Кевин Андерсон - Школа Джедаев-3: Рыцари Силы
— Сию минуту, сэр, — ответил Даурен и забарабанил пальцами по клавишам.
Шестеро подчиненных Фургану командиров, поднятых воющими сиренами, вошли в центр управления и коротко отсалютовали. Фурган был ниже ростом своих командиров, и, обращаясь к ним, он сцепил руки за спиной и выпятил грудь.
— Составьте список всех действующих кораблей на Кариде. И всего остального. Нам нужно перегрузить массивы данных из наших компьютеров и взять как можно больше личного состава. Сомневаюсь, что мы сможем эвакуировать их всех; отбор, следовательно, производить по званию.
— Мы что, собираемся просто оставить Кариду без боя? — спросил один из генералов.
— Наше солнце скоро взорвется, генерал! — закричал на него Фурган. — Как вы предлагаете воевать против этого?
— Эвакуация по званию? — тихим голосом произнес Даурен, подняв глаза от своего терминала. — Но ведь я всего лишь лейтенант, сэр.
Фурган недовольно взглянул на связиста, согнувшегося над пультами управления.
— Тем более, у вас есть мотив найти брата этого парня и заставить его утихомирить торпеду!
Через обзорные иллюминаторы Кип наблюдал, как уцелевшие истребители оттягиваются назад и устремляются вниз, по направлению к Кариде. Он довольно улыбнулся. Неплохо было бы поглядеть на паническую суету каридов, когда они попытаются собрать все сколько-нибудь ценное с планеты.
В течение следующих двадцати минут он смотрел, как корабли потоком вылетают из главной цитадели: маленькие истребители, большие транспорты для личного состава, космические баржи и один зловещий с виду боевой дредноут.
Кип подосадовал на себя за то, что позволил имперцам вывезти такое количество вооружения. Он не сомневался, что оно в конце концов будет использовано против Новой Республики; но в этот момент Кип наслаждался уничтожением солнечной системы.
— Вам не уйти, — прошептал он. — Некоторые смогут улизнуть, но всем вам не уйти.
Он взглянул на хронометр. Нестабильность начала вызывать пульсацию звезды, и теперь он мог более точно определить, сколько времени осталось до ее взрыва. У каридов было двадцать семь минут до прихода первой ударной волны.
Поток кораблей иссяк, и лишь несколько годящихся только на свалку судов с трудом выбрались из гравитационной ямы. На Кариде явно не хватало судов, большую часть ее первоначального оборудования реквизировал, наверное, Великий Адмирал Траун или какой-нибудь другой имперский полководец.
Замерцала голографическая панель, и появилось изображение офицера связи.
— Пилот Поджигателя! Лейтенант Даурен вызывает Кипа Даррона — экстренная ситуация, у меня срочное сообщение!
Можно себе представить, что у каждого оставшегося на Кариде может быть срочное сообщение! Кип помедлил с ответом ровно столько, чтобы заставить связиста корчиться.
— Да, что такое?
— Кип Даррон, мы определили местонахождение вашего брата Зета.
Сердце Кипа словно пронзил Огненный Меч.
— Что?! Ты говорил, он погиб.
— Мы все тщательно проверили и в конце концов обнаружили его в наших файлах. Он размещен здесь, в цитадели, и ему не удалось улететь с Кариды на транспорте! Я вызвал его на мою станцию связи. Через минуту он будет здесь.
— Этого не может быть! — возразил Кип. — Ты сказал, что он погиб на учениях! У меня есть файлы, которые ты мне переслал.
— Сфабрикованная информация, — прямо ответил лейтенант Даурен.
Горячие слезы затмили взор Кипа, и он закрыл глаза: его переполняли внезапная радость от того, что Зет еще жив, и злость от того, что он, Кип, совершил самую фундаментальную ошибку из всех — поверил тому, что сказали ему имперцы.
Он метнул взгляд на хронометр. Двадцать одна минута до взрыва. Кип вцепился в ручки управления и швырнул корабль обратно к планете, словно луч лазера. Он сомневался, что имеет достаточно времени для спасения брата, но он был обязан попытаться.
Кип не сводил глаз с табло, отсчитывавшего оставшееся время. У него жгло в глазах, он ощущал физический толчок каждый раз, когда число уменьшалось на единицу.
Чтобы вернуться к Кариде, потребовалось пять бесконечных минут. Кип летел над планетой по крутой дуге, пересекая ее по линии терминатора. Он взял курс на небольшое скопление крепостей и зданий, составлявших имперский учебный центр.
В небольшой голографической рамке снова появился лейтенант Даурен, втянувший в поле зрения гвардейца в белом скафандре.
— Кип Даррон! Пожалуйста, ответьте!
— Я здесь, — сказал Кип. — Иду забрать вас.
