

— Не следует ли его остановить? — все еще размышляя об ушедшем мужчине, произнес Шен.

— Ни к чему. Как я уже говорила, лишь единицы способны подняться на вершину Северной горы, но еще меньше способны принять тот факт, что моя помощь иной раз расходится с тем, что они воображали.

— Если этот человек уйдет вот так — то погибнет на пути с горы.

— Если благосклонность небес на его стороне — он выживет.

— Несмотря на то, что он не был до конца честен в своей истории, не похоже, что ему везет в этой жизни.

— Как я уже сказала: не в этой — так в следующей. Я не проявляю сочувствия к людям — это бессмысленно.

Шен переглянулся с Рурет.

— Я поговорю с ним. Предложу спускаться вместе, — произнес он.

Проводив удаляющегося брата взглядом, Рурет развернулась к Вознесшейся и, лучезарно улыбнувшись, еще раз поклонилась.

Эти двое были из того редкого сорта людей, которые, признавая ее силу, при этом совсем ее не боялись. «Богиня» могла покарать их в мгновение ока — здесь, на Северной горе, в ее руках была власть над происходящим, но спустя столько одиноких лет она была рада любому, с кем могла поговорить на равных.

— Поговорим в другой комнате, — решила она и поманила Рурет за собой. — Здесь слишком неуютно.

Шен вновь вышел наружу. Порывы ветра были столь сильны, что буквально сбивали с ног. Мелкие крупинки снега били в лицо, точно сотни иголок. Если бы они с Рури не были бессмертными заклинателями — никогда бы не добрались до вершины Северной горы в такую погоду. Не каждый заклинатель бы справился, что говорить про простой люд.

Фигурка вдалеке ломано двигалась вперед. Ее то и дело скрывала стена снега, нужно было вглядываться изо всех сил, чтобы не потерять ее из виду. Иногда фигурка падала, и каждый раз Шен останавливался и вглядывался вперед, ожидая, поднимется ли она. Тропу, если она была, давно замело снегом, любой шаг мог стать началом падения в пропасть.

Наконец, Шен нагнал заклинателя из мелкого клана. Тот обернулся в страхе, не ожидая, что может встретить человека.

— Спускаться сейчас — самоубийство! — коротко произнес Шен, пытаясь перекричать бурю. — Вернемся и переждем!

Мужчина узнал заклинателя, который встрял в их разговор с богиней. Вероятно, этот человек привык лезть не в свои дела.

— Даже если я собираюсь умереть — не вашего ума дело! — выкрикнул он.

Он собирался продолжить путь, но Шен перехватил его руку, заставляя остаться на месте.

— Мне нет дела до вашей жизни — совершенно определенно, это так! Но мы с сестрой проделали огромный путь, чтобы встретиться с Вознесшейся, и я не хочу, чтобы эту встречу омрачило знание, что кто-то прямо в этот момент замерзает на горе, а мы даже не попытались остановить его самоубийственное намеренье!

Мужчина вырвал свою руку и зло вгляделся в лицо.

— Мне нет дела до ваших ощущений.

Шен вскинул руки вверх и произнес:

— Что ж, ладно. Вперед! Я скажу сестре, что попытался.

Мужчина развернулся и сделал несколько шагов вперед, но вновь обернулся, когда почувствовал, что преследующий его заклинатель продолжает сокращать расстояние.

— На что ты рассчитываешь? — спросил Шен. — В твоих глазах нет отчаяния человека, решившего свести счеты с жизнью.

Какое-то время мужчина молча смотрел на него, прикрываясь рукой от пронизывающего ветра, а затем все же произнес:

— Говорят, под этой горой скрыт источник великой силы.

— Это все басни…

— Если я найду его — смогу осуществить свою месть!

Шен молча смотрел на него. Ветер внезапно стих, а через мгновение солнце озарило гору, белоснежный снег стал слепить глаза.

