KnigaRead.com/

Игорь Ревва - Марсианский патруль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Ревва, "Марсианский патруль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Господин лейтенант! — Взгляд Кэссиди был полон возмущения. — До каких пор вы намерены издеваться над экипажем?

— А что такое?! — удивился Тур.

— Сколько раз вам говорить, что старт на повышенной скорости!..

— Прошу прощенья, сэр! — звонко произнесла (чуть ли не выкрикнула) Кристина. — Лейтенант Туров здесь ни при чем, сэр! Стартом управляла я, сэр!

Кэссиди запнулся и яростно посмотрел на стажерку.

— Вот без кого я совершенно спокойно могу обойтись на своем корабле, лейтенант, — грозно произнес он, — так это без адвокатов!

— Ясно, сэр! Больше не повторится, сэр!..

— Лейтенант Туров! Почему ваш стажер позволяет себе без разрешения открывать рот?

— Больше не повторится, сэр! — Тур непроизвольно подстроился под интонацию Кристины, и это прозвучало неожиданно. — Убью, сэр! — добавил он уже своим обычным тоном.

— Всем сесть, — уже намного спокойнее приказал Кэссиди. И когда все устроились, продолжил: — Старт прошел… хм… прошел успешно. Я не ошибаюсь?

— Пассажиры живы, — ответила Стрелка. — Я проверяла. Мой стажер, как видишь, тоже… В стрелковой порядок.

— Программа полета запущена, — сказал Тур. — Только… Фил, у них опять какие-то глюки там.

— Какие глюки? — спросил Кэссиди.

— Идиотские, — ответил Тур и пояснил: — Несколько витков по орбите… характеристики витков почему-то разные… затем почему-то пояс астероидов… А программу полета к Венере они использовали стандартную, из учебника.

— Разберемся, — кивнул Кэссиди и посмотрел на лейтенанта Густава Саневара.

— Медпункт в порядке, — отчитался он. — Погибших и пострадавших пока нет.

— Типун тебе на язык, — буркнула по-русски Стрелка.

— Что? — не понял лейтенант Саневар.

— Чтобы у тебя прыщик на языке выскочил, — перевел Тур.

— Зачем?! — изумился Саневар.

— Чтобы болтал поменьше, — миролюбиво пояснила Стрелка. — Не обращай внимания, это поговорка такая.

— А можно я скажу, что у меня в радиорубке тоже все в порядке? — вежливо поинтересовался Изя. — А то про меня почему-то все забыли…

— Можно, — разрешил Кэссиди. — Скажи.

— У меня в радиорубке тоже все в порядке! — не меняя интонации, повторил Изя и радостно улыбнулся.

— Молодец, — кивнул Кэссиди. — Все молодцы. Живите пока, — он поднялся с кресла. — Тур, подготовить отчет о программе полета. И свои замечания по нему. Будем решать, чего они там насочиняли…

— Письменный? — ужаснулся Тур.

— Устный, — успокоил его Кэссиди. — Стрелка, отчет о боеготовности стажера! Тоже устный…

— Какой боеготовности?! — поразилась она. — Как я его подготовлю?!

— Как хочешь, — отрезал Фил. — Будешь препираться — прикажу готовить письменный отчет.

— Есть, сэр! — мрачно откозыряла Стрелка.

— Изя, — продолжал Кэссиди. — Отчет о состоянии средств связи и наблюдения!

— Так они же все в порядке, — возразил Изя.

— Отлично, — кивнул Кэссиди. — Значит, подготовка к отчету много времени у тебя не займет!

— Разрешите доложить, господин майор! — Изя вскочил с места и отдал честь. — Состояние средств связи и наблюдения в норме!

— Молодец, — похвалил его Кэссиди и посмотрел на остальных. — Учитесь, лодыри! Ну, я пошел.

На все у вас — два часа… Ах да! Забыл… Лейтенант Саневар!

— Здесь, сэр!

— Подготовьте тоже какой-нибудь отчет… Стрелка посмотрела вслед ушедшему Кэссиди и с интересом повернулась к Кристине.

— Стажер! — громко произнесла она. — Почему у вас разбита губа? Лейтенант Туров врезал?

— Вот еще… — буркнула Кристина и потрогала кончиками пальцев губу. — Прикусила просто.

— Жа-а-аль, — протянула Стрелка. — Надо было… Густав! Вопрос к тебе! Как тебя звали друзья на прошлом месте службы?

— Густав Саневар, — пожал плечами Густав Саневар.

— Ага, ну да, оригинально… — кивнула Стрелка. — Но это слишком длинно. Вот, например, Изя! Он вообще-то Исана Кобо, но пока это выговоришь… Короче, Изя он! Я — Стрелка. Это — Тур. Это… это стажеры, им пока еще не положено… А ты?

— На прошлом месте службы, — Густав Саневар едва заметно улыбнулся, — был у меня один знакомый, который с большим трудом запоминал имена. И всегда называл сослуживцев странными словосочетаниями типа «рыжеволосый полицейский врач» и так далее.

