Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон
Цветочная лавка была закрыта.
Я постучал. Мне никто не ответил.
Блин! Неужели Кинпатсу ещё в храме, и мама его там? Хотя Шисаи Анита сказала, что его вечером отпустят. Или он… Об этом даже думать не хотелось! Хватит мне терять моих людей!
Я с новой силой заколотил в дверь.
И вдруг она открылась. И я увидел заплаканное лицо мамы Кинпатсу.
— А, это ты, Кизаму… — сказала она. — Заходи.
И закрыла за мной дверь.
Я шёл за ней на второй этаж и чувство вины грязло меня, съедало изнутри.
Кинпатсу был дома. Вокруг него сидели его братики и сестрёнки. В доме было мрачно, как будто тут покойник.
— Ты как? — спросил я у белобрысого придурка.
А что? Придурок и есть! Если бы он не геройствовал, то сейчас спокойно сидел бы на уроках и слушал учителя.
— Нормально, — ответил Кинпатсу и тяжело вздохнул.
— Что хмурый такой? — я постарался звучать бодро, но голос дал петуха, срываясь на высокие ноты. Я мысленно проклял подростковую мутацию голоса и продолжил: — Вроде жив-здоров, чего приуныл?
Кинпатсу посмотрел на меня, словно думал, делиться со мной своей тайной или нет.
Балбес! Для меня это давно не тайна! Ещё раньше, чем для тебя.
— Братик скоро уедет от нас в академию, — сдала его с потрохами трёхлетняя кроха.
Мама Кинпатсу всхлипнула от этих слов.
Я посмотрел на одноклассника, ожидая, что скажет он. Для меня было важно узнать, как он сам относится к своим внезапно обретённым магическим способностям.
— У меня теперь есть магические способности, — признался Кинпатсу. — И я поеду учиться в академию магии.
Мама Кинпатсу снова всхлипнула.
— Вместе поедем! — сказал я как можно равнодушнее. Словно сообщил ему о дополнительном уроке физкультуры.
— В смысле? — оживился Кинпатсу.
— У меня теперь тоже есть магические способности! — с усмешкой похвастался я.
— И что ты можешь? — с плохо скрываемым азартом спросил белобрысый придурок.
Всё-таки я в нём не ошибся! Он не стал страдать и впадать в депрессию. Наш человек! Ну либо окончательный балбес, которого жизнь ничему не учит.
Что говорить по поводу моей магии, я не знал, поэтому просто многозначительно покрутил рукой.
Мама Кинпатсу сначала оживилась, а потом сникла.
— Вряд ли твой отец отправит своего единственного сына в академию магии, — сказала она.
— Даже не сомневайтесь, — усмехнулся я. И сказал другу: — Так что нефиг киснуть! Давай, открывай окна и помогай матери, пока ты тут!
Все зашевелились, задвигались, впустили в комнату свет.
Мама Кинпатсу предложила мне попить с ними чаю, но я вежливо отказался. Времени у меня действительно было мало.
Когда я выходил, мама Кинпатсу попросила:
— Ты там, в академии, присмотри за моим мальчиком?
— Не волнуйтесь, — пообещал я. — Я не дам его в обиду. К тому же у него классная способность…
— Откуда ты знаешь, какая у Кинпатсу способность? — насторожилась женщина.
— А разве у парня, который вырос среди цветов, и которого вырастила такая замечательная женщина, может быть плохая способность? — нашёлся я и поспешил слинять, потому что тема способностей была скользкой, что ни говори.
К храму я подходил в сложных чувствах. Там меня ждали две женщины: одна — верховная жрица, вторая — послушница. Шисаи Анита и Ёсико.
Воспоминания о вчерашнем сексе наполнили моё тело упругостью. Но разум обдал холодом: если я не разберусь с магией, то меня могут ждать не очень-то приятные последствия. Значит мне нужно найти Ёсико и не попасться на глаза верховной жрице.
Я, конечно, хотел снова Аниту — горячая штучка, чего уж! Но потом, когда сделаю то, что запланировал.
Отмахнувшись от нищих и получив в спину заряд ненависти, я взбежал по ступеням храма и только там задумался: куда же мне идти, где искать Ёсико? Мы ведь вчера не успели договориться, где встретимся. Чёрт! Надо было вызвать карту и посмотреть, где Ёсико сейчас находится. Ну почему я раньше не заморочился? Можно же было найти время?
