KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Максимова Анна "Анна Дарк"

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Максимова Анна "Анна Дарк"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максимова Анна "Анна Дарк", ""Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У ещё одного смертоеда крылья вместо рук и вытянутая морда, как у птеродактиля. Он командует, ясное дело, нетопырями и огнеплюями, заполонившими небо. Выпускаю Кардинала и отдаю ему мысленный приказ кромсать всех летунов.

Третий смертоед, самый здоровенный, выглядит как минотавр. Рост под три метра, неестественно огромные мышцы и бычья башка, а в руках — артефактная секира.

Если бы не светящийся символ Хаоса на груди, а я бы и решил, что это обычный минотавр. Но клеймо и сильная тёмная аура выдают именно смертоеда.

Среди монстров видны и маги Хаоса.

— А вот и я! Не скажу «добро пожаловать», но я вас ждал, — расставив руки, иду навстречу врагам.

— Выйди и сражайся, как мужчина! — ревёт в ответ минотавр.

— С тобой, что ли? Это скучно.

— Да⁈ Ну давай, Зверь, покажи, на что спосо…

Договорить смертоед не успевает. Потому что, на ходу лишив его магической защиты, одним ударом сношу бычью голову с плеч. Тело, постояв ещё немного, падает следом.

Как только минотавр погибает, часть монстров теряет самообладание. Они начинают носиться туда-сюда и даже нападать друг на друга.

Похоже, слухи оказались верными, и смертоеды способны контролировать обычных монстров. Объяснить их резкое изменение поведения я иначе не могу.

— Я же сказал, будет скучно. Кстати, мои друзья тоже хотят с вами поздороваться, — говорю я, кивая за спины врагов.

Монстрам, понятное дело, плевать на мои слова. А вот маги Хаоса и другие смертоеды, более мелкие, оборачиваются. И видят, как приближается Орден Багровой бури в полном составе.

— Орден, к бою! — поднимая руку с мечом, приказывает Георгий.

Раздаётся воинственный клич, от которого у меня по коже бегут приятные мурашки. А вот по рядом врагов, кажется, пробегает паника.

— Это ловушка! — выкрикивает один из магов Хаоса.

— Мы знали, что это ловушка! Вперёд, убейте их всех! Смертоеды, отдавайте приказ! — орёт другой маг.

Ага, вот ещё одно подтверждение, что эти полу-монстры способны управлять обычными тварями. Что ж, спасибо за развеивание сомнений.

Ну всё, а теперь — хватит болтать.

Пора уничтожить ублюдков, посмевших прийти на мои земли!

Врываюсь в ряды монстров, выпуская струны, и рублю ими во все стороны, даже не глядя. Врагов столько, что промахнуться невозможно. Сосредотачиваюсь только на магах, чтобы лишить их сил и потом допросить.

Увы, не со всеми получаются. Но пары пленников мне будет достаточно, а остальные пусть подыхают.

Буреборцы давят с тыла, не давая монстрам и смертоедам отступить. А они пытаются, потому что очень быстро понимают, что со мной им не совладать. Сил они привели немало, но всё равно было наивно полагать, что они справятся даже со мной одним.

Конрад и Кардинал бьются с теми, кто в воздухе. Щелкунчик яростно рвёт на части жукобразов, но вот с их главарём у него возникают проблемы. Приходится прийти малышу на помощь, и мы с ним вдвоём отправляем смертоеда к праотцам.

Ещё один отряд Неясыти, «Сибирский дозор» и имперская гвардия под командованием Павла расправляются с обычными Монстроедами.

В итоге битва вскоре заканчивается. Ко мне подходит Павел и говорит:

— Ваше сиятельство, у нас получилось! Спасибо, что согласились на этот рискованный план. Мы понимаем, что монстры тут немного намусорили, да и сами они скоро вонять начнут, поэтому вы можете рассчитывать на помощь короны по уборке ваших территорий и щедрую моральную компенсацию.

— Что ж, отказываться не буду. У вас получилось взять пленных?

— Да, около двадцати Монстроедов, включая пару командиров. А у вас?

— Три мага Хаоса и один смертоед, — я киваю на связанное буреборцами существо. Раньше это явно был человек, а теперь — что-то вроде прямоходящей ящерицы.

— Отлично. Смертоеда, с вашего позволения, мы заберём и передадим Коллегии магов для исследования.

— Не вопрос. Мне эта тварь не нужна.

— Я не тварь! Я выс-сшее сущ-щество! — шипит смертоед.

