Брендон Сандерсон - Огненный мститель
– Я не следую ничьим приказам – ни смертных, ни эпиков, – тихо проговорил Разрушитель. – Я – очистительный огонь.
– Угу. Урод ты, а не огонь.
Разрушитель рассеянным движением поднял руку, держа в ней длинноствольный пистолет. Ну конечно – «магнум-357». Я заткнул уши в то самое мгновение, когда он нажал на курок.
Пуля срикошетила. Я увидел, как Ньютон окуталась едва заметным сиянием и ящик стола рядом с Разрушителем взорвался, разлетевшись в щепки. Женщина-панк продолжала стоять, с досадой глядя на эпика, который выстрелил в нее еще пять раз. Каждая пуля отскочила, не причинив вреда.
Я зачарованно наблюдал за происходящим. Весь мой страх куда-то испарился. Невероятные способности! Хоукэм в Бостоне использовал перенаправление силы, но отскакивавшие от него пули обычно разлетались на кусочки в воздухе. Здесь же они действительно меняли направление, отражаясь от Ньютон. Как они не сминались от внезапной перемены траектории?
Впрочем, насколько я успел заметить, летели они не лучшим образом – пули не рассчитаны на то, чтобы летать задом наперед.
Разрушитель опустил пистолет.
– Что с тобой? – требовательно спросила Ньютон.
– Кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали? – бесстрастно произнес Разрушитель. – Вот, ухо у них необрезанное, и они не могут слушать.[3]
– Ты с ума сошел.
– А ты превосходно владеешь мечом, – тихо сказал Разрушитель. – Восхищаюсь твоим искусством.
Я нахмурился. Что? Ньютон, похоже, его замечание тоже показалось странным – чуть помедлив, она опустила катану и уставилась на него.
– Закончил в меня стрелять? – наконец с явным беспокойством спросила Ньютон. Меня порадовало, что я не единственный, кому становится не по себе в присутствии Разрушителя. – Хочу домой. Я проголодалась, а еда на той вечеринке – одно название. Ничего, кроме доморощенных фруктов.
Разрушитель даже на нее не взглянул. Он что-то прошептал, и я подался вперед, пытаясь расслышать.
– Порочны, – прошептал Разрушитель. – Все люди порочны. Внутри каждого – семя эпика. И потому все должны умереть. Смертные и бессмертные. Все…
И тут я поскользнулся.
Хоть я сразу же спохватился, послышался отчетливый скрежет подошвы о кору. Разрушитель тут же повернулся в мою сторону, а Ньютон выпрямилась, крепко сжав в руках катану.
Разрушитель смотрел прямо на меня.
Но похоже, меня не видел.
Нахмурившись, он взглянул в ту сторону, где затаился я, и покачал головой. Подойдя к Ньютон, он взял ее за руку, и оба телепортировались, оставив после себя лишь светящиеся очертания собственных фигур, которые мгновение спустя исчезли.
Я поднялся, чувствуя, как стекает пот с висков и отчаянно колотится сердце.
Каким-то образом мне удалось стряхнуть с хвоста Ньютон, даже не догадываясь, что за мной следят. А теперь еще и это.
– Ладно, Меган, – сказал я. – Я знаю, что ты здесь.
Тишина.
– У меня твой пистолет, – продолжал я, доставая его. – Отличное оружие. «Пи – двести двадцать шесть», сделанная на заказ рукоятка с резиновыми накладками и углублениями для пальцев, слегка потертый с боков. Похоже, ты потратила немало времени, подгоняя его под свою руку.
Тишина.
Я подошел к окну и выставил в него пистолет.
– И тонет он тоже наверняка отлично. Будет жаль, если…
– Если бросишь его, идиот, – послышался из коридора за дверью голос Меган, – я тебе всю кожу с лица сдеру.
22
Меган! Треск, как же я рад был услышать ее голос. В последний раз, когда я его слышал, она держала меня под дулом пистолета.
Меган вышла из тени коридора. Выглядела она прекрасно.
Когда я увидел ее впервые – до того, как вступил в ряды мстителей, – на ней было обтягивающее красное платье, а ее золотистые волосы падали на плечи. Черты лица подчеркивали румяна и тени для глаз, а губы были накрашены ярко-красной помадой. Сейчас же ее одежду составляли прочная армейская куртка и джинсы, волосы были завязаны сзади в конский хвост. Впрочем, так она казалась мне еще прекраснее. Настоящая Меган, с одной кобурой под мышкой и другой на бедре.
Я вспомнил погоню через Ньюкаго, выстрелы и взрывающиеся вертолеты, отчаянное бегство с раненой Меган на руках, за которым последовало невероятное спасение.
Она все равно умерла – но, как оказалось, не насовсем. Глядя на нее, я не удержался от улыбки. Меган, в свою очередь, направила мне в грудь девятимиллиметровый ствол.
Что ж, по крайней мере, это было мне знакомо.
