KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Тени войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Тени войны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нестерпимо медленно потянулись минуты ожидания. Когда створки наконец раскрылись, позади себя Пэм услышала крик дежурной медсестры:

— Немедленно вернитесь, девушка! Немедленно ве… — Створки лифта закрылись, и Памела покатила на тридцать второй этаж.

Когда она вышла из кабины, ее уже ожидали двое крепких санитаров.

— Девушка, если вы не хотите неприятностей, вам придется немедленно спуститься назад, — сказал один из них и сделал шаг к Памеле.

— А если я откажусь?

— Тогда мы применим силу, — пообещал санитар и попытался схватить девушку за руку.

Ему не следовало этого делать. Памела выполнила захват в лучших традициях школы «чой», и спустя мгновение нападавший, сделав на месте сальто назад, врезался головой в пол. Второй санитар еще только собирался сделать какое-то движение, но был сбит жесткой подсечкой и тоже оказался на полу.

Освободившись от встречавших, Памела двинулась дальше по коридору к комнате 32–15. Этаж казался совершенно пустынным, практически никакого движения здесь не наблюдалось. Не успела Памела взяться за ручку интересующей ее двери, как та сама распахнулась, и на пороге появился улыбающийся Зико.

— Так, крошка, значит, мы не ошибались, что вы подбросили нам парня из НСБ? Ну так я тебя обрадую — сейчас док немножко поколдует над твоим дружком, потом месяц отдыха, и агент НСБ станет нашим человеком. А говорю я это тебе потому, что баб мы в свою команду брать не хотим.

С этими словами Зико сделал резкий выпад, но промахнулся. Пэм ушла вниз и одновременно нанесла противнику удар в подмышку. Зико отлетел в сторону и схватился за руку, а нож полетел на пол. Однако он был стойкий боец, тем более что перед ним была всего лишь девчонка.

Зико поднял к подбородку руки и решительно двинулся вперед. По тому, как он двигался, можно было предположить у него хорошую боксерскую практику. Но Памела не стала выяснять, кто из них двигается лучше, и нанесла удар по ногам. Зико изменился в лице, но удержался от крика. Пэм тут же повторила удар. Противник чуть приоткрылся, опустив руки, и этого хватило, чтобы Памела, сделав полшага вправо, левой рукой провела «крыло птицы» — жесточайший удар в горло.

Только теперь она заметила, что через открытую дверь на нее смотрят находившиеся в 32–15 остальные члены шайки, и среди них Касси.

— Касси, где Гекльберри, говори живо!

— Т-ты что, Пэм? М-мы же друзья…

— Или ты говоришь, Касси, или я снесу твою никчемную башку. — И Пэм шагнула через порог комнаты.

Присутствующие, как тараканы, шарахнулись по углам.

— Он в операционной комнате! — почти прокричал сэр Фердинанд.

— Это там, в конце коридора, — договорил за него Касси.

Памела побежала, чувствуя, что времени у нее в обрез.

Ударив ногой в дверь, она ворвалась в операционную и сразу увидела доктора Гекльберри, стоявшего на небольшом возвышении перед пультом дистанционного управления. Позади пульта светились две операционные капсулы с телами, над головами которых двигались хирургические инструменты, управляемые компьютером.

Гекльберри повернулся к Памеле, на его лице появилось выражение крайнего раздражения.

— Это что еще такое? Немедленно выйдите… Смолетт, уберите посторонних.

Откуда-то из тени шагнул охранник с кобурой на поясе и двинулся к нарушительнице спокойствия. Однако с ним Памела разобралась очень быстро. Выдернув из его кобуры пистолет, она направилась к доктору, но тот уже куда-то исчез, а запущенные в автоматическом режиме хирургические автоматы продолжали свое дело.

Пэм подбежала к капсулам и сквозь прозрачный пластик узнала в одном оперируемом агента Корна. Лицо другого ей было незнакомо.

В настоящий момент Корну выбривался затылок, а во второй капсуле зонд легко, как в масло, вошел в череп оперируемого, и через отверстие этого инструмента узкий манипулятор ввел в мозг маленький желтый кристалл.

Пэм едва не стошнило, но, справившись с минутной слабостью, она бросилась к пульту управления. Она била по кнопкам, дергала за кабели, однако танец сверкающих ножей в капсулах продолжался. И лишь когда Памела выстрелила в мигающий лампочками пульт, все остановилось и жало зонда замерло в двух сантиметрах от выбритой головы агента Корна. Еще несколькими выстрелами Памела разбила капсулы, отыскала каталку, выволокла опутанные проводами тела и уложила их валетом.

