"Фантастика 2023-70". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кондакова Анна
— Только после нашей победы, господин Бессмертнов, — ответила она, улыбнувшись.
Преподаватели Академии, один за другим, тоже приглашали меня и Акулину посетить их уроки.
Все, кроме профессора Дао Фергаса.
Высоченный воздушный маг в торжественной серебристой мантии поклонился и сказал:
— Моё самое глубокое почтение супругам Волковым. — Его цепкие глаза уставились на меня, и он добавил: — Я безмерно рад, что тогда вы соизволили переделать свой доклад по Атифе, Кирилл Миронович.
Мы оба понимали, что если бы не тот доклад, то, возможно, мой отряд вообще бы не добрался до знака Цуо в Котлованах.
Я кивнул, пожимая его крупную ладонь.
— Спасибо, профессор.
Он неожиданно улыбнулся, чего с ним вообще никогда на моей памяти не бывало.
Когда же дело дошло до Рио Маямото, то он не мог сдержать эмоций.
— Господин Волков, торговцы всего Янамара шлют вам свой нижайший поклон! — Толстяк крепко пожал мне руку и добавил почти беззвучно: — Я же чуял, что ты не прост. Сразу чуял. Надеюсь, молодой Колид не забудет помощь своего бывшего покровителя?
Я улыбнулся, глядя ему в глаза.
— Мы непременно обсудим наше сотрудничество, господин Маямото.
Он остался доволен моим ответом. Поклонился Акулине и отошёл, уступая место следующему гостю.
Кроме элиты Стокняжья нас поздравляли и представители других государств.
Прибыли делегации воздушных магов из горной империи Фатору и морских магов из островной империи Каталина. Это были не главы государств, конечно, а их помощники. Они подносили щедрые подарки в сундуках, а сами спешили не просто познакомиться, но и договориться о дальнейших встречах.
Кроме них поздравляли и делегации наземных магов из других империй: Валафема, Горного Озая, Римона, Золвея и Пустынь Нахо.
И все гости — все без исключения — уже понимали, что с появлением наследника Колидов расстановка сил в Стокняжье может измениться. Это читалось в их жестах и глазах.
Пока я принимал поздравления, краем глаза наблюдал и за своей матерью.
Мы договорились заранее, как она должна отвечать на вопросы, а то, что они последуют, никто не сомневался. Ольгу Михайловну Волкову никак не хотели оставлять в покое, подходили и подходили, что-то спрашивали, улыбались и целовали ей руки.
Моя мать умела быть хладнокровной, но при таком напоре даже она не справлялась с потоком лести и почтения. В итоге я попросил Мидори и Бородинскую увести её вместе с охраной в комнату отдыха, чтобы дать ей хоть немного прийти в себя.
Когда нескончаемый поток поздравлений наконец иссяк, наступил тот самый момент, про который Акулина говорила: «У элиты не должно остаться сомнений в твоём королевском происхождении».
Чёртов танец.
Все расступились и стихли. Оркестр заиграл торжественный свадебный марш, свет в зале приглушили, и я повёл Акулину на середину зала. Пришлось улыбаться и делать вид, что я всю жизнь только и занимался тем, что танцевал.
И всё это время за каждым нашим движением действительно наблюдали тысячи глаз, как и обещала Акулина.
Она сильно волновалась, это чувствовалось.
Я взял её за руки, притянул к себе и прошептал на ухо:
— Разве ты испугалась высшего общества, Акулина Андреевна?
Она перевела дыхание.
— Нет, я пугаюсь твоего влияния на это общество, Кирилл Миронович. Я вышла замуж за сильнейшего мага мира, и это пугает.
Мы улыбнулись друг другу и плавно закружились в танце.
Зал оглушили рукоплескания и звон бокалов, пронёсся одобрительный шёпоток.
Через минуту Андрей Снегов пригласил на танец мою мать, а следом осмелились выйти и другие пары. Краем глаза я даже заметил, как Улья Паули подошла к Мичи и сама пригласила его, но тот… отказался.
Он отказался, мать его!
Судя по жестам, сообщил, что сейчас находится на службе, а не на отдыхе. Кажется, Улья только раззадорилась его отказом и взяла беднягу на карандаш, чтобы в будущем “размазать его как кусок дерьма”.
