KnigaRead.com/

Алексей Пехов - Ветер и искры (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Пехов, "Ветер и искры (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда солнце повисло над самым лесом — тихим и безмятежным, они приплыли к небольшому городку, остановились на ночевку в какой-то дыре, а следующим утром продолжили плавание.

Никого из похитителей не смущало, что их заметят чужие глаза. Несмотря на не слишком обжитой регион, им то и дело попадались рыбаки, лодочники или плотогоны. Поначалу Альга даже недоумевала, отчего мужики, вытягивающие сети, или вольнонаемные, сплавляющие лес, не видят, как они плывут без всяких весел и гораздо быстрее, чем их должно нести течение. Затем поняла, что Нэйл отводит глаза, окружив лодку тонкой дрянью, вроде мыльного пузыря.

— Куда мы плывем? К Озерам? — как-то спросила Ходящая.

— Куда надо, туда и плывем, — раздраженно рявкнул Игла.

— Понравилась вчера водичка? — дерзко бросила она ему.

— Ах ты! — взвился тот, но опомнился, сел и остервенело стал жонглировать ножом, явно представляя, как втыкает его ей в сердце.

Хирам за спиной посмеивался.

Дни сменялись один за другим. Погода была теплой, иногда в полдень — даже жаркой, уже совсем летней. Затем, когда они продвинулись глубже на север, вновь стало холодать. На горизонте появились дождевые облака, и Грита заставила лодку пристать на окраине какой-то деревни.

— Что теперь? — спросил Хирам, подтягивая поближе арбалет.

— Ждем.

Берег здесь был крутым, возле воды — песчаным и изрезанным старыми гнездами стрижей. Чуть дальше стоял массивный деревянный дом с высоким сосновым забором и спуском к реке. Через несколько минок в заборе распахнулась калитка, и к лодке стал спускаться чернявый широкоплечий мужчина. Альге показалось, что она уже где-то видела его лицо, но никак не могла вспомнить где.

— Ты оказался быстрее ветра, Маганд, — поприветствовал его Нэйл, выбираясь из лодки. — Даже нас обогнал.

— На ветре, что ли, летел? — рассмеялся Хирам.

— Ветер благоволит смелым, — улыбнулся чернявый.

В этот момент Ходящая его узнала — это был тот самый наемник, которому господин Ка приказал отвезти раненого милорда Лофера.

— Как там тот жмурик? — поинтересовался Игла.

— Как и все жмурики. Умер в дороге. Не успел он… к лекарю.

И тут Альга не выдержала и впервые с того момента, как попала в плен, заплакала.

В комнате, просторной и светлой, пахло медуницей. Ученица Галир сидела за столом, связанная по рукам и ногам невидимыми веревками, и изучала скатерть. Чистую, ослепительно-белую, с зимним узором, вытканным умелыми руками неизвестной рукодельницы. Дверь в кухню была распахнута, и оттуда доносился запах только что вытащенных из печи пирогов, гремела посуда, слышались голоса. А затем внезапно наступила гнетущая тишина.

Ходящая вздрогнула, подняла глаза от скатерти и, забыв об узоре, посмотрела в сторону дверного проема. Сердце ее, неожиданно сжавшись, отчаянно стукнуло. Альга судорожно потянулась к плетению, но вновь ощутила укол жала скорпиона.

Свет в горнице поблек, померк, комната начала медленно вращаться, накренилась… и почти тут же весь мир вернулся на круги своя. Пропала одуряющая боль, лишь по вискам катились тяжелые капли пота, и дыхание стало частым, с сипением.

— Ты или глупа, или слишком упряма.

Господин Ка, огромный, кажущийся неповоротливым, облаченный в простую крестьянскую одежду, стоял, прислонившись плечом к косяку, и смотрел на нее.

— Забудь об «искре» навсегда.

— Рано или поздно я обрету Дар. — Она заставляла себя верить в эти слова.

— Боюсь, у тебя не осталось на это времени. Твои нары сочтены, маленькая Ходящая.

— Ты меня не запугаешь, колдун!

Его светлые глаза потемнели, а ноздри раздулись:

— Мне незачем тебя пугать. Я и так узнаю все, что мне нужно. А после ты умрешь.

Она не стала отвечать, опустив взгляд на скатерть.

— Та отсрочка, что я дал тебе, завершилась. Теперь я могу заняться исключительно тобой, девочка. И твоими тайнами. Лучше бы тебе самой рассказать, где Целитель и его госпожа.

— И меня ты называешь глупой. — Она была рада, что ее голос не дрожит. — Мне кажется, что глуп ты. Точно так же, как и твой брат. Давно бы пора понять, что я ничего не знаю ни о каких Целителях.