Катить перегруженную тележку было нелегко, а ее колеса издавали протестующий скрип. Памела все же выкатила свой груз в лифтовый холл, но сколько она ни нажимала кнопку вызова, кабина не поднималась. Тогда девушка вышла на пожарную лестницу и прислушалась: далеко внизу послышался грохот топающих по ступеням ног. Памела снова выбежала в лифтовый холл и глянула в окно. Внизу уже стояло не менее десятка полицейских машин, а из подъехавших фургонов спецподразделения по борьбе с терроризмом один за другим выпрыгивали снайперы.

Пэм поняла, что здорово влипла и нужно уносить ноги. Но в руках у нее был ценнейший материал для раскрытия тайны, важность которой трудно переоценить. Теперь против нее работали и полиция, и спецподразделения, которые начали свою охоту, чтобы в результате пристрелить Пэм как обычную психопатку.

Не видя никакого выхода из ситуации, Памела покатила свой груз в конец коридора и с трудом втиснула его в смотровую камеру вентиляционной шахты, а потом пролезла внутрь и сама. Памела стояла на решетке, и струи теплого воздуха обдавали ее волнами медицинских запахов. Дверь прилегала к косяку неплотно, и Пэм приникла к образовавшейся щели, через которую была видна дверь пожарной лестницы.

Через полминуты она с треском открылась и повисла на одной петле. В проеме показалась голова в глухом бронированном шлеме, а потом и весь человек. Он добежал до противоположной стены и прижался к ней спиной, держа перед собой MS-23. Человек посмотрел в дальний конец коридора, потом в ту сторону, где пряталась Памела, и сделал знак другим солдатам. Один за другим они выбегали с пожарной лестницы и растекались по коридору, двигаясь вдоль стен.

Солдаты заходили во все комнаты, проверяли все закоулки. Прошли мимо тела Зико, затем выволокли и положили на пол лицом вниз Касси Фортунато и его друзей. Те что-то пытались объяснить, показывая во все стороны руками, но солдаты тычками заставили их замолчать и продолжили тщательный осмотр всего этажа.

Памеле было ясно, что до контакта со спецназовцами остается все меньше времени, требовалось немедленно принять какое-то решение.

Неожиданно ее нелегкие раздумья были прерваны непонятным шумом.

Слегка раскачиваясь на воздушных потоках, легкий армейский геликоптер завис возле окна лифтового холла, его развернувшийся трап разбил толстое стекло окна. Трап разложился до самого пола, дверца геликоптера открылась.

Спецназовцы, услышав звуки разбивающегося стекла, спешно заняли позиции и приготовились отражать нападение, но вместо террористов в окно полезли люди в штатском, одетые в синие бронежилеты с огромными белыми буквами на груди и спине — НСБ. В левой руке, поднятой над головой, каждый держал свой личный жетон с номером, а в правой — пистолет. Не останавливаясь, агенты НСБ рассыпались по коридорам и уже через минуту катили к трапу висевшего за окном геликоптера каталку с двумя пациентами госпиталя.

Памела шла в центре группы агентов, и ее надежно укрывал синий бронежилет.

Опешившие спецназовцы расступились, пропуская сотрудников НСБ, и лишь обалдело смотрели, как те погрузились в геликоптер, подняли трап, и воздушная машина, отвалив от окна, стремительно скользнула вниз.

Как только Джон Бидли получил сообщение о том, что операция прошла успешно, он стал ожидать реакции противника. Ровно через семь минут телефон зазвонил.

— Майор Бидли у телефона…

— Пока еще майор, но это легко исправить…

— С кем имею честь говорить? — невозмутимо спросил Джон.

— Вы имеете честь, майор, беседовать с сенатором Генерального Совета Ассамблеи Гаем Кромвелем. Я требую, майор, чтобы вы немедленно освободили двух моих родственников, лежавших на излечении в госпитале ВВС. Вы похищаете людей, майор, вы творите произвол по отношению к гражданам Сообщества. Наконец, вы компрометируете Национальную службу безопасности.

— Я не совсем понимаю, о чем идет речь, сэр. По всей видимости, вас неверно информировали. В госпитале происходила какая-то стрельба, и группа агентов НСБ, возвращавшаяся с задания, по собственной инициативе решила помочь криминальной полиции и эвакуировала людей, жизнь которых подвергалась опасности. И нам вдвойне приятно, сэр, что именно эти спасенные нашими сотрудниками люди оказались вашими родственниками. Тем более что один из них является штатным агентом НСБ…

— Я… Я еще позвоню вам, майор. — С этими словами сенатор положил трубку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*