— Я проходил мимо пещеры. Если углубиться — уверен, дальше будет сеть тоннелей.

— Теперь ясно, — сказал Шен и сделал шаг прочь.

— Ты больше не собираешься меня отговаривать? — удивленно воскликнул мужчина.

Шен обернулся и окинул его внимательным взглядом.

— Я не спасаю людей, — затем произнес он. — Мне просто были не понятны твои мотивы. Теперь — понятны. Хочешь проникнуть в гору, пока Вознесшуюся кто-то отвлекает.

— Присоединишься к плану? — не стал отрицать мужчина.

— Нет.

— Расскажешь богине?

— Тоже нет.

— Почему? Она могла бы наградить тебя. Или же бессмертный заклинатель слишком благороден, чтобы гнаться за наградой?

— Нет. Потому что она, вероятно, просто рассмеется.

Мужчина скривился.

— Здесь наши пути расходятся, — гордо произнес он и, развернувшись, двинулся вперед.

Шен смотрел ему вслед.

— Эй, — когда мужчина уже с трудом мог слышать его голос, окликнул Шен. — Как называется клан, о котором ты говорил?

Мужчина продолжал идти вперед. Складывалось ощущение, что он вовсе не услышал.

— Клан Тихих цветов, — донес ветер его голос.

Шен с Рурет провели в гостях у богини Северной горы три дня. За это время она так ничего и не сказала по поводу вопроса, с каким они обратились.

Сила под пиком Лотоса. Как добраться до нее? Как использовать?

— Шен думает, что я просто люблю эксперименты, — произнесла Рурет, когда они с Ми Лу остались наедине. — Но, хоть он отчасти прав, на самом деле у меня есть цель.

Они стояли на террасе, под ними проплывало пушистое облако, отражающее мягкий закатный свет. Небо из лазоревого стало пурпурно-золотым.

— Иногда тьмы рядом с ним совсем не видно, — глядя на проплывающее облако, произнесла Рурет. — Я много раз хотела поверить, что все это в прошлом, стечение обстоятельств, тени, мой сон, но затем какая-то мелочь вновь напоминает мне о происходящем. Шен… Он хороший, но иногда пугает. Не меня! — быстро пояснила девушка, опасаясь, что собеседница может не так понять. — Но окружающих. Тех, кто не знает его так хорошо, как я. В последнее время я все чаще вспоминаю свой детский сон. В нем мой младший брат выглядел таким взрослым, как сейчас, но казался совсем другим. Потерянным. Словно не от мира сего. Словно был уже на стороне духов и демонов. Его кожа была ненормально бледной, а одежда багряной, словно кровь. Волосы были свободно распущены и растрепаны. Он уже не казался человеком, и это пугает меня.

— Ты говорила ему о своих беспокойствах?

— Говорила. Не раз говорила. Но он не воспринимает этого всерьез.

— Он уже взрослый человек и очень сильный заклинатель. Рурет, ты уверена, что тебе нужно продолжать так переживать за него?

Рурет слабо улыбнулась.

— Наверное, дело не только в этом… Просто однажды… Я загадала, что признаюсь ему после того, как спасу. Во мне было столько уверенности, когда я приняла то решение, — Рурет печально вздохнула. — Но эта уверенность давно испарилась. Прошло очень много лет. Я упустила момент. Спустя столько лет, как я могу сказать ему о своих чувствах? — Рурет спохватилась. — Прошу прощение, госпожа! Вам совершенно незачем знать об этом. Прошу прощения, — она низко поклонилась. — Я разговорилась, потому что мне не с кем это обсудить.

Ми Лу тоскливо улыбнулась, думая о своих сотнях и сотнях лет в тюрьме холода и одиночества. Она ловила каждое ее слово. Ей совершенно не в тягость было выслушать эту девушку.

— Не нужно извиняться. Я хочу выслушать все, что ты скажешь. Для меня… Я не могу спуститься с этой горы. Мне в радость беседа с тобой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*