Валентин Леженда - Скорость Тьмы
«Ну-ну, — подумал Карел, — что-то затевается. Неужели я снова попаду из огня да в полымя? Нет, так часто одному человеку просто не может везти. В противном случае получается, что кто-то действительно намеренно дергает за веревочки. Знать бы еще, кто управляет самим кукловодом».
— В институте готовится новая экспедиция на Тибет, — сообщил Хорсту Вельсер и стал терпеливо ожидать его реакции.
Дитер был недоволен, нечто подобное он и ожидал услышать. Легкая прогулка по живописным местам, древние храмы, вечные заснеженные горные пики — чем не долгожданный отпуск? Но на самом деле все было не так уж и просто.
— Какая уже экспедиция, третья?
— Нет, шестая, — поспешно поправил штурмбаннфюрера профессор, — причем две последние в полном составе бесследно исчезли...
— Об этом я ничего не слышал, — озадаченно кивнул Хорст. — Давно исчезли?
— В прошлом году, весной. Мы посылали экспедиции с интервалом в месяц, и они обе исчезли бесследно.
— Какие-нибудь мысли имеются?
— Сначала мы полагали, что это дело рук вездесущего спецотдела НКВД, но русские с конца двадцатых годов не интересуются Тибетом. Мы проверяли. Вряд ли в исчезновении экспедиции замешаны большевики. Здесь явно что-то другое.
— Что-то другое? Профессор, вы говорите загадками. Раньше, насколько я помню, такое за вами не наблюдалось.
— Все мы рано или поздно меняемся, — пожал плечами Вельсер. — Война заставила нас взглянуть на многие вещи по-новому. Во всяком случае, я в начале войны и сейчас... поверьте, Дитер, два совершенно разных человека. М-да... Полагаю, вы уже догадались, что я хочу предложить вам участие в новой экспедиции. Нам нужны такие, как вы, опытные профессионалы старой закалки, способные вернуться назад, с чем бы ни пришлось столкнуться. Что скажете? Вы согласны?
Штурмбанфюрер колебался. Пауза затянулась.
Тщательно все обдумав, Хорст уже был готов сказать твердое «нет», но Карел опередил его, взяв инициативу в свои руки.
— Скорее всего, да, — улыбнувшись ответил майор, — но мне нужно некоторое время, чтобы все обдумать.
— Я вас не тороплю, — поспешил заверить профессор. — Подумайте, все взвесьте, решите свои личные проблемы, если они у вас, конечно, есть. Понятно, что с высшим руководством трений не будет. Я все устрою, тем более Зиверс лично заинтересован в вашем участии в предстоящей экспедиции.
«Даже так?!! — удивился Карел. — Посмотрим, что будет дальше».
Но одна мысль не давала ему покоя. Почему штурмбаннфюрер решил отказаться?
Выяснить это было невозможно, искусственный блок по-прежнему держал чужое сознание в крепких тисках, делая его совершенно недоступным для нейроразведчика.
11
Около двух часов дня «БМВ» штурмбаннфюрера затормозил у здания Главного управления «Анненэрбе».
Дитер, судя по его мыслям, собирался сдать в архив какие-то бумаги, касающиеся реорганизации лагерей смерти. Суть этих изменений Карел так и не понял, что-то касательно руководства. Обычные кадровые перестановки. Одних смещали, других повышали, типичная чистка в ведомственных кругах, что в Третем рейхе случалось довольно часто.
Фасад Главного управления впечатлял.
На крыше огромный каменный орел, сжимающий в мощных когтях черного ягненка. По левую сторону от орла располагалась статуя играющего на свирели фавна, по правую — перебирала струны маленькой арфы обнаженная валькирия. Эти символы должны были напоминать о непосредственной связи «Анненэрбе» с немецким искусством.
Могущественная организация до сих пор устраивала грандиозные выставки древнеарийских реликвий, которые регулярно посещало высшее руководство Третьего рейха.
Общий вид здания оформлял лично Шпеер по просьбе самого Гиммлера.
Что ж, выглядело неплохо.
Отсалютовав стоящим у дверей эсэсовцам, штурмбаннфюрер вошел в роскошный вестибюль Главного управления.
Майор обратил внимание на необычные шлемы часовых, увенчанные блестящими стальными рожками. Весьма символичное нововведение.
Внутри здания преобладали красные и черные тона, но рассмотреть интерьер подробно Карел не успел. В ту секунду, когда Хорст приветливо поздоровался с каким-то полным господином, майор вырубился.
Это было похоже на нырок глубоко под воду. Темный омут сомкнулся над головой. Абсолютная глухота, абсолютная слепота: ни звуков, ни красок, даже пульс в висках и тот не был слышен.
Карел не на шутку забеспокоился: такого с ним еще ни разу не случалось. Однако сознание не потерял.
Что ему оставалось?
Висеть в этой заполняющей вселенную черноте и ждать. Как это вообще с ним могло произойти? Неужели у немцев имелась установка для глушения вражеского нейроразведчика?
Нет, вряд ли.
В здании Главного управления им нечего скрывать. Административная волокита мало кого могла заинтересовать, в особенности если учесть тот факт, что все документы зашифрованы.
Значит, здесь что-то другое, наверняка связанное с этой новой нейротехнологией, которую из-за нехватки времени так и не успели как следует изучить.
А может, его донор попросту умер? Но тогда бы Карела автоматически выбросило в родное тело. Сейчас же происходило нечто из ряда вон выходящее.
Он просто в одно мгновение потерял все связи с внешним миром. Где он? Что он? Сколько это продлится?
Развить далее свои неутешительные размышления майору не пришлось, так как связь с ускользнувшей было реальностью так же внезапно восстановилась.
Шок повторился, включение оказалось не менее болезненным, чем выключение.
Штурмбанфюрер уже покинул Главное управление и ехал сейчас по Майнеплатц в надежде заглянуть в какое-нибудь кафе.
Справившись с бурей чувств, Карел мягко перехватил управление и, остановив машину возле Центрального универмага, выбрался наружу, вдыхая полной грудью холодный январский воздух.
За ночь здорово похолодало, отметка градусника наверняка опустилась ниