KnigaRead.com/

Майк Резник - Вдоводел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майк Резник, "Вдоводел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Способ найдется.

— А ты не задумывался над тем, что тебе, возможно, даже не удастся пройти таможенный контроль на Делуросе VIII? Им ведь достаточно сообщить, что паспорт Вдоводела утерян. Тебя задержат, как только ты предъявишь идентификационный диск, и будут держать, пока не появится человек, способный опознать Джефферсона Найтхаука. А я готов спорить, что человек этот появится с ружьем!

— Почему? — спросил Найтхаук. — Они же не знают, что я прилетел на Делурос, чтобы убить Вдоводела.

— Им незачем знать причину твоего приезда. Хватит и осознания того, что они создали самого знаменитого убийцу галактики и повелели ему оставаться в Пограничье. А он совершенно неожиданно, никого не предупредив, объявляется на Делуросе. Потеря контроля над своим созданием испугает их гораздо больше, чем информация о том, что ты собрался убить Вдоводела.

— Ладно, — кивнул Найтхаук, — начинаю думать, — он посмотрел на своего собеседника. — Вас разыскивают на десятке планет. Как вы умудряетесь оставаться на свободе?

Рождественский Пастырь улыбнулся.

— Я никогда не возвращаюсь, так что розыски бесполезны.

— Но власти же знают, кто вы и чего хотите, даже когда вы появляетесь на новой для себя планете.

— Я главным образом нахожусь в Пограничье, а большинство здешних миров не имеет с Олигархией договоров о выдаче преступников. Черт, да у них и законов-то нет.

— Ладно, с этим все ясно. Но теперь вы собираетесь посетить столицу Олигархии. Каким образом вы намерены пройти таможенный контроль?

— Сколько у тебя паспортов? — вопросом на вопрос ответил Рождественский Пастырь.

— Один.

— А у меня пятнадцать. — Он торжествующе улыбнулся. — И каждый выдержит проверку компьютера таможни. А каким я воспользуюсь, будет зависеть от конкретной ситуации.

— Орудия производства? — полюбопытствовал Найтхаук.

— У первого Вдоводела такого добра было навалом, — ответил Рождественский Пастырь. — Незачем загодя объявлять о своем появлении и вспугивать жертву, по следу которой идешь.

— Значит, поддельные паспорта понадобятся и мне. — Найтхаук задумался. — А где же их взять?

— Специалистов по поддельным документам в галактике хватает. После того, как мы закончим дела на Делуросе, я тебя кое с кем познакомлю.

— И с кем ты собираешься его знакомить? — раздался знакомый голос от двери воздушного шлюза.

Они обернулись и увидели Маркиза Куинзберри, небрежно обнимающего за талию Жемчужину Маракаибо.

— Что она здесь делает? — спросил Рождественский Пастырь.

— Без предметов первой необходимости я не путешествую. — Маркиз пробежался пальцами по волосам и груди своей подруги, поцеловал ее в ухо, пока она улыбалась Найтхауку. — Привет, Джефферсон, — продолжил Маркиз, оторвавшись от Мелисенд. — Как идут дела?

Тут до Найтхаука дошло, что он таращится на синекожую женщину. Он понятия не имел, какие чувства отразились на его лице, но понял, что напряжение поднялось до критической отметки, поскольку Ролик перестал мурлыкать.

Усилием воли Найтхаук заставил себя сбросить оцепенение.

— Ты опоздал. Я хотел взлететь полчаса назад.

— Твоя жертва может подождать, — отмахнулся Маркиз. — Он давно уже вне времени.

— Ты мог бы сказать, что опоздаешь. Мы бы не волновались.

— Это мой мир, — напомнил ему Маркиз, — где действуют мои законы. — Он посмотрел Найтхауку в глаза, улыбнулся. — Сие означает, что ты хотел взлететь за полчаса до намеченного срока.

Мелисенд рассмеялась, не отрывая глаз от лица Найтхаука.

— Ладно. Теперь мы можем отбыть? Ты не возражаешь?

— Ни в коем разе.

— Будет тесновато. Я не знал про еще одного пассажира.

— Ерунда. Нам все равно потребуются только три кровати.

— Запасы кислорода и еды ограничены.

— Так приземлимся на какой-нибудь планетке и пополним их.

— В рубке места только на троих.

— Это тоже не проблема. Мы с Жемчужиной Маракаибо займем капитанскую каюту. А ты разместишься со стариком, — и, прежде чем Найтхаук успел возразить, добавил. — Отведи ее туда и покажи, где что.

Найтхаук уловил запах духов Мелисенд, когда она проходила мимо. В тесноте рубки ей пришлось повернуться боком, чтобы выйти в коридорчик, ведущий к каютам. Она глубоко вдохнула, и Найтхаук не мог не бросить взгляд на ее роскошную грудь. Мелисенд улыбнулась и проследовала дальше, потом внезапно остановилась, и молодой человек едва не врезался в нее.

