KnigaRead.com/

Джон Скальци - Бригады призраков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Скальци, "Бригады призраков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джаред отбил удар рукой; наночастицы боевого комбинезона снова затвердели, однако все же не смогли полностью погасить энергию. По всей руке разлилась боль. Следующий удар он попытался перехватить, но неправильно оценил скорость монтировки; стальная полоса с силой опустилась ему на кисть, ломая фаланги безымянного и среднего пальцев. Онемевшая рука беспомощно повисла. Рраей замахнулся монтировкой и обрушил ее Джареду на голову. Оглушенный, тот снова опустился на четвереньки, подворачивая уже растянутую щиколотку. Плохо соображая, что делает, Джаред потянулся левой рукой за ножом – свирепым ударом ноги рраей выбил нож. Следующий пинок попал Джареду в подбородок, и он прокусил язык. Весь рот тотчас же наполнился УмноКровью. Повалив Джареда на пол, рраей выхватил свой нож и склонился над ним, собираясь перерезать ему горло. У Джареда в памяти вдруг всплыл учебный поединок с Сарой Полинг, когда та вот так же оседлала его и, приставив нож к горлу, сказала, что он не может концентрировать внимание.

Однако сейчас Джаред полностью сконцентрировался.

Собрав слюну и кровь, он плюнул рраей в лицо и зрительную полосу. От неожиданности мерзкая тварь отпрянула назад, а Джаред приказал МозгоДругу сделать с УмноКровью у рраей на лице то же самое, что произошло, когда ее напилось насекомое на Фениксе, – воспламениться.

УмноКровь обожгла врага, и он, вскрикнув, выронил нож и закрыл лицо лапами. Подхватив кинжал, Джаред вонзил его рраей в висок. Издав изумленный щелчок, тот обмяк и грузно повалился на пол. Джаред последовал его примеру. Бесшумно затаившись, он дал отдохнуть своим глазам, все острее чувствуя резкую, едкую вонь горелой плоти рраей.

"Поднимайся", – наконец сказал ему кто-то, подталкивая мыском ботинка.

Вздрогнув, Джаред поднял взгляд и увидел Саган.

"Вставай, Дирак. Мы разобрались со всеми. Можешь вылезать из своей дыры".

"Мне больно", – пожаловался Джаред.

"Черт побери, Дирак, мне больно от одного твоего вида. – Она кивнула на распростертого рраей. – В следующий раз просто пристрели треклятую тварь".

"Обязательно учту", – заверил ее Джаред.

"Да, кстати, а где твоя винтовка?"

Он поднял взгляд на верхнюю полку, куда рраей зашвырнул его эм-це.

"Кажется, мне не обойтись без стремянки".

"Тебе не обойтись без хирургических швов, – заметила Саган. – Твоя щека вот-вот оторвется".

"Лейтенант, – послышался голос Джули Эйнштейн, – срочно подойдите сюда. Мы нашли поселенцев".

"В живых кто-нибудь остался?" – тотчас же спросила Саган.

"О господи, нет", – ответила Эйнштейн.

Через интеграцию Джаред и Саган почувствовали, как она содрогнулась от отвращения.

"Где ты?" – спросила Саган.

"Гм… подойдите сами".

Через минуту Джаред и Саган уже были на скотобойне маленькой колонии.

"Гребаные рраей, – пробормотала Саган, проходя внутрь. Она повернулась к ждавшей их у входа Эйнштейн. – Они здесь?"

"Здесь, – подтвердила та. – В холодильнике в дальнем отделении".

"Все?"

"Наверное. Сказать наверняка трудно. – Эйнштейн передернуло. – Почти все уже расчленены".

Холодильник был забит мясом.

Солдаты Специальных сил с ужасом уставились на освежеванные туши, подвешенные на крючьях. На полу стояли лохани с выпотрошенными внутренностями. На столах лежали конечности в разной стадии обработки. На отдельном столике были уложены головы; крышки черепных коробок спилены, чтобы извлечь мозг. Очищенные черепа валялись в бочке рядом.

Аккуратно сложенные необработанные тела были прикрыты брезентом. Джаред отдернул покрывало. Под брезентом лежали дети.

"Господи… – прошептала Саган. Она повернулась к Эйнштейн. – Пусть кто-нибудь сходит в администрацию колонии. Тащите все медицинские и генетические архивы, какие только сможете найти, а также фотографии колонистов. Они нам понадобятся, чтобы идентифицировать останки. После этого пусть двое обследуют мусорные баки".

"Что искать?" – уточнила Эйнштейн.

"Объедки, – пробормотала Саган. – Тех, кого рраей уже съели".

Джаред слышал приказания, которые отдавала лейтенант, сквозь шум в голове. Опустившись на корточки, он не мог оторвать взгляд от маленьких тел. Сверху лежало тельце девочки с застывшим в блаженном спокойствии прекрасным лицом. Протянув руку, Джаред осторожно прикоснулся к ее щеке. Она оказалась ледяной.

