KnigaRead.com/

Оля Дэвос - Планета Х

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оля Дэвос, "Планета Х" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он снова включил камеру. Лилиту все еще сидела перед мерцающим экраном, но уже не произносила ни звука.

«Как? Как найти к тебе подход, красавица? Как не попасть под твои чары? Ключ есть. Ведь мог же Демин с тобой общаться! Или ты его тоже сама водила? Но ведь есть еще и мои парни. Всю дорогу никто тебя не возжелал… Не возжелал… Рустам говорил, что был напуган, что попадет под твою власть и думал только о дороге. А Алик… ммм… так тот вообще девушками не интересуется…» Таир прервал мысль. Он осознал, что только что поймал ответ. «Возжелал ее! Именно! При разговоре с ней нужно концентрироваться на деле, тогда гипнотические соблазны не сработают! Я все-таки молодец!» Но бежать к Лилиту Мерзаев не спешил. Он еще раз включил камеру, вспомнил полуживого Демина, и ему стало противно. Никаких других мыслей не возникало. Эксперимент удался!

Почти через час после приезда инопланетянки, Мерзаев все же решился к ней войти. Заметив незнакомца, Лилиту приподнялась, но Таир жестом ее остановил.

— Я извиняюсь за задержку, — произнес он, — но буду с тобой откровенным. Я побоялся попасть под твои чары.

Лилиту высокомерно на него взглянула.

— А теперь, не боишься?

Мерзаев усмехнулся.

— Боюсь. Кому ж охота козлом становиться? Слышал я о твоих подвигах. Но мне кажется, я знаю, как этого избежать.

— И как же? — Лилиту прищурила глаза, в упор глядя на мафиози, но тот спокойно продолжал.

— Ты и сама это знаешь, а мне раскрывать свои карты ни к чему. Мне нужна ясная голова, а становиться старым ловеласом или пускать слюни, как прыщавый юнец мне не гоже.

Лилиту захохотала.

— Можешь не бояться. Если мы найдем способ помочь друг другу, мне не придется давить на тебя.

Мерзаев довольно кивнул.

— Что ж, тогда без лишних слов приступим к делу? — спросил он присаживаясь напротив Лилиту.

— Чем быстрее, тем лучше, — эхом ему ответила девушка.

— Ты хорошо говоришь по-русски, — отметил Мерзаев.

— Что, ты хочешь сейчас обсуждать мое произношение или…

— Извини, — прервал ее Таир. — Ты права. Мы здесь по делу и не будем отвлекаться. Мы оба хотим что-то друг от друга. Скажем так, взаимопомощи.

Лилиту слегка растянула губы в ухмылке.

— Мне нужен мой корабль, — глядя в упор на дельца, заявила она. — Я хочу, чтобы ты нашел его. Я оставила его у тебя в горном поместье!

Теперь ухмыляться настала очередь у Мерзаева.

— В поместье! — воскликнул он. — Да там уже давно ничего нет! Нашла, где оставлять! Да его сразу же отвезли на какую-нибудь военную базу! Ты представляешь себе, что просишь?

— Я слышала, что ты можешь сделать, что угодно, — равнодушно произнесла Лилиту.

Таир улыбнулся: его репутация еще на уровне!

— Это правда, — довольно сказал он, немного растягивая слова. — Я просто говорю, что задача твоя не из легких. Вот если б тебя оружие интересовало или дурь какая…

— Дурь? — переспросила, удивляясь, девушка.

— Ну да, наркотики. Или у вас их не потребляют?

Лилиту задумалась, потом улыбнулась и покачала головой.

— Так бы и говорил сразу. Нет, это меня не интересует. В первую очередь мне нужен мой корабль. Я даже могу тебе помочь определить его местоположение.

Мерзаев кивнул.

— Все одно, дело это не из легких! Ну а что я получу взамен? Я ведь могу и людей на этом потерять.

— А что тебе до людей? — зло усмехнулась Лилиту. — Я так поняла, что тебя они интересуют в последнюю очередь.

— Ну, зачем же так прямолинейно? — обиженным тоном сказал Мерзаев.

— Ладно, ладно. Что ты хочешь взамен?

Он, прищурив один глаз, не отрываясь, смотрел на девушку.

— Я хочу торговать с вами. Я могу предложить, что угодно. Чем вы интересуетесь? Оружие? Наркотики? Горючее? Продовольствие? Рабы? Металлы? Ископаемые? Я могу быть вам очень полезен. И скажу тебе наверняка, если вы захотите официальных торгов с властями, их список будет значительно короче.

Лилиту улыбнулась.

— Возможно, я смогу тебе посодействовать. Император ищет радиоактивные металлы, и ты можешь просить у него, что угодно взамен. Но меня интересует мой корабль.

Мерзаев еле сдерживал ликование. Радиоактивные металлы! Да это словно молока у коровы просить! Ах, какое полезное наследство оставил ему Тимурчик. Заказчики побоку! Если он станет сотрудничать с инопланетянами, то вряд ли какие-то террористы смогут его напугать. Но корабль, как прикажете его найти? Мерзаев поднялся и подошел к окну.