Акулина крепко держала меня за руки всё это время, будто боялась, что я исчезну, а потом, когда танец завершился, так и не отпустила моей ладони.
Мы уже собрались отправиться к креслам, но тут позади я услышал знакомый голос:
— Мой почтение… к-х-х-х… господин Волков.
Акулина сильнее стиснула мою руку и моментально напряглась.
Обернувшись, я кивнул Орлову, но, если честно, хотелось ему врезать, и не раз.
— Господин Орлов.
Рядом с ним стояла его жена, высокая чопорная блондинка, одна из дочерей императора.
— Ваше Высочество… — Я поклонился.
Девушка подала мне руку.
— Потанцуете со мной, господин Волков? — Она как бы между прочим глянула на Акулину. — Вы не против, Акулина Андреевна?
— Конечно, Ваше Высочество, — глухим голосом отозвалась та.
Лицо Бажена Орлова вытянулось от рвения его жены, да и я не испытывал желания обхаживать императорскую дочку.
Меня спас личный помощник императора.
Он прошёл через весь зал напрямую ко мне, представился Иваном Мясниковым и тихо сообщил:
— Его Величество желает с вами побеседовать. Прямо сейчас. Я провожу вас в кабинет.
Этого было достаточно, чтобы все от меня отстали.
Я поцеловал Акулину в щёку, шепнул «Смотри в оба» и отправился следом за помощником императора, а за мной ненавязчиво последовала охрана Мичи.
В кабинете, куда меня привели, находился только сам Борислав Искацин.
Вокруг ощущалась защитная аура его охраны, ловушки в стенах, но все тут понимали, что если я захочу убить императора, то с таким резервом смогу сделать это, не оглядываясь на охрану и ловушки.
Император тоже это понимал.
Его телохранители даже не попросили меня оставить меч за дверью.
— Давайте называть вещи своими именами, Кирилл Миронович, — сразу же сказал император, как только я вошёл и поклонился.
За мной бесшумно закрылись двери.
Борислав снова изучающе посмотрел на меня тускло-голубыми глазами.
— Вы поступили весьма рискованно и дерзко, как и ваш новоиспечённый тесть, Андрей Снегов. Я понимаю, зачем ему это нужно, и ещё вызову его на беседу, но вы… что нужно вам? Вы заявили о себе на весь мир, господин Волков, и от этого нам уже не уйти. Такая свадьба в военное время — событие опасное и громкое. Красная тряпка для врага. Мне докладывают, что Бутоном пресечено большое число попыток диверсии чароитов. Также доложили, что новость о вашем воскрешении и происхождении разлетелась за считанные мгновения по всему Стокняжью и уже вышла за его пределы. Народ ликует. Народ взбудоражен. И часть армии тоже. Их герой, уничтоживший Цуо, обладает ещё и невероятной силой, обладает знатным и уникальным происхождением, а это значит, что он защитит свою страну. Для них это так. Но что нужно вам на самом деле?
Если честно, я не ожидал от императора такой откровенной речи.
Он не стал растекаться мыслью, а спросил прямо: что ты затеял, обнаглевший пацан? Чего тебе надо? Хочешь сдвинуть меня с трона?
— У вас нет повода для беспокойства на мой счёт, Ваше Величество, — ответил я вежливо. — Мне не нужен ваш трон…
— Ты пришёл мстить, наследник Колидов? — перебил он меня, вдруг перейдя на «ты».
Мы посмотрели друг другу в глаза.
— Если бы я хотел отомстить, то сделал бы это иначе, Ваше Величество, и вы это понимаете. Я бы сделал так, чтобы Стокняжья не существовало, а потом забрал бы всё, что когда-то было отобрано у моего рода.
— Что ж, господин Волков… — Борислав снова перешёл на «вы». — Это было очень давно. Века назад, а мы — лишь потомки былых королей. Племя Колидов когда-то подверглось истреблению, в том числе, и магами рода Искацин, это правда, но что сейчас? В ответе ли мы за деяния своих предков? И вы, и мы смотрим в будущее. Оно необходимо нам всем, и в наших силах сделать его процветающим. Сотрудничество — вот, что я вижу, господин Колид. А что видите вы?