Андрей Бадин - Никто не вернется живым
Подождав пока Джон окончательно не пришел в себя, Ив двинулся к сопке, сделав знак остальным идти за ним. Джон начал рассказывать, как он искрошил тестообразную тварь. Джон старался как можно красочнее описать свою неслыханную победу. Когда он закончил и успокоился, Ив, не останавливаясь, сказал:
— Это был тоже продукт анаболического протеиносинтеза генномутантной лаборатории нулетян. Они и в морях такого понаплодили, диву даешься!
Впереди открылась искрящаяся лазурная гладь моря. Второй день пребывания Джона и Стива в Мезозойской эре заканчивался для них удачно: они сумели выбраться живыми из смертельных передряг и приобрели нового могущественного друга.
Ив перешел на бег. Остальные последовали его примеру. Спотыкаясь на многочисленных кочках и небольших черных валунах, Тина проклинала ту минуту, в которую она приняла решение переместиться в прошлое. «Сидела бы в лаборатории и попивала кофе, а теперь неизвестно, останусь ли вообще в живых, — думала она, из последних сил борясь с усталостью. — Я больше не могу», — думала она. Вдруг парни бросят ее? Она вообще боялась быть слабой.
Когда до ближайшей отвесной скалы оставалось метров двести, Иван развил такую скорость, что видавшие виды Джон и Стивен только диву дались. Но отстать им не позволило самолюбие. Рванувшись за Иваном, они резко обогнали Тину. Девушка, собрав остатки сил, сначала чуть отстала от них, а потом, как бы приобретя второе дыхание, поравнялась с парнями.
Ив, не останавливаясь, сделал рукой какой-то еле заметный жест и на полном ходу влетел в мгновенно растворившуюся стену. Джон, бежавший следом, выставил вперед левую, свободную от оружия руку, чтобы не удариться с размаху о черную плоскую монолитную скалу.
Но, к его глубочайшему удивлению, он проскочил сквозь преграду и оказался в просторном холле, где увидел Ива. Тот опирался спиной об уже настоящую стену и тяжело дышал. За Джоном в холл влетели Стивен и Тина. Они тоже были испуганы и удивлены, что проскочили сквозь скалу. Но когда, наконец, все остановились, то впервые за все время пребывания в прошлом ощутили себя в безопасности.
— Здесь наша лаборатория, — сказал Ив. — Вход прикрывает защитное поле. Я его на бегу отключил. А стена — это обыкновенная голограмма. Чтобы хищники не тыкались. Добро пожаловать! — он улыбнулся и пошел по светлому, длинному, наклонно поднимающемуся коридору.
Все двинулись за ним, рассматривая причудливый орнамент на стенах. Когда нога человека вставала на определенный участок пола, свет мгновенно зажигался и так же мгновенно гас, когда люди перемещались на другое место.
Метров через сто команда подошла к большой стене с барельефом солнца и лучей, идущих от него в разные стороны. Иван опять провел в воздухе каким-то прибором и, пройдя сквозь стену, пропал из виду. Стивен подошел поближе и осторожно протянул руку к стене. Рука по локоть словно растворилась в, казалось бы, мощнейшем гранитном препятствии. Стив выдернул ее, и она появилась вновь.
— Ха! — ухмыльнулся он и, посмотрев на Джона и Тину, шагнул вперед.
Оказавшись по ту сторону стены, Стивен обернулся и увидел торчащую из стены кисть Джона. Пальцы были сложены в фигу, и Стивен расхохотался. Через секунду появился сам улыбающийся Джон, а за ним и Тина.
Люди огляделись. Они попали в большой просторный зал лаборатории землянина. Стеклянная стена открывала их взорам бескрайние морские просторы. Тина ахнула, потрясенная великолепием синей глади моря, голубого неба в редких перистых облачках и повисшего над горизонтом кроваво-красного диска жаркого солнца. Казалось, что стекла нет, а они стоят на огромном балконе. Не хватало лишь дуновения свежего морского ветра.
В зале было множество пультов и шкафов с приборами.
Все переливалось разноцветными огоньками, слышались попискивания, потрескивания, щелчки и слабые гудки.
Ив облокотился на один из приборов и с улыбкой наблюдал за реакцией людей. Когда первые восторги утихли, ой сказал:
— Снаружи все это выглядит, как обыкновенная скала!
— Это что, голограмма? — спросил Стивен.
— Нет, — ответил Ив. — Это тончайшее и прочнейшее углеродное стекло, а голограмма — за ним, и просматривается она только снаружи.
Тина подошла вплотную к прозрачному барьеру и, приложив обе руки к стеклу, попыталась как бы дотронуться до морской глади. Но ее руки ощутили лишь прохладную невидимую стену.