Но с другой стороны, что мне мешает сделать это сейчас? Надо найти тихое местечко, чтобы никто не мешал моей концентрации. Всё-таки я ещё плохо владею этой способностью. В первый раз я даже не осознал, что это такое было. Вчера оно само появилось. А сегодня я хотел призвать карту осознанно. Так что, тихое местечко будет в самый раз. И кажется, я знаю подходящее!
Я шагнул за колонны, туда, где была дверь, где мы с Ёсико переодевались в день моего появления в этом мире.
Я боялся, что кто-нибудь будет там, или будет заперто, но комната была открыта и свободна.
Заскочил и прикрыл за собой дверь. Осмотрелся. В прошлый раз я практически ничего не разглядел, ну так разглядел сейчас. Клетушка и есть. Что-то типа каптёрки. Малюхонная комнатка с топчаном, столом, стулом и стеллажом на всю стену. На полках ровными рядами было сложено постельное бельё, балахоны и ещё какие-то вещи.
Сесть на топчан или на стул я не мог, вдруг кто войдёт. Нужно было как-то так расположиться, чтобы даже если войдут, то не увидели бы меня. Вариант напрашивался один, и я полез под топчан.
Причём не просто полез, а подальше — за тюки, которые были засунуты под тюфяк. Ну и один под голову положил — для удобства.
Жалко, конечно, что нельзя было сесть, но хоть никто не застанет меня тут.
Как вызывать карту я не знал.
— Аргх, — позвал я. — Аргх, ты меня слышишь?
Но демон не ответил.
— Ну и ладно, — махнул я рукой. — Сам справлюсь.
Но сколько я ни пытался, у меня ничего не выходило. Даже намёка на карту. Вообще ничего. Даже пришла мысль, может, мне всё это приснилось? Богатое воображение, блин.
Я уже собрался было вылезать из-под топчана, как в коморку кто-то вошёл. Два человека. Две девушки.
Одна прошла и села за стол, а вторая остановилась в дверях.
— Сейчас я запишу и потом выдам тебе всё, — сказала та, что прошла и села.
— Да-да, я подожду, не спеши, — ответила вторая и села на топчпн. Потом помолчала и добавила: — Ты не знаешь, как это с Ёсико произошло?
Я насторожился.
— Не знаю, — ответила первая. — Шисаи Анита сказала, что Ёсико предала Всеблагую, вот и…
— Как-то странно это, — вздохнула вторая. — Ёсико и вдруг… Что теперь с ней будет?
Стул под первой скрипнул.
— Шисаи Анита сказала, что Ёсико отправится в академию магии, как обычный человек, — сказала она.
— Но туда же только мужчин отправляют, — ужаснулась вторая.
— Так и дар у Ёсико мужской открылся! Вот пусть и… — парировала первая и спросила: — Тебе сколько комплектов?
— Четыре, — ответила вторая. — Бедная Ёсико. Как она там будет?
— Ничего не бедная, — жёстко возразила первая. — Нечего было с сэнсэем Макото якшаться. Это у него она набралась дурного.
— Так сэнсэй Макото же построил этот храм? — удивилась вторая. — Без него и помощи старейшины нашего храма не было бы…
— Ты можешь представить себе, чтобы Всеблагой понадобилась помощь мужчин? — жёстко спросила первая.
— Нет, — в голосе второй появилась дрожь.
— Ну так не говори глупостей! Всеблагая терпелива и терпела Макото. Но он сгинул, а Ёсико оказалась предательницей. Вот и всё, что нужно знать! А теперь иди и не мешай мне! Мне нужно отдохнуть, пока есть время.
Дверь скрипнула, и вторая девушка ушла, а первая села на топчан.
— Ёсико ей жалко, — проворчала она. — Себя бы лучше пожалела, дура. Ох, что теперь будет-то?..
Она вздохнула и легла на топчан, и я вообще дышать перестал — не дай бог почувствует меня. Как я объясню, почему я здесь и что делаю под её койкой?
Шевелиться я не мог. Но мог думать. Это что ж получается? Верховная жрица объявила Ёсико предательницей? Решила избавиться от неё? Но почему? Мне было важно разобраться в этом.
Я начал прокручивать в голове всё, что произошло вчера в коридоре. Истоки нужно искать там, потому что отношение верховной жрицы к более молодой послушнице изменилось после этой встречи. Неужели ревность? Ну да, Ёсико и помоложе, и пофигуристее будет. Вполне себе логичная причина. И наиболее вероятная.