KnigaRead.com/

Алексей Шпик - Разные Пути

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Шпик, "Разные Пути" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Еще на пару ярусов ниже нам встретились и инсектоиды — охотницы. Не знаю, что меня больше поразило, то, что это оказались те самые кентавро — мухи, только уже взрослые особи, или же то, что они были вооружены луками! На то, что все они были самками я и внимания особого не обратил — столь уродливая помесь, как по мне, не может принадлежать даже к среднему полу. Мало того, что они ниже пояса мухи, так еще и выше пояса на людей не тянули. Те же усики — антенны что и у остальных инсектоидов, фасеточные глаза и вместо волос хитин, да так изображен, словно у них задняя часть головы это еще одно брюшко мухи. В общем, если я признаю этих созданий девушками — то быть мне импотентом, поскольку тогда я уже ни на одну девушку не смогу взглянуть без содрогания.

Вот только пусть они и были Редкого ранга, их способности меня откровенно разочаровали. Если от тиранов можно только убегать, или зажимать льдом и рвать всей группой (те трое убитых были не иначе как чудом), то эти создания… Да, верткие, да, жизни у них едва ли не вровень с моими, но мало того, что человеческие участки тела не имели брони. Так еще и выпущенные стрелы охотниц не могли пробить, не то что мою броню или зонт (та еще психическая атака) кумихо, но даже шкуру огров! Нет, я брал с собой огров именно с таким расчетом, что они сильные, толстокожие и выносливые, но Редкий, не способный нанести урон Необычному, в моих глазах упал до статуса обычной мухи… да что мухи?! Мне с той мухой из Каэр Нагот и то тяжелей справиться было!

Только большое количество ХП и их верткость позволили охотницам продержаться против нас хоть какое‑то время. И это негативно сказалось на общей ситуации. Почему? Нам теперь практически "наступали на пятки", пару особо ретивых и быстрых солдат и стражей даже пришлось уничтожить… не отвлекаясь от удирания от основной толпы.

Но в какой‑то момент все изменилось. Нет, не мы вдруг воспылали, открыли второе дыхание или дружно стали Легендарного ранга (да что там — Древнего, а то и Божественного). Ничего из этого не случилось… а жаль. Просто в какой‑то момент нас перестали преследовать, хотя я точно ощущал, что инсектоиды никуда не ушли, просто застыли перед очередным туннелем, словно уперлись в незримую границу.

— Заметили? — Даже не став пояснять, что именно, произношу я.

— Да, господин. — Кимухо я не раслышал…

— Да. Подозрительно это. — Спокойно и негромко произнесла Дейдра, снова холодная и собранная, словно и не было совсем недавно этого марафона с инсектоидами. Интересно, её спокойствие вообще может дать трещину?

— Заметили что? — В один голос произнесли оба огра, и лишь спустя еще пару секунд до них дошло… или они изобразили, что поняли и осознали.

— Раз одни отстали, то впереди другие должны быть. У нас в лесу так всегда было, за свои охотничьи угодья никто старается не выходить. — Произнес хобгоблин, а меня так и подмывало спросить, не с того ли он леса, где Король Лесных Слаймов обитает.

— В общем, дальше идем еще осторожней, чем до этого спускались в каньон. — Слегка качнув головой и отгоняя непрошеные мысли, говорю я.

Стоило нам только выйти из туннеля в очередную круглую залу, с таким же проходом прямо напротив, как из того прохода показались инсектоиды в количестве пяти штук. Вроде и немного, но это были те самые, человекоподобные создания, с двумя парами верхних конечностей, что я видел внутри личинок. Ранг у них у всех был Редкий, и в отличие от охотниц, эти своему рангу соответствовали. Но меня в их образе смущало нечто иное… на них была одежда. Ну как одежда — большой прямоугольный кусок ткани с отверстием для головы посередине…

— Да это же… пончо! — Сказать, что я удивился, это не сказать ничего. Видимо, придется применить познание, дабы убедиться, а то на меня уже все в отряде косятся.

Пончо — латиноамериканская традиционная верхняя одежда (кофта) в форме большого прямоугольного куска ткани с отверстием для головы посередине. Made By Mr. Sparrow

— Мистер Спэроу? Впрочем, а кто еще… даже знать не хочу, как он тут оказался, и за сколько втюхал бедным неразумным (или скорей полуразумным) инсектоидам эти поделки. Как и что он им наболтал… — Смотря в потолок, проговорил я.

— И искренне надеюсь, что за эти накидки он не взял у них ядро гнезда… а он может, ведь это же Мистер Спэроу. — Дополнил я свою мольбу… угу, Великим Ежам, после некоторых размышлений.

— Буду краток, как я понимаю — мы почти у цели. Значит, мы должны быстро с ними разобраться (и убедиться что цель нашей миссии все еще тут), но при этом без потерь (желательно). Есть предложения, пока враги медлят? — Поинтересовался я, не отводя взгляда от врагов.