Джаред ощутил щемящий укол боли. Отвернувшись, он заплакал.

К нему подошел Дэниел Харви, обнаруживший холодильник вместе с Эйнштейн.

"Впервые".

Джаред поднял взгляд.

"Что?"

Харви кивнул на маленькие тела:

"Ты впервые видишь детей. Я прав?"

"Да".

"Таков наш удел, – продолжал Харви. – Когда мы впервые видим колонистов, они мертвы. Когда мы впервые видим детей, они мертвы. Когда мы впервые видим разумное существо, которое не относится к людям, оно или мертво, или пытается нас убить, так что нам приходится убивать его. После чего оно тоже становится мертвым. Я прожил несколько месяцев, прежде чем впервые увидел живого колониста. Живого ребенка мне еще не доводилось видеть ни разу".

Джаред повернулся к разложенным телам:

"А этому сколько?"

"Проклятье, я понятия не имею, – ответил Харви, но тем не менее все же взглянул на мертвую девочку. – Полагаю, года три или четыре. Максимум пять. И знаешь, что самое смешное? Она старше, чем мы с тобой вместе взятые. Вдвое старше. Вот в такой долбаной вселенной мы живем, друг мой".

Харви ушел. Джаред еще с минуту смотрел на ребенка, после чего прикрыл тела брезентом. Затем он отправился искать Джейн Саган и нашел ее у здания администрации колонии.

"Дирак, – сказала она, когда Джаред подошел к ней, – что ты думаешь по поводу своего первого боевого задания?"

"По-моему, все это просто ужасно", – ответил тот.

"Вот именно. Ты знаешь, почему мы здесь?"

– Почему мы в этом диком поселении?

Джаред не сразу понял, что последний вопрос она задала вслух.

– Нет, – ответил он так же вслух.

– Потому что главой этого поселения был сын государственного секретаря Союза колоний, – объяснила Саган. – Этот безмозглый ублюдок хотел доказать своей матери, что законы Союза колоний, запрещающие создание диких поселений, ущемляют гражданские свободы.

– Это действительно так? – спросил Джаред.

Саган окинула его долгим взглядом:

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто любопытно.

– Может, и ущемляют, может, и нет, – сказала Джейн. – В любом случае доказывать свою точку зрения надо было где угодно, но только не на этой планете. На нее уже много лет назад предъявляли свои претензии рраей, хотя у них и нет здесь постоянного поселения. Полагаю, этот молодой козел решил, что после того, как в последней войне СК разгромил рраей, те, опасаясь возмездия, закроют глаза на захват их планеты. Но десять дней назад разведывательный спутник, выведенный нами на орбиту планеты, был сбит тем самым линкором, с которым мы только что разобрались. Однако спутник все же успел передать снимок линкора. И вот сюда направились мы.

– Жуткая история, – пробормотал Джаред.

Саган горько рассмеялась:

– А теперь мне предстоит вернуться в этот долбаный холодильник и проверять все трупы, чтобы отыскать сынка госсекретаря. После чего я с радостью сообщу ей, что рраей нарубили из него и его семьи котлеты.

– Из его семьи? – переспросил Джаред.

– Этот кретин притащил сюда жену и дочь, – объяснила Саган. – Девочке было четыре года.

Представив мертвую девочку в груде трупов, Джаред содрогнулся от отвращения. Саган пристально наблюдала за ним:

– С тобой все в порядке?

– Да. Мне просто очень их жалко.

– Жалко жену и малышку, – поправила его Джейн. – Безмозглый ублюдок получил по заслугам.

Джареда снова передернуло.

– Раз вы так считаете…

– Я так считаю, – решительно произнесла Саган. – Ну а теперь за дело. Пора идентифицировать колонистов – или, точнее, то, что от них осталось.


"Ну, – сказала Джареду Сара Полинг, когда тот вышел из лазарета "Коршуна", – определенно, ты не ищешь легких путей".

Она провела ладонью по его щеке, на которой, несмотря на наношвы, остался заметный рубец.

"До сих пор видно, где тебя полоснули".

"Щека совсем не болит, – улыбнулся Джаред. – Чего нельзя сказать о щиколотке и руке. К счастью, в ноге все кости целы, а вот фалангам придется срастаться еще двое суток".

"Все равно это лучше, чем быть мертвым", – философски заметила Полинг.

"Что верно, то верно".

"И ты научил всех новому приему, – продолжала Сара. – До этого никому и в голову не приходило, что с УмноКровью можно так обращаться. Тебя прозвали Пламенным поцелуем".

"Всем известно, что УмноКровь можно заставить нагреваться, – возразил Джаред. – На Фениксе я видел, как все таким образом расправляются со всевозможными кровососами".

"Да, этот прием используется для того, чтобы зажаривать разных мелких жучков, – согласилась Полинг. – Однако нужно было хорошенько подумать, чтобы с его помощью зажарить жука большого".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*