– Ты заметил, что я вмешиваюсь, – сказала Меган. – А это значит, что я становлюсь предсказуемой. Или ты слишком много знаешь – ты всегда слишком много знал.
Я взглянул на пистолет. Невозможно привыкнуть к тому, что на тебя нацелен ствол. По сути, чем больше разбираешься в оружии, тем больше становится не по себе, когда оно смотрит тебе в лицо. Ты точно знаешь, на что оно способно – и что профессионал вроде Меган не станет направлять на кого-то оружие, если не готов выстрелить.
– Гм… Я тоже рад тебя видеть, – пробормотал я, осторожно убирая из окна руку с пистолетом Меган. Бросив пистолет на пол, я осторожно подтолкнул его ногой в ее сторону. – Я безоружен. Можешь опустить пистолет, Меган. Я хотел просто поговорить.
– Следовало бы тебя пристрелить, – сказала Меган. Продолжая держать меня под прицелом, она подобрала пистолет с пола левой рукой и сунула в карман.
– Какой в том смысл? – спросил я. – После того, как несколько дней назад ты не дала мне утонуть, а сегодня снова спасла от Ньютон? Кстати, спасибо и за то и за другое.
– Ньютон и Разрушитель считают, что ты опасен, – заявила Меган.
– А… ты не согласна?
– О да, ты опасен. Только не в том смысле, как думают они – или ты. Ты опасен, потому что люди тебе верят, Дэвид. Они прислушиваются к твоим безумным идеям. Увы, мир не может быть таким, как вам хочется. Вам не победить эпиков.
– Мы победили Стальное Сердце.
– С помощью двух эпиков, – бросила Меган. – Сколько вы прожили бы в Ньюкаго без защитных полей и целительных способностей Профа? Треск! Ты провел в Новилоне всего несколько дней, но без моей помощи уже был бы мертв. Вам не справиться с ними, Дэвид.
– Что ж, – сказал я, делая шаг вперед, несмотря на нацеленное на меня оружие, – пожалуй, твои примеры лишь подтверждают, что мы можем справиться с эпиками. Пока другие эпики нам помогают.
Выражение ее лица изменилось – губы сжались, взгляд стал жестче.
– Ты что, не понимаешь, что Федрус рано или поздно обратится против вас? Вы взяли на службу льва, чтобы защититься от волков, но и тот и другие с радостью вас сожрут, как только закончится еда.
– Я…
– Вам не понять, каково это! Вам не следует нам доверять. Никому из нас. Даже то небольшое усилие, которое мне пришлось приложить, чтобы защитить тебя от тех двоих, грозит меня уничтожить! – Она ненадолго замолчала. – Больше ты от меня никакой помощи не получишь.
И повернулась, собираясь уйти.
– Меган! – крикнул я, охваченный внезапной паникой. Я не мог позволить ей уйти – после того, как проделал такой путь, чтобы ее отыскать. Я поспешил по коридору следом за ней, но она уходила прочь – темный силуэт, едва различимый в свете немногих свисающих плодов. – Я скучал по тебе!
Она не останавливалась.
Я вовсе не так представлял себе нашу встречу. Я не думал, что разговор пойдет о Профе или об эпиках – дело касалось только ее. И меня. Нужно было что-то сказать. Что-то романтическое, что-нибудь такое, что свалило бы ее с ног.
– Ты словно картошка! – крикнул я ей вслед. – На минном поле!
Она замерла, затем повернулась ко мне. Незрелый плод осветил ее лицо.
– Картошка… – бесстрастно проговорила она. – И это все, на что ты способен? Серьезно?
– А что? Вполне разумно, – сказал я. – Представь, будто идешь по минному полю, беспокоясь, что можешь подорваться. А потом наступаешь на что-то и думаешь: «Все, конец». Но это всего лишь картошка. И ты облегченно вздыхаешь, что нашел нечто прекрасное, когда ожидал столь ужасного. Вот и ты такая же. Для меня.
– Картошка?
– Ну да. Картошка фри? Картофельное пюре? Кто же не любит картошку?
– Таких как раз полно. Почему бы мне не быть какой-нибудь сластью? Вроде пирожного?
– Потому что пирожные не растут на минных полях. Это же яснее ясного.
Несколько мгновений она не сводила с меня взгляда, затем присела на разросшиеся корни. Треск! Похоже, она плакала.
«Идиот! – подумал я, пробираясь сквозь листву. – Романтик! Ты же хотел сказать ей что-нибудь романтичное, слонц!»
А какая романтика в картошке? Надо было придумать метафору про морковь.
Поравнявшись в тусклом коридоре с Меган, я остановился, не осмеливаясь до нее дотронуться. Она посмотрела на меня, и, хотя в глазах у нее стояли слезы, она не плакала.
Она смеялась.
– Дурак ты, Дэвид Чарльстон, – проговорила она. – Если бы ты не был таким симпатичным…