— Лучше заткнись, пресмыкающееся, — советую я.

Павел, ухмыльнувшись, продолжает:

— Я ещё раз благодарю вас за помощь. Мы уже вызывали работников морга и другие спецслужбы. Трупы монстроедов и поклонников Хаоса увезут немедленно, а все туши монстров оставят вам и помогут сложить туда, куда вы укажете. Что насчёт допроса, вы готовы приступить немедленно? — спрашивает Павел, потирая ладони.

— Почему бы и нет. Вам, я вижу, не терпится, — усмехаюсь я.

Приказываю наёмникам привести всех пленных, а Мирона прошу подать чай во двор. Дворецкий невозмутимо отвечает, что всё скоро будет.

— Я смотрю, ты вообще не испугался, что на нас напали, — замечаю я.

— Конечно, нет, ваше сиятельство. Я не сомневался, что враги будут повержены, — с поклоном отвечает Мирон.

Мы с Павлом и Константином садимся на плетёные стулья во дворе. Я звоню Холодову и Суворову, чтобы уточнить, как дела. Оказывается, что наёмники и гвардейцы отлично справились. В любом случае, врагов на их долю пришлось немного, основные силы атаковали поместье.

Зато наёмники в очередной раз показали, что не зря едят свой хлеб, а гвардия прошла боевое крещение.

Дворецкий вскоре приносит нам чай, а парни из «Сибирского дозора» приводят пленников. Допрос начинаем с Монстроедов и быстро понимаем, что толку от них немного. Как и в прошлый раз — они просто получили приказ и выполнили его, а в атаку отправились из временного лагеря, где уже некого ловить.

В итоге браконьеров забирают спецслужбы. Их судьба будет незавидной — после более подробного допроса имперскими дознавателями они отправятся либо на каторгу, либо сразу на казнь.

Туда им и дорога. А нас ожидает более интересная беседа с магами Хаоса.

Я подаю наёмникам знак, и одного из пленников подводят к нам и ставят на колени. Сдвинув густые брови, он смотрит на нас исподлобья. Благодаря астральному зрению вижу, что он пытается создать какое-то заклинание, но ничего не получается. Специальные кандалы прервали течение энергии в его теле.

Сделав глоток чая, я обращаюсь к магу:

— Послушай меня, только очень внимательно. Есть два варианта, они очень простые. Первый: ты честно отвечаешь на все вопросы, которые я задам, и тогда останешься жив. Скорее всего, остаток дней ты проведёшь в тюрьме для магов, но это всё же лучше смерти, как считаешь?

— Да пошёл… — начинает пленник.

— Т-с! Это был риторический вопрос. Второй вариант: ты не станешь отвечать на мои вопросы, и тогда тобой займутся люди одного из этих уважаемых господ, — я указываю на Константина и Павла.

Глава Неясыти не отрывает от мага взгляда, который не сулит ничего хорошего, а Павел улыбается и приподнимает чашку. Но выглядит эта улыбка ещё опаснее, чем взгляд Константина.

Я тем временем продолжаю:

— Сам понимаешь, цацкаться с тобой никто не будет, и за несговорчивость ты отправишься в могилу. Вот и всё. Подумай над этими вариантами, — говорю я и киваю наёмникам, чтобы увели мага.

Когда подводят второго, я меняю свой монолог:

— Смотри, какая ситуация. Твой друг уже согласился всё нам рассказать — как найти ваше главное логово, кто такой Кошмар, кто из дворян вам помогает и так далее. У тебя есть выбор: можешь тоже начать говорить, и тогда мы будем благодарны и оставим тебя в живых. Или можешь начать корчить из себя героя, тогда я просто отрублю тебе голову, и всё. Подумай, у тебя есть несколько минут.

Третьему, самому молодому из пленных, я говорю совсем другое:

— Твои друзья сказали нам, что ты всё знаешь. Поэтому скоро за ними приедут, чтобы увезти в тюрьму. А тебя мы будем пытать до тех пор, пока ты не расскажешь всё, что мы хотим знать. Ну, или можешь сам всё рассказать, тогда обойдёмся без пыток.

Немного подумав, маг отвечает:

— Без пыток.

— Это мы ещё посмотрим. Смотря насколько честен ты с нами будешь, — мрачно произносит Константин.

— Давай начнём. Где находится главное логово Монстроедов? — спрашиваю я.

— В разломе под Москвой. Я могу сказать координаты, — бурчит пленник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*