— Ты заходишь слишком далеко, — прошептал Найтхаук, когда она повторила этот трюк перед дверью капитанской каюты. Мелисенд оглянулась, на мгновение приникла к его плечу. Дверь скользнула в стену. — Сюда.

Мелисенд первой переступила порог, он — следом.

— Это твоя каюта?

— Теперь уже нет.

— Она больше похожа на тюрьму. — Жемчужина Маракаибо огляделась. — Место, где коротают длинные одинокие вечера. — Она повернулась к Найтхауку. — Ты согласен?

— Это шкаф. — Дверь по команде Найтхаука открылась.

— А это что?

— Что — что?

— Вот это. — Она указала на Святого Ролика, который последовал за ними, а теперь запрыгнул на плечо Найтхаука. — Я видела его рядом с тобой, когда танцевала. Поначалу думала, что это игрушка, но потом поняла, что он живой. Это домашний зверек?

— В некотором роде.

— По-моему, он ни на что не годен. Зачем ты его держишь?

— Он меня любит и верен мне. Чего не скажешь практически ни о ком другом.

— Дай мне его посмотреть. — Она шагнула к Найтхауку, потянулась к желтому пушистому шарику. Зверек напрягся и перестал мурлыкать.

— Идея не из лучших. — Найтхаук погладил Ролика, и под его ладонью тот сразу расслабился. Мелисенд убрала руку, зыркнула на Ролика.

— Да кому охота прикасаться к такой мерзопакости?

Последовала неловкая пауза, прерванная Найтхауком.

— За этой дверью ванная. Сухой молекулярный душ и химический туалет.

— Может, зайдешь попозже потереть мне спинку? — Мелисенд улеглась на кровать.

Найтхаук надулся и ретировался в рубку.

— Добро пожаловать, — приветствовал его Маркиз, развалившийся в капитанском кресле. — Что тебя задержало?

— Это мое кресло.

— Уже нет.

— Корабль принадлежит мне.

— А ты — мне, — усмехнулся Маркиз. — Так что садись.

— Я должен проложить курс на Делурос.

— Курс уже проложен. С секунды на секунду мы перейдем на сверхсветовую скорость. — Маркиз повернулся к Рождественскому Пастырю. — Ну, старик, ты уже наметил нужные тебе церкви?

— Естественно. Осталось сократить список до разумного предела.

— Держу пари, ты собрал по ним обширный материал.

— Я занимался этим всю сознательную жизнь, — ответил Рождественский Пастырь. — В церквях Олимпа много золота. Думаю, часть я возьму с собой.

— Олимпа? Это что… город?

— Континент, — со смешком ответил Рождественский Пастырь.

— Да кому же под силу знать географию тысячи миров? — пожал плечами Маркиз.

— Тому, кто хочет богатеть за их счет, — ответил Рождественский Пастырь, и в следующий момент корабль дернулся, переходя на сверхсветовую скорость.

— Touche*5, — рассмеялся Маркиз и повернулся к Найтхауку. — А как насчет тебя, Джефферсон Найтхаук. Ты тоже планируешь разбогатеть на Делуросе?

— Нет, — покачал головой молодой человек. — На Делуросе я планирую обрести свободу.

— Свободу от кого?

— От многих.

— Например?

— Главным образом от призраков.

— Людей, которых ты убил?

Найтхаук покачал головой.

— Человека, которым я был… или которым должен стать.

— Выгоды в этом никакой, — в голосе Маркиза слышались нотки неодобрения.

— Наоборот, выгода очень даже есть.

Маркиз пожал плечами.

— Чем бы дитя ни тешилось, — он глянул в коридор, в сторону каюты Мелисенд, и добавил. — В разумных пределах, конечно.

Найтхаук вновь напрягся, на что Святой Ролик отреагировал мгновенно. Перестал мурлыкать, начал посвистывать. Найтхаук поднял его с пола, положил на ладонь, погладил.

— Тебе следует избавиться от этой твари, — бросил Маркиз.

— Мне он нравится.

— Насколько мне известно, пользы от него никакой… только занимает место.

— Не так много, как Мелисенд.

— У нее есть преимущества, которые с лихвой компенсируют этот недостаток.

Найтхаук заставил себя расслабиться, не думать о синекожей женщине, развалившейся на его кровати. Когда Святой Ролик вновь замурлыкал, он понял, что ему это удалось.

— Ты должен научиться контролировать горячую молодую кровь. — Маркиз изучающе смотрел на него. — И должен наконец понять, кто здесь отдает приказы.

— Мы стараемся, — вставил Рождественский Пастырь, прежде чем с губ Найтхаука сорвался резкий ответ.

— Вот слова, которые я и хотел услышать.

Внезапно в коридоре возникла Мелисенд.

— Я голодна, — пожаловалась она. — Что у нас из еды?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*