— Разумно, — согласилась Стрелка, — но длинно. Точно отражает суть предмета, но весьма нерационально с точки зрения экономии времени. А вообще этот твой знакомый — молодец. К чему запоминать имя, если достаточно краткого описания внешности?!

— Не знаю, — пожал плечами Саневар. — Я, например, его имя запомнил… бедный Иенсен.

— Погиб? — осторожно спросил Тур.

— Нет, — снова улыбнулся Саневар. — Он, может быть, вообще даже еще жив. Долгое время он думал, что у него язва желудка (от скверных продуктов и нерегулярного питания), а потом выяснил, что виновата печень (от чрезмерного употребления алкоголя).

— Хорошие у вас на Земле врачи, — кивнула Стрелка. — Диагноз ты ставил?

— Не я, — возразил Саневар. — Тот самый «рыжеволосый полицейский врач», он тоже был в нашем участке. Я переводился с Земли как раз за неделю до операции Иенсена. Надеюсь, он выжил. И надеюсь, что стал меньше пить, — раньше у него дома на полке в шкафу был самый настоящий склад спиртного, замаскированный полицейскими фуражками.

— Хорошая идея, — согласилась Стрелка. — Но вернемся к нашим э-э-э… врачам. Так вот, «рыжеволосый полицейский врач» — это слишком длинно и, как я уже сказала, в данном случае не отражает сути предмета. Покороче ничего предложить не можешь?

— Когда-то очень давно меня называли «Рев» — это значит «лис», — пожал плечами Саневар.

— Это на каком языке?

— По-норвежски. «Рев», или просто «Лис».

— А ты разве норвежец?! — удивилась Стрелка.

— Я швед, — спокойно пояснил Саневар. — Просто меня в детстве подменили.

— Куда?! — опешила Стрелка.

Изя захихикал, Тур заржал, а Стрелка, растерянно посмотрев на них, тоже улыбнулась и махнула рукой.

— Ладно, будешь тогда «Гусь». Ничего?

— Как-то сразу неожиданно, — спокойно возразил Саневар. — Лиса и вдруг — гусь… Почему не Густав хотя бы?

— Так короче, — пояснила Стрелка. — А вдруг меня ранят? И я буду умирать? Пока произнесешь «Густав» — концы отбросишь. «Гусь» — короче.

— Тебя так часто ранят? — невозмутимо спросил Густав.

— Ага, в голову… — буркнула Сара.

Стрелка повернулась к ней и прожгла девушку взглядом.

— Стажер, — холодно произнесла она. — Немедленно в рубку. Будем проверять вашу боеготовность… со страшной силой!..

* * *

— …Боюсь, что это невыполнимо, — холодно возразил Кэссиди.

— Господин майор, они не просто пассажиры, — настаивал Стефан ван Кайл. — Они — подследственные.

— У меня нет людей для постоянной охраны, — отрезал Кэссиди. — И держать их под замком я не считаю возможным.

— А выполнять приказы старшего по званию вы возможным считаете, господин майор? — осклабился Стефан ван Кайл.

— Разумеется, — кивнул Кэссиди. — Но я совершенно не вижу здесь никого, кто был бы по званию старше меня. Господин майор. В отставке. Я верно понимаю?

— Но… но… — Стефан ван Кайл смешался.

— Всего хорошего, Стефан, — сказал Кэссиди. — И имейте в виду, что в данный момент вы являетесь гражданским лицом. А гражданским не рекомендуется шляться по моему кораблю без особой нужды.

И оставив совершенно растерянного Стефана ван Кайла в коридоре, Кэссиди направился в свою каюту.

«Тоже мне, — подумал он. — Круглосуточную охрану минимум из двух человек! Размечтался, следователь… его вообще инструктировали или нет?! Какого черта он лезет куда не надо?!»

Кэссиди плюхнулся на койку, отстегнул от стены клавиатуру и вызвал бортовой компьютер. Десять минут у него ушло на то, чтобы попасть в базу данных. И потом он принялся внимательно читать. И делать выводы.

Стефан ван Кайл. Тридцать пять лет. Полковник. Следователь генеральной прокуратуры Золотого Треугольника. Идиоты! Любой, кто сумеет добраться до базы данных…

Кэссиди мгновенно настрочил короткое, но полное яда сообщение, где порекомендовал немедленно изменить соответствующие записи в базе. Потом он вызвал списки находившихся на венерианском корабле «Утренняя Звезда».

Нил О'Хара, двадцать семь лет, ирландец, геолог; Каилос Никзараторс… черт!.. Умеют же люди выражаться… двадцать четыре года, грек, механик… Непонятно, почему они не сумели справиться с управлением? Хотя… ага, вот — механик «систем-три». Наверное, это какие-нибудь геологические буры, экскаваторы или еще что-то такое…

Кэссиди нахмурился. В составе экипажа «Утренней Звезды» было семнадцать солдат спецподразделения Венеры. С полным вооружением. Исследовательская экспедиция?! Так я и поверил… И вообще из сорока человек, находившихся на борту, тридцать восемь были военными. Другими словами, все, кроме двоих уцелевших. Это наводило на нехорошие размышления.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*