KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кири Кирико, "Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, мой господин. Она сказала… — Клирия запнулась, — сказала, что вы сказочный долбоёб от природы и такое не лечится. Медицина и магия здесь бессильны, — последние слова она сказала очень тихо.

Если даже Клирия прихуела от такого, то обо мне и говорить нечего.

— Чо? — выдал я своё любимое слово на любую непонятную ситуацию.

Это блять типа заболевание такое мне определили? Да вы что блять…

А тем временем я уже получил отличнейшее звание.

«Долбоёб от природы — медициной доказано, что вы сказочный долбоёб от природы. Увы, медицина и магия здесь бессильны. Вам можно только посочувствовать, пожелать удачи и держаться там.

Условия получения — получить медицинское подтверждение о том, что вы редкостный долбоёб.»

То-то я чувствовал, что званий давно не получал. А оказывается мир тут во всю готовится меня поддержать. Охуеть, какая честь, пиздец просто.

— Мой господин, всегда есть вероятность ошибки…

Блять, это ты меня сейчас так успокаиваешь!?

— Клирия…

Но ту уже было не остановить.

— Мой господин, если эта дрянь говорит, что не может вас исцелить, то это не значит, что такое не лечится, — быстро проговорила Клирия, пытаясь меня утешить.

То есть ты уже записала меня в долбоёбы, верно?

— Клирия, просто завали хлебальник, пожалуйста, — вежливо попросил я.

— Да, мой господин.

— И ударь Рубеку, чтоб хуйнёй не страдала. Я её тело просил вылечить, а не голову.

Клирия незамедлительно выполнила приказ и влепила кулаком перепуганной идиотке по морде, от чего та свалилась на пол. И тут же подняла её за волосы, проговорив прямо в лицо:

— Ещё одно такое неаккуратное слово в сторону твоего хозяина, и я отрежу тебе пальцы.

Это было сказано таким холодным и замогильным голосом, что даже меня пробрало. Чего говорить о перепуганной, сжавшейся в комок деревенской девчонке, которая имела дело с Клирией в первый раз. Она вообще была белой как снег, с глазами человека, который только что познал ад.

— Итак, приступим к лечению, — отогнав это неприятное чувство страха, сказал я. — Не надо мне в голову лезть. Тело лечи, оно всё переломано. Понятно?

Рубека, ни живая ни мёртвая, кивнула и поднесла руки к моему телу под пристальным взглядом Клирии, который был подобен ножу у горла. Того глядишь и порвёт её на части за неправильное движение. Чувствовала это и Рубека, от чего не спешила делать быстрых движений.

И так началось моё долгое лечение с сопротивлением в десять раз. Попутно я глянул статы немой. Уверен, что Клирия сама всё заранее проверила, прежде чем допускать ко мне не пойми кого. Но лучше всегда самому всё увидеть, чем потом пожалеть. В конце концов, я должен знать, кто мои подчинённые (Клирия не в счёт, с ней отдельная песня).

Не сказать, что её статы меня удивили. Самые что ни на есть обычные. Я бы даже сказал, что они лишь подтвердили слова Констанции. У обычного люда выше двадцати уровень не поднимался.

Имя: Рубека.

Фамилия: Брумер.

Возраст: 22. Почти моя ровесница.

Раса: человек.

Уровень: 16

«Параметры»

Сила — 15

Ловкость — 14

Выносливость — 17

Здоровье — 14

Мана — 27

Интуиция — 11

«Дополнительные параметры»

Одноручное оружие — 4

Лёгкая броня — 5

Зельеварение — 41 А тут, я смотрю, у неё вкачено неслабо. Значит, не только целительством занимается, но и такие зелья варит.

Мелкий ремонт — 14

Медицина — 23

Рукоделие — 21

Шитьё — 27

Кулинария — 31

Торговля — 13

Верховая езда — 7

«Звания»

«Молчунья — вы молчунья. Из вас даже слова не выдавишь, так как вы немы. Проклятие это или дар, никто не скажет, однако не петь вам колыбельные своим детям.

Условия получения — быть немой.»

