KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна

"Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Зубачева Татьяна Николаевна, ""Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тысяча пятьсот, сэр.

– Каждому?

– На двоих, сэр.

– И сколько же каждому? Как вы делите деньги?

Теперь уже Андрей, наступив на ногу Эркину, остановил его и ответил:

– Это наша проблема. Сэр.

Джонатан и Фредди прилагали героические усилия, чтобы не расхохотаться. Джерри покрутил головой, но сдержался. Засмеялась девушка-секретарша, но тут же прихлопнула себе рот ладошкой.

– Вы всё время были у стада?

– Да, сэр.

– Привлекались для работ, не оговоренных в контракте?

Парни энергично замотали головами. Эркин промолчал, а Андрей с искренним возмущением ответил:

– Да ни в жисть! – и после незамеченного остальными толчка от Эркина добавил: – Сэр.

– Претензии по условиям работы есть?

– Нет, сэр, – ответили они одновременно.

– Если при окончательном расчёте возникнут проблемы, обратитесь сюда.

– Хорошо, сэр, – кивнул Эркин.

– Вы удостоверяете личность работников? – обратился Старцев к шерифу.

– Да, – Джерри старался говорить спокойно, хотя его разбирал смех. – Те же, что на перегоне и выпасе.

– Отлично, – Старцев повернулся к девушке. – Справки готовы?

– Да, капитан. Всё готово.

Старцев кивнул, и она звонко, подчёркнуто строгим тоном учительницы, вызывающей ученика к доске, отчеканила:

– Фредерик Трейси, пожалуйста.

Фредди вежливо снял шляпу, бросил её на свой стул и подошёл к девушке, доставая на ходу ручку. Девушка подвинула к нему большую разграфлённую книгу.

– Вот здесь. Распишитесь, пожалуйста.

Она говорила строго, но глаза у неё озорно блестели, а на губах играла улыбка.

– Вот возьмите.

Фредди улыбнулся ей. Огонь-девка, так что… перспектива намечается интересная. Он взял справку и, мельком глянув, вложил в бумажник. Когда он повернулся к остальным, лицо его было спокойным, но у Джонатана дёрнулся в улыбке уголок рта. Девушка смотрела, как Фредди идёт к своему стулу и садится.

– Зиночка… – негромко окликнул её Старцев.

Джерри вынул платок и откашлялся в него. Дон, стоя у двери, занялся изучением матового шара светильника под потолком.

– Эркин Мэроуз, – отчеканила Зиночка.

Эркин снял шляпу, сунул её Андрею и, глядя себе под ноги, пошёл к столу.

– Вот здесь. Распишись.

Она протянула ему ручку. Отводя глаза, Эркин взял ручку и сел. Прижал пальцем указанное место и медленно, напряжённо хмурясь, вывел две буквы.

– Хорошо. Вот справка.

Вот стерва белёсая! Так подаёт, что поневоле поглядишь на неё, а чёртов беляк у двери торчит, и всё видно ему. Эркин осторожно взял справку и пошёл обратно. Уф-ф, кажется, пронесло.

– Эндрю Мэроуз.

Андрей сунул обе шляпы Эркину и пошёл к столу. Сел, глядя в упор на Зиночку.

– Вот здесь. Распишись.

Эркин вдруг закашлялся. Андрей взял ручку и медленно, очень старательно вывел две буквы. И уже вставал со справкой в руке, когда Зиночка вдруг, разглядывая страницу, спросила:

– А вы что, однофамильцы?

– Не-а, братья, – сразу ответил Андрей и уточнил: – Родные.

Его заявление произвело эффект. У Дона самым натуральным образом отвисла челюсть, Джерри недоуменно переводил взгляд с Андрея на Эркина и обратно, Фредди досадливо дёрнул углом рта, Джонатан и Старцев не скрывали изумления, и только Эркин сохранил невозмутимое выражение. А Андрей, вскинув голову, оглядывал их.

– А что? Не похожи разве?

Его вызывающе резкий тон заставил Фредди нахмуриться.

– Конечно, похожи, – рассмеялась Зиночка, и её смех разрядил обстановку. – Может, ты ещё скажешь, что вы близнецы?

– Не, я младший, – уже спокойно ответил Андрей.

И тут вмешался Дон.

– Ну да, ты в папу, а он в маму.

Он хотел окончательно превратить всё в шутку, но его фраза вызвала неожиданный ответ.

– Нет, это я в маму пошёл, – Андрей деловито прятал свою справку в бумажник.

