KnigaRead.com/

Эдмонд Гамильтон - Долина создания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдмонд Гамильтон, "Долина создания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хм… не ожидал от тебя такой доброты, Пит. А девушке и волку тоже можно уйти?

— Конечно, на что они нам сдались? Поднимай-ка руки повыше, дружище, и выходи на свет, а то я тебя что-то не вижу.

Нельсон лихорадочно раздумывал. Он не верил ни на грош в обещания Ван Вооса. Было ясно, что Слоан застрелит его, как только сможет разглядеть. Но был один шанс, крошечный, почти фантастический…

— Спасибо, — сказал он наконец, — я всегда знал, что вы отличные ребята. Только не верю я вам, вот в чем штука. А Шен Кару я, пожалуй, отдам оружие, если он гарантирует нашу безопасность.

После небольшой паузы раздался слабый голос лидера клана Людей:

— Даю слово, Нельсон.

— Конечно же, о чем разговор, дружище! — весело воскликнул Ник Слоан. — Верно, Пит?

— Тогда пусть Шен Кар придет сюда. Я сдамся ему, и только ему.

— Хорошо, я иду, Эрик Нельсон.

Шен Кар спрыгнул на землю и не спеша пошел в глубь пещеры, держа меч в руке. Он держался весьма настороженно и был готов при малейшей опасности скрыться в тени. Заметив во мгле за колоннами Нельсона и Нсхарру, он направился к ним.

Эрик дружески улыбнулся и протянул ему пистолет, держа его за дуло. Шен Кар побледнел — он явно ожидал какого-то подвоха. Помедлив, он шагнул к Нельсону и оказался между двух хрустальных сфер. И тогда он услышал голос Создателя.

Его лицо исказилось от ужаса.

— Что это? — прошептал Шен Кар, забыв обо всем.

Он замер, вслушиваясь в послание звездных пришельцев, рассказывающих историю появления разумной жизни на Земле. На это и рассчитывал Нельсон. Шен Кар отнюдь не был алчным убийцей, как Слоан и Ван Воос. Он был пленником собственных заблуждений, и рассказ одного из Создателей мог переубедить его.

Несколько минут лидер клана Людей стоял не шелохнувшись; затем, когда голос Создателя замер, шагнул к Нельсону, глядя на него мутными, невидящими глазами.

— Слово древних! — прошептал он. — Значит, то, о чем рассказывали Хранители, было правдой…

— Да, это было правдой, — подтвердила Нсхарра. — Ты не верил моему отцу, потому что не хотел ему верить. Крин не мог привести тебя сюда, потому что древние запретили появляться в священной пещере невежественным и излишне властолюбивым людям. Страшно подумать, что бы ты сделал с Братством, узнав тайну Создателей!

— Да, я был убежден в превосходстве людей над всеми остальными живыми существами, — пробормотал Шен Кар, опустив глаза. — И сумел убедить в этом многих моих собратьев. Выходит, это я, а не звери Братства, принес несчастье в долину Л’Лан…

Нельсон с жалостью смотрел на него. Легко ли было осознать, что Добро, которое Шен Кар хотел принести людям, обернулось Огнем и Кровью. И он, Эрик Нельсон, также причастен к этому…

— О чем это вы так мило беседуете? — раздался из-за спины Шен Кара голос Слоана. — Послушай, Эрик, может, ты мне отдашь свой пистолет? Наш дорогой вождь что-то слишком растерялся…

Оказалось, Слоан, Ван Воос и Холк спустились на землю и стояли в нескольких метрах за платиновыми колоннами. Ван Воос уже установил пулемет на турели и направил его прямо на Нельсона, зло осклабившись.

Шен Кар вздрогнул и, оглянувшись, воскликнул дрожащим голосом:

— Друзья, мы сделали большую ошибку! Миф о Братстве оказался правдой… То, что мы совершили, самое настоящее преступление. Это братоубийство необходимо немедленно остановить!

— Чего я больше всего не люблю — так это иметь дело с фанатиками, — со скучающим видом произнес Ник Слоан. — Никогда на них нельзя положиться…

Говоря это, он поднял карабин и выстрелил. Шен Кар, содрогнувшись, упал на землю даже не вскрикнув.

Слоан, прицелившись в грудь Нельсону, шагнул вперед.

— Извини, Эрик, но придется с тобой поступить так же. В последнее время ты натворил много глупостей. Я, честно говоря, надеялся…

Внезапно офицер замолчал. В его глазах отразилось удивление — теперь уже он услышал голос пришельцев со звезд. И тогда Нельсон, не медля, прыгнул на него. Они вместе покатились по земле, и тут же над их головами прогрохотала пулеметная очередь.

Ван Воос выругался, проклиная себя за промах. Он с тревогой наблюдал за схваткой, не решаясь стрелять, чтобы не попасть в Слоана. Затем он выхватил из-за пояса пистолет и бросился на помощь товарищу.

— Настал час отплатить за Барина! — услышал Нельсон слова Тарка, и тотчас волк серой молнией прыгнул из тени и вцепился в горло датчанину. Тот захрипел, зашатался и, выпустив из руки пистолет, рухнул на землю.