— Мне надо подумать. Пока я не знаю, как вытащить твой корабль с военной базы. Но я, Таир Мерзаев, даю тебе слово, что сделаю это. А слова свои я на ветер не бросаю! На это потребуется какое-то время.

Мерзаев нервно зашагал по комнате. Корабль интересовал его в последнюю очередь. Он искал нужные слова, чтобы заставить Лилиту поверить в свою искренность и отложить эту тему.

— Я думаю, это займет не меньше недели, — сказал он, лишь бы только не дать инопланетянке ни малейшего подозрения, что дело это почти не выполнимое. — Но может нам не стоит ждать с переговорами? Ведь неделя на корабль, неделя на металл, сама понимаешь, чем скорее мы заключим сделку, тем быстрее все окажутся при своих интересах.

Девушка прикусила губу. Она подозревала, что Мерзаев не захочет помогать ей, но выбора у нее не было. Император сам просил ее посодействовать. А если этот человек угодит императору, может тогда и тот как-нибудь поможет ей выбраться отсюда?

— Хорошо, я помогу тебе поговорить с аннунаками. Но учти, если ты даже подумаешь обмануть меня, я найду способ с тобой поквитаться!

И она угрожающе распахнула крылья. Мерзаев побледнел, его голова пошла кругом, и он мягко опустился в кресло, рядом с которым только что оказался. Схватившись рукой за сердце, он, задыхаясь, просипел:

— Ты это… перестань. Найду я твой корабль, только не делай больше этого.

Лилиту, пожала плечами, ее крылья бесследно исчезли.

— Я просто хотела быть более убедительной. Постоянно забываю, что крылья всегда очень шокируют адаму.

028. Вознаграждение

— Лилиту снова связалась с нами, — проскрипел старый Элохим, входя в покои Императора. Согнутый почти пополам, словно под тяжестью ноши, задыхаясь, он подошел к величественному аннунаку.

— Где твое кресло? — недовольно проворчал император, подхватив сильными руками немощного старца. Он заботливо перенес старика на свое ложе и дал знак слугам привезти кресло советника.

— Забыл про него, — мягко сказал Элохим, извиняясь. — То-то думаю, чего мне так тяжело идти! — он деланно засмеялся, а император покачал головой.

— Ты должен беречь себя. Приставлю к тебе раба! Пусть за тобой днем и ночью следит!

— Не сердись, Аншар, я постараюсь быть внимательнее.

Император недоверчиво покачал головой и улыбнулся.

— Что там с Лилиту. Хорошие новости?

— Да, — глаза Элохима снова заблестели, как две черных звезды.

— Ну говори же, что у нее? Не томи!

— Для этого я и спешил к Вам, Ваша Светлость! Ее адаму готов продать нам то, что мы хотим. Но и цену он запросит не маленькую. По словам Лилиту, это — контрабандист. Он продает нелегальные в мире адаму вещи. Вплоть до самих адаму.

Император усмехнулся.

— Надо же! Это меня нисколько не удивляет. Ненавистные рабы… — его глаза метнули злые молнии. — Они сами же и прикончат себя. Мне безразлично, что попросит этот делец, жить и ему, и его соплеменникам осталось недолго. Если не он, мы все равно найдем нужные нам материалы на других планетах. А так даже интереснее. Адаму сами срубят сук, на котором сидят!

Элохим захихикал.

— Ваша Светлость поговорит с этим адаму сам или прикажет своим преданным слугам?

Император брезгливо поморщился.

— Ты хочешь сказать, что я сам должен говорить с этим рабом?

— Да, Ваша Светлость, — ответил старик, склоняя голову, — не у каждого есть право подписывать смертный приговор населению всей планеты, даже если это и адаму.

— Ты думаешь, мы не должны этого делать?

— Не знаю, Аншар. Я уже слишком стар для таких дел. Но помню, как мудрец Энки говорил: «Мы в ответе за тех, кого создали!»

Император грозно взглянул на анубиса.

— Ты ли это говоришь, Элохим? Вспомни, сколько адаму убило ваше поколение!

В этот раз советник смело, даже чуть вызывающе взглянул на Императора.

— Я это хорошо знаю, Аншар. Мы, как могли, сдерживали развитие адаму. Но теперь! Посмотри! Они изменились. Их больше не пугают «огненные летающие колесницы», и они не пали ниц перед спустившимися на землю «посланниками господними». Нет, они просто убили их. Они знают о распаде элементов и используют его в оружии! И я не хочу гадать, как им удалось достигнуть такого уровня! Нам не нужен здесь еще один враг. Достаточно тех сил, что раздирают нашу планету. К тому же, наместники все еще не подают никаких сигналов. Наверняка, их давно нет в живых, иначе они уже вышли бы на связь! А больше никто не сможет нам рассказать, что же произошло на Ки во время нашего отсутствия. Три с половиной тысячелетия достаточно большой срок для этого измерения. Может быть, нам стоит признать адаму, как равных?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*