Офицер связи повернулся к гвардейцу.
— Двадцать один двенадцать, снимите шлем.
Нерешительно, словно он давно этого не делал, гвардеец стянул с головы шлем. Он стоял, моргая на ярком свете, как будто ему редко приходилось смотреть на мир собственными глазами. Кип увидел лицо, напомнившее ему то, которое он видел каждый раз, смотрясь в зеркало, и у него заныло сердце.
— Назовите ваше имя, — приказал Даурен.
Солдат смущенно моргнул. Не накачан ли он наркотиками, подумал Кип.
— Двадцать один двенадцать, — прозвучал ответ.
— Нет, не служебный номер, ваше имя! Молодой человек долго молчал, словно роясь в заржавевшей памяти, которой давно не пользовались, и затем произнес слова, звучавшие больше вопросительно, чем утвердительно.
— Зет? Зет Дар… Даррон.
Но Кипу не нужно было слышать его имя. Он помнил крепкого, загорелого мальчишку, который плавал в озерах Дейера, который умел ловить рыбу маленьким ручным неводом…
— Зет, — прошептал он. — Я иду.
Офицер связи взмахнул руками.
— Вы не успеете этого сделать! Вы должны остановить торпеду. Предотвратить цепную реакцию. Это наша единственная надежда.
— Я не могу остановить ее! — ответил Кип. — Ничто не может ее остановить.
— Если вы этого не сделаете, мы все погибнем! — вскричал Даурен.
— Ну, значит, погибнете, — сказал Кип. — Вы все это заслужили. Кроме Зета. Я собираюсь забрать его.
Словно молния, он вспарывал верхнюю атмосферу Кариды. Раскаленный воздух жемчужными каплями срывался с бортов суперкорабля; ударный фронт мчался впереди него защитным экраном. Позади волнами расходились звуковые удары.
Поверхность планеты приближалась с тошнотворной скоростью. Кип летел над покрытым трещинами, выжженным пустым пространством, усеянным отвесными рыжими скалами и разломами каньонов. Вдали, на плоской пустыне он заметил правильные геометрические линии, колеи дорог, проложенных имперскими инженерными частями.
Поджигатель метеором пронесся над скопищем бункеров и металлических бараков. Отряды новобранцев занимались маршировкой, не подозревая, что их солнце вот-вот взорвется.
На хронометре оставалось семь минут.
Кип включил прицельный экран и нашел главную цитадель. Мощные потоки воздуха тяжело били в его корабль, но Кип не обращал на это внимания. Языки пламени раскаленной атмосферы срывались с квантовой брони.
— Сообщите ваше точное местонахождение, — запросил Кип.
Офицер связи начал всхлипывать.
— Я знаю, что вы в здании главной цитадели! — крикнул Кип. — Где именно?
— На верхних этажах самой южной башни, — по-военному четко ответил Зет — сказывалась гвардейская выучка.
Кип увидел острые шпили военной школы, торчавшие из усеянного скалами плато. Сканеры Кипа дали увеличенное изображение цитадели, точно указывая на башню, названную Зетом.
Оставалось пять минут.
— Зет, приготовься. Я на подходе.
— Спаси нас обоих! — приказал Даурен. Кип почувствовал приступ боли где-то внутри. Он хотел бросить этого офицера, который солгал ему, довел его до отчаяния и подтолкнул к решению уничтожить Кариду. Он хотел оставить лейтенанта погибать в испепеляющем звездном пламени… Но сейчас этот человек мог помочь ему.
— Выйдите на открытое пространство. Я буду там меньше чем через минуту. Вы не успеете вовремя выбраться на крышу, поэтому я хочу снести ее выстрелом.
Даурен кивнул. Зет наконец оправился от смущения и спросил:
— Кип? Мой брат? Кип, это ты? Поджигатель пронесся над остроконечными минаретами и башенками цитадели. Вся крепость была окружена гигантской стеной. Внутри стены сотни нижних чинов карабкались в крохотные флайеры и взмывали в небо, хотя без гипердвигателей они не могли убежать от ярости сверхновой.
Кип резко замедлил скорость и завис над крепостью. Внезапно корабль качнуло — автоматические лазеры, установленные по периметру, навелись на него и открыли огонь.
— Отключите свою оборону! — крикнул Кип офицеру связи. Он потерял время, прицеливаясь и стреляя по лазерам. Две орудийные установки взлетели на воздух в клубах дыма, но третья, бластерная пушка, влепила Поджигателю заряд прямиком в корму.
Потеряв управление, суперкорабль закувыркался в воздухе, пока не врезался в одну из высоких орудийных башен. Кипу удалось снова взять управление и поднять корабль. Не время изливать свой гнев. Нет времени ни на что — нужно добраться до башни.