— А машина для телепортации у вас есть? — спросил Джон.
Иван кивнул.
— Но перемещает она только одно материальное тело.
— А мы сможем попасть обратно, в наше время? — поинтересовался Джон.
— Трудно сказать, но у меня есть предчувствие, что да. — Иван уставился в одну точку немигающими глазами.
— Смотрите! — закричала Тина.
Все посмотрели на море и увидели далекую, быстро приближающуюся точку.
— Это нулетяне, — сдавленным голосом сказал Ив. — Так я и думал!
Он подошел к Джону и взял его за руку. Тот не ожидал этого, удивленно уставился на Ива и попытался отдернуть руку. Но Ив обезоруживающе улыбнулся, крепче сжал его руку и повел в небольшую комнату за дальней стеной лаборатории.
Когда они прошли сквозь голографическую вуаль стены, зажегся приятный неяркий свет, и Джон увидел стеклянный ящик, наполненный белым искрящимся дымом. Ив достал из кармана свой кристалл, несколько раз махнул им возле стекла и положил в маленькое углубление на крышке. Цвет газа, заполняющего резервуар, начал изменяться. Фиолетовый, синий, голубой, желтый… Внутри стало происходить какое-то движение, и крышка, на которой лежал кристалл, открылась. Из ящика повалил разноцветный холодный туман. Джон отпрянул и от неожиданности вскрикнул. Дым, извиваясь и клубясь, заскользил к ногам людей, окутывая их непроницаемой разноцветной пеленой. Через мгновение из ящика стала выезжать платформа. На ней Джон увидел искрящуюся дымчатую полутораметровую трубу. Ее ореол завораживал и притягивал взгляд. Рука Джона невольно потянулась, чтобы дотронуться.
— Это наше последнее достижение — эфирный гамма-излучатель! — торжественно пояснил Ив, а Джон, погрузив руки в туман нащупал там и извлек на свет прозрачный кристалл продолговатой формы. Он был тяжелый, килограммов пятьдесят, и холодный. Джон ощутил какую-то неосознанную им мощь кристалла. Один его конец был полукруглый, другой плоский.
— Полукруглый — это ствол эфирного излучателя, — пояснил Ив.
— А как он действует? — спросил Джон, чувствуя, как обалдевает от того, что держит в руках нечто небывалое.
— Сам разберешься, — ответил Ив и, повернувшись, пошел в большой зал.
— А зачем ты мне это дал? — крикнул ему вдогонку Джон, но тот растворился за лазерной дверью.
Хмыкнув и пожав плечами, Джон пошел за ним и вернулся в зал, где Стивен и Тина с ужасом наблюдали, как прямо на них движется огромный, похожий на длинный цилиндр космический корабль нулетян, окруженный голубоватой мерцающей дымкой. Он медленно пролетел над скалой и скрылся из виду.
— Что это было? — спросил Джон.
— Это их главная база — мощный космический крейсер, оснащенный разрушительным оружием, — ответил Ив и задумчиво добавил: — Хотел бы я знать, осмелятся они его применить или нет…
Внезапно пол дрогнул.
— Да, сбылось великое пророчество просветленнейших Земли нашей, — еле удерживаясь на ногах, сказал Ив, но нарастающий далекий грохот заглушил его голос.
— Что? — заорал Джон, не расслышав. Пол трясся и вибрировал, тряслась скала, и даже море покрылось большими волнами. Все стали хвататься за пультовые ящики и за стены, чтобы не упасть. Вдруг Ив повис в воздухе и торжественно произнес:
— И раздвинулось время, и души их бессмертные вдохнули искру жизни в новорожденные тела, волею судьбы занесенные за грань познания из сумерек бытия. И встали они, облачив светом неразгаданную даль, и перстами своими указали путь погребенным в ночи, и прекратили творение грядущего обмана, защитив Великий закон.
Иван еле-еле шевелил губами, но его мысль, телепатируемая в умы людей, была осязаема каждым.
— Так написано в «Святейшем Творении» — философском трактате наших времен. У нас этот труд признан пророчеством. Я все больше и больше в этом убеждаюсь. В нем за каждой строкой, за каждым словом улавливается потаенный смысл истинного, — Иван телепатировал строки из постулата мудрости, а Джон, Стив и Тина, обалдев от страха, вытаращили на него глаза, думая, что тот свихнулся.
— А это что за чертовщина? — заорал Стивен, указывая рукой на вздувающуюся огромную морскую волну.
— Это землетрясение. Его вызвали энергостанции флагманского крейсера «Гони», — ответил Ив.
— Что еще за «Гони»? — телепатировал вопрос Джон.
— Так мы называем нулетян. Это ругательство! — почувствовал он ответ Ива.