А в это время схватка Нельсона и Слоана закончилась в пользу последнего. Ему удалось ударить противника коленом в пах, а затем выстрелить из карабина. Горячее пламя обожгло плечо Нельсона, и тот со стоном выпустил Ника.

Слоан немедленно вскочил на ноги и, тяжело дыша, вновь поднял карабин. Теперь он стоял на самом краю расщелины, но в пылу боя даже не заметил этого.

— На этот раз я не промахнусь, Эрик, — хрипло сказал офицер. — Что ж, прощай, дружище…

Внезапно в воздухе сверкнул какой-то металлический предмет. Это был меч. Лезвие плашмя ударило в грудь Слоану, не причинив ему вреда, но заставив пошатнуться. Офицер шагнул назад, пытаясь сохранить равновесие, и внезапно поскользнулся. С пронзительным воплем он упал в голубое озеро, и тотчас холодное пламя поглотило его.

Нельсон с трудом поднялся на ноги. Из плеча хлестала кровь, но он не обращал на это внимание. Первое, что он увидел, был Ван Воос, лежащий у подножия одной из колонн и остекленевшим взглядом смотревший в потолок пещеры. Над ним стоял Тарк, с его клыков капала кровь.

— Холк, выслушай меня, — услышал Нельсон чей-то слабый голос.

Обернувшись, он увидел Шен Кара. Держась руками за окровавленную грудь, вождь сумел сесть, опираясь спиной на одну из колонн. Это он, собрав остатки сил, сумел метнуть меч в Ника Слоана. Лицо лидера клана Людей превратилось в серую маску, глаза потухли, но он был еще жив.

Холк, растерянно наблюдавший за разыгравшейся схваткой, вышел из тени и подошел к своему другу, не зная, что предпринять.

— Холк, встань между колонн и послушай послание древних, — еле слышно прошептал Шен Кар. — А затем расскажи о нем всем нашим людям и передай им мои последние слова. Войне должен быть положен конец… Я… совершил непростительную ошибку, разрушив Братство… Меня… обуяла гордыня… Я… очень сожалею…

Захрипев, Шен Кар замолчал — уже навсегда. Холк, наклонившись, закрыл ему глаза и некоторое время постоял над телом вождя, не скрывая своего горя.

Затем он шагнул к колоннам.

— Вы, пришедшие сюда, к могилам своих предков, пришельцев с далеких звезд, выслушайте наш рассказ — и наше предостережение!..

Уже светало, когда Нельсон вместе с Нсхаррой вышли из пещеры. Первые лучи солнца осветили долину, черную от пепла. Облако дыма окутывало купола Вроона.

— Ужасно, — прошептала Хранительница, со слезами глядя на мрачный пейзаж. — Но… но не все потеряно! Леса на востоке не тронуты огнем. Мы будем жить там, пока дожди не смоют пепел с улиц Вроона. Деревья вырастут, и Л’Лан вновь станет по-прежнему прекрасной. Только когда это будет?..

Посоветовавшись с Холком, Нсхарра приказала людям из клана Шен Кара возвращаться назад в Аншан. И воины ушли — мрачные, опустившие головы. Они были подавлены не только гибелью вождя, но и сознанием своей вины. Холк рассказал им о послании Создателей, и тогда все поняли, что служили неправедному делу. Кровь погибших братьев и пепел сгоревшей Л’Лан тяжким грузом легли на их сердца.

— Мы знаем, как мы виноваты, — сказал Холк на прощание Хранительнице. — Увы, убитых в этой бессмысленной войне не оживить, но мы сделаем все, чтобы хоть как-то искупить свои преступления. Аншан вновь станет столицей Братства. Мы ждем вас, Хранительница, и всех наших братьев из остальных кланов.

— К прошлому нет возврата, — глухо ответила Нсхарра, с болью глядя на окутанную дымом долину. — Мир должен воцариться в Л’Лан, и я сделаю для этого все, что в моих силах.

Люди Холка ушли, и тогда склоны холма рядом с пещерой заполнили кланы Братства. Они с надеждой смотрели на хрупкую девушку, на плечи которой теперь легла ответственность за судьбу долины и ее обитателей.

К Нсхарре подошли Тарк, Куорр и Хатха. Еи спустился с неба и уселся на плечо девушки.

— Теперь ты, Нсхарра, стала лидером Братства! — промолвил орел. — Мы готовы выполнить все твои приказания и служить тебе так же верно, как и твоему отцу.

— Спасибо, Еи, — тихо ответила девушка. — Я принимаю вашу помощь. Нам предстоит пережить нелегкие времена, но самое страшное уже позади…

Она внезапно взглянула на Нельсона.

— Эрик, ну вот и настала пора нам расстаться. Теперь ты можешь уйти из Л’Лан с чистым сердцем и спокойной совестью. Ты искупил свою вину перед Братством собственной кровью. Прощай…

Нельсон внимательно взглянул на Хранительницу и заметил боль в ее глазах. Казалось, она хотела сказать совсем иное…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*