Смысл сказанного доходил до всех постепенно. Покраснел, налился кровью Дон, засопел Джерри, подобрался, насторожившись, Фредди, стал серьёзным Джонатан…

– Зиночка, вы закончили? – деловито равнодушный голос Старцева остановил готового что-то сказать Дона.

– Да, капитан, – Зиночка явно растерялась, не понимая причины возникшей напряжённости.

– Тогда благодарю всех. Вы свободны.

Джонатан встал и переглянулся с Фредди.

– Благодарю, капитан. До свиданья.

– До свидания, – вежливо попрощался Старцев.

Молча кивнул Джерри. Джонатан пошёл к двери. Дон посторонился, пропуская его. Фредди, охлопывающий себя по карманам в поисках сигарет, взглядом поторопил парней и вышел последним.

Когда за ними закрылась дверь, Джерри не выдержал:

– Трепло! Нашёл, чем шутить!

– Да, как шутка это неудачный вариант, – ответил Старцев, взглядом останавливая Зиночку.

Дон зло дёрнул плечом, но промолчал.

– Если готовы, приглашаем следующих, – продолжал Старцев. – По графику должен быть Джонсон.

– Идут, – разжал губы Дон.

По коридору приближались шаги нескольких людей. У кого-то из них ноги явно заплетались.

Выйдя на улицу, они не стали задерживаться у комендатуры, а по-прежнему вместе пошли в город. Отойдя на квартал и убедившись, что ими никто не интересуется, Джонатан остановился и посмотрел на Андрея. Но заговорил Фредди:

– Нашёл место и время для шуток. И тему выбрал…

Против своего обыкновения Андрей промолчал, явно показывая, что продолжать обсуждение бессмысленно. И Фредди перешёл к делу:

– Так, парни, в восемь зайду за вами. Будьте в номере и в полном порядке. С лошадьми сегодня сами управляйтесь.

– В каком порядке? – вдруг спросил Эркин. – Ну, для чего?

– А! – не сразу понял Фредди. – Как на бал. Ясно?

Эркин и Андрей кивнули.

– Тогда всё. До восьми. – Фредди посмотрел на Джонатана. – Идём?

– Да. До вечера, парни.

И они разошлись.

Какое-то время Эркин и Андрей шли молча. Андрей хотел заговорить, но, поглядев на Эркина, воздержался. Когда они вышли на Мейн-стрит, Эркин разжал губы:

– Посмотри… сколько времени?

Андрей посмотрел на витрину часового магазина.

– Почти четыре.

– Четыре часа у нас? – уточнил Эркин. Андрей кивнул. – Тогда к лошадям.

И уже до конюшни упрямо молчал. Молчал и Андрей. Молча подготовили лошадей к проминке, молча выехали из гостиничного двора и проехали шагом по уже привычному маршруту. И только когда город остался позади, Андрей заговорил сам. По-русски.

– Тоже скажешь, что я?..

– Не надо шутить таким, – вздохнул Эркин. – Я тоже, конечно… чуть не нарвался со счётом своим дурацким…

– Эркин, – перебил его Андрей. – Я не шутил. Правда.

Эркин повернулся к нему, и Андрей заговорил быстро и сбивчиво, пытаясь объяснить.

– Пойми, Эркин. Я не шутил… вот под конец чуть только. Ты… пойми… ну… ты всё знаешь обо мне, и вообще… – и уже с неприкрытым отчаянием в голосе почти крикнул: – Ну, если ты не хочешь, чтоб я братом тебе, то считай дураком и шутки у меня дурацкие!

– Ты ж не шутил, – Эркин попробовал улыбнуться. – Вот мы… и записались.

Андрей как-то робко заглянул ему в лицо.

– Ты… по правде это?

– Я ж врать не умею, – усмехнулся Эркин. – Ты сам мне это говорил.

Андрей хотел что-то сказать, но только несколько раз схватил ртом воздух и разразился таким боевым воплем, что кони рванули в карьер, и парни с трудом подчинили их. Они скакали то рядом, то друг за другом, хохоча и затевая шуточные драки.

– Остальным скажем что? – спросил Эркин, когда они уже повернули к городу.

– А ни хрена! – быстро ответил Андрей. – Мы знаем, а на остальных нам накласть…

– Резонно, – усмехнулся Эркин, передразнивая Джонатана, и Андрей радостно заржал. – Только… насчёт отца и матери, ну, кто в кого, не надо больше.

– Я, когда по-английски говорю, о своих не думаю, – спокойно сказал Андрей. – А так, конечно. Но уж очень хотелось скотину эту осадить.

– Он на нас с ещё когда зуб держит, а теперь…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*