«Доброе сердце — вы следуете зову своего доброго сердца, спеша на помощь тем, кто в этом нуждается. Вы — луч света в этом злом мире. Мир будет жить, пока есть такие как вы. А ещё вы любите щенят и котят — это очень мило!

Условия получения — неоднократно помогать другим безвозмездно и бескорыстно.»

Это у нас классика жанра, даже не удивлён.

«Целитель — этот дар является подарком богов. Знайте это и искренне цените то, чем вас наградила природа. От того вы выбрали путь целителя. Благодаря вам многие обрели утраченное здоровье. И не будет ложью, если сказать, что многим вы спасли жизнь.

Условия получения — исцелять людей.»

«Настоящий ценитель грибочков — кто как не вы можете оценить… грибочки! Любые: красненькие, беленькие, синенькие, чёрненькие. Какая разница, что за гриб, если знать, как их готовить, чтоб получить настоящий полёт. А потом можно и в жопу дать.

Условия получения — создать наркотическое варево из грибов.»

Эм… не то, что я хочу такое звание, просто интересно: а после этого варева в жопу давать обязательное условие? Да и, кажется, я теперь знаю, от куда зелье так прокачено.

«Любовь к животному миру — вы настолько любите животный мир, что готовы любить его всеми возможными способами, даже если это будет обычное животное. Вы очень любвеобильная душа.

Условия получения — заняться сексом с собакой.»

Э-э-э… Ну-у-у… Э-э-э… Вы… вы не подумайте, я не осуждаю зоофилов, если учесть, что многие мечтают трахнуть девушку, являющуюся отчасти животным (да-да, любители кошкодевочек и фури, я о вас)… просто… ну… девушка… с собакой… Неужели парня не нашла? Или переход был долгим? Кстати, то что она любит щеночков и котят, уже звучит слегка иначе, нежели раньше.

Мой красноречивый взгляд на целительницу заставил её залиться краской. А вот Клирию это ни капельки не смутило. Ну… ладно, пусть. Хотя это странно.

«Способности»

«Лечебные руки — ваши руки обладают даром исцелять любые повреждения и буквально вытаскивать людей с того света. Даже заражение не будет страшно вам.

Способность позволяет вам исцелить цель. Перезарядка — нет»

«Зельеваритель — никто даже не подозревает, что вы можете сварить. И только вам будет известен результат, ведь чутьё профессионального зельеварителя не обманешь.

Способность — позволяет интуитивно чувствовать правильные ингредиенты, что надо добавить, незначительно увеличивая вероятность создания правильного рецепта. Время действия — два часа. Перезарядка — двенадцать часов.»

Так, но я теперь понял, откуда зельеварение вкачено, хотя возможно именно после вкачивания его появилась способка. Но зоофилия… блин, я в ауте, если честно.

— Сколько займёт времени на исцеление? — спросил я Рубеку.

Та посмотрела на меня, не отрывая рук от тела, из-под которых разливался мягкий зеленоватый свет, потом на Клирию. Явно не понимала, что лучше — прервать лечение и ответить мне или нет.

Подсказала ей Клирия.

— Отвечай, когда тебя спрашивает твой хозяин.

Рубека оторвала руки от меня и что-то быстро стала показывать.

Сказанное мне перевела Клирия.

— Она говорит, что с вашим сопротивлением, мой господин, это займёт около недели.

— У тебя пять дней, — тут же ответил я.

Нам лучше уложиться до приезда графини, а то мало ли что потребуется.

Рубека только испуганно кивнула.

— Кстати, когда ты прерываешь процесс лечения, он откатывается или останавливается там, где перестала лечить?

Она что-то показала и Клирия ответила.

— Процесс останавливается там, где она остановилась, мой господин. Никакого отката нет.

— Ясно… Тогда ещё вопрос, почему она себя от немоты не исцелила?

Рубека вновь что-то показала руками.

— Говорит, что её навыков не хватает на такое. Надо иметь способность, чтоб исцелить то, что изначально было сломано.

— То есть, как я понял, если человек изначально был с чем-то с рождения, вылечить его можно только до исходного состояния? Например, врождённая слепота не излечится, но приобретённую можно исцелить?

Девушка закивала.

Понятно. Интересное ограничение. Сколько же ещё всяких таких нюансов существует.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*