— Думаю, я смогу лишить их мобильности. — Произнесла Дейдра, и тут же стала действовать.

— За что… — Вздохнули мы с ограми одновременно, проезжая мимо так же едущих в разные стороны инсектоидов.

— Кажется, я переборщила. — Повинилась Дейдра, даже чуть — чуть, едва заметно, смутившись.

— Мне от этого не легче. — Произнес я, скользя по льду. Демонесса постаралась на славу, буквально за пару секунд превратив помещение в настоящий каток.

Мимо, сделав красивый тулуп, проехал хобгоблин, при приземлении раскрылившийся как заядлая балерина и заложив петлю, спокойно заехавший в нужный проход. Позер! Следом прошла Дейдра, которой лед не доставлял ни малейших неудобств. За ней, спиной вперед двигалась кумихо, на ходу быстрыми и точными движениями чертя ловушки, в парочку из которых уже влетели инсектоиды, которые лед видят впервые в жизни, и соответственно, передвигаться по нему не могут. Не повезло им с их излишней человечностью — даже когтями не зацепиться, слишком они короткие и неудобно расположены.

Мы с ограми так же не сильно растерялись, и сумев чудом съехаться, держась друг за друга, словно какие‑то пьяницы, сумели вырулить в нужный проход.

— Больше так не делай. — Облегченно вздохнул я, оказавшись в нужном туннеле вместе с остальной командой.

— Я поняла. — Мне показалось, или в голосе Дейдры была толика раскаяния? Нет, наверно показалось.

Следующий туннель вел под небольшим наклоном вниз, и был прямым и коротким. Буквально через четыре минуты, во время которых мы с наслаждением слушали грохот срабатывающих ловушек кумихо, мы вышли в пещеру, дно которой было полностью из песка, а в центре был постамент зеленоватого цвета, и по — моему живой, который смыкался, как цветок — мухоловка, вокруг ярко — желтого шара.

И никого. Ни врагов, ни стражей. Как‑то слишком легко, но я действительно ничего не ощущал, как не напрягал все свои возможности. Аккуратно подойдя к постаменту вместе с хобгоблином и девушками, я достал свой мешок, и на глазок пытался оценить, как бы половчее и одним движением достать ядро, его не коснувшись. А что‑то мне подсказывало, что касаться его мне не стоит. Наверно, паранойя. Я даже не столько опасался того, что там какая‑то ловушка, в её наличии я не сомневался, а в том, что моя Вуаль может попробовать перейти с одной лишь отрицательной энергии на все. Предрасположенность к этому у неё имеется, поскольку скверна всеядна, а Вуаль произошла именно от неё.

Огры остались у прохода, на случай спуска сюда тех инсектоидов. Нет, в нормальном противостоянии они бы не победили, но заехать из‑за угла дубиной, да с их силой, будет серьезным ранением, а после ловушек кумихо, есть шанс, что большего инсектоидам уже и не потребуется. Потому для прикрытия хватало, на мой взгляд, и этих двоих.

Перестав отвлекаться и собрав мысли в кучу, я подошел к постаменту, и призвав полный доспех, дополнительно укутавшись Вуалью, резко завел мешок вверх, и дернув вниз и на себя. На удивление, ядро подалось без проблем, а "мухоловка" щелкнула своими створками уже по воздуху. Всплеск зеленой энергии от постамента, и правда оказавшегося живым, так же не достал до отпрыгнувшего меня.

— И это все? — Как‑то неуверенно произнес Наку.

— Кажется… ЧЕРТ!

Это я ощутил большие проблемы. Даже очень большие проблемы. Своим восприятием жизни, я смог ощутить нечто, поднимающееся из глубины. Да, под нами и правда была лишь толща песка, теперь я это отчетливо понимаю… ну и тот, кто в этом песке обитает. Или те… не могу понять, слишком большая концентрация жизненной силы, слишком расплывчатый силуэт вырисовывается, и слишком огромные размеры выходят… да там все "слишком"!

— Бежим! — И словно это создание, и правда оказавшееся в единственном числе, хотя, как по мне — лучше бы было множество маленьких, словно только и ожидало этого моего крика, вылетев из земли, нет, далеко не полностью, лишь головой и малой частью тела, и почти задев потолок, извернулось, стремительно дернувшись вниз.

Схватив кого‑то из спутников за талию, и отмечая, что еще один размытый силуэт отпрыгивает в противоположную сторону, поступью смещаюсь в правую сторону. Чудовищные челюсти смыкаются и вновь вознесшаяся вверх голова это исполинского создания еще пару раз щелкнула ими, пережевывая добычу, а от хобгоблина на земле остались лишь ноги по колено — не захотела матка инсектоидов жрать песок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*