Для своей внушительной комплекции некромант двигался нереально быстро. Альга пропустила его движение рукой и лишь вскрикнула, когда удар тыльной стороной ладони разбил ей губы.

— За его смерть ты мне ответишь сполна. Но позже.

— Буду считать это задатком. — Она собрала волю в кулак.

Он больше не увидит ее слез, не насладится ее страхом, ее болью, ее отчаянным желанием жить.

Господин Ка, отодвинув стул, сел напротив и поставил на стол небольшую стеклянную пирамидку. Альга с мрачной настороженностью смотрела на неизвестный предмет, ожидая самого худшего. Некромант помолчал, дождался, когда грани нальются лимонно-желтым светом, и цокнул языком. Девушка была готова поклясться, что тот удивлен и разочарован.

— Столько сил… — наконец покачал головой господин Ка. — Жизнь Дави… И все впустую!

Последние слова он выкрикнул и одним ударом развалил стол. Ходящая, не ожидавшая такой вспышки гнева, испуганно вскрикнула и вжалась в спинку стула. Метаморфоза, произошедшая с колдуном, была потрясающей и пугающей. Существо, что сейчас стояло перед ней, язык бы не повернулся назвать человеком. Птичьи пальцы с кривыми, острыми точно бритва когтями сжались на шее Альги. Девушка знала, что твари не придется прилагать много усилий, чтобы убить ее. Достаточно лишь надавить немного сильнее и… все.

Она посмотрела в страшное лицо, но — прежде чем успела хоть что-то сказать, некромант шагнул назад, выпуская жертву из когтей. Он вновь походил на человека — большого, массивного, с трудом пытающегося контролировать собственную ярость.

Больше не глядя на Альгу, колдун отшвырнул ногой обломки стола, пальцем вывел на полу волнистую линию, заключил ее в треугольник и произнес формулу вызова.

Из скудной тени, прятавшейся от солнечных лучей под шкафом, соткался крылатый вестник и сердито зашипел.

— Передай, что я прошу о разговоре, — сказал ему господин Ка.

Существо нырнуло под шкаф и исчезло, словно пройдя сквозь стену.

Несколько томительных минок Альга старалась успокоить дыхание и предположить, что будет дальше. По поведению Белого, едва не убившего ее уну назад, можно было понять — что-то пошло не так. Кажется, до господина Ка лишь теперь наконец дошло, что она действительно не знает о Целителе. А раз так — ему нет нужды с ней церемониться.

Вновь появился вестник, ударился об пол и превратился в непроглядно-черный человеческий силуэт. Господин Ка тут же опустился на колено и сказал на сдисском:

— Ахлян, йа наджамата хайати[81].

— У тебя есть новости для меня? — Голос был не мужским и не женским. Глухим, едва слышным, шелестящим. — Говори на имперском.

— Я не один.

— Вижу. Меня это не смущает. Говори.

— Я… ошибся. И… Дави тоже. Она — не та.

— Значит, ты потратил несколько ценных месяцев зря.

— Я готов ответить и понести наказание, которое вы сочтете нужным.

— Об этом я подумаю позже, — ровно сказал неизвестный. — Почему вы сразу ее не проверили?

— Ее нашел Дави, о Звезднорожденная. Я был слишком далеко. Искал на востоке. У него не было возможности проверить все точно. Внешний рисунок совпадал. Манера — тоже. Плетения практически идентичные. Расхождения я смог найти только с помощью «Глаза Грифа». Ее узор не совпадает с нужным.

— И, следовательно, она ничего не может знать о Целителе и моей подруге?

— К сожалению…

Повисло молчание, которое осмелился нарушить господин Ка:

— Я только теперь понял, почему произошла ошибка…

— Плетения ближайших родственников очень похожи, — кивнула тень. — Я тоже не учла этого. Очень редко в одной семье встречаются две «искры». Кажется, это именно такой случай. Кто она? Твоя мать?

Альга поняла, что обращаются к ней, но язык словно присох к нёбу.

— Говори! — господин Ка встряхнул ее, словно котенка.

— Нет, — тихо сказала Ходящая. — Моя мать умерла.

— Значит, сестра?

— Отвечай! — Рука колдуна все еще держала девушку за шиворот. — Сестра?!

— Оставь ее, Ка. Теперь это бесполезно… та Ходящая — мертва.

Сердце у Альги остановилось. А мир разбился вдребезги.

— Вы уверены, о Звезднорожденная?

— Иначе ты бы почувствовал ее плетение. Еще одно такое же, но немного иное, чем у этой девочки. Раз его нет — значит, та, кого мы разыскиваем, уже не в нашей власти, и искать ее следует в Счастливых садах.

— Значит, ниточка, ведущая к Целителю, оборвана?

— Кто знает… Ты хочешь убить ее?

— Если вы позволите, о Звезднорожденная. Она много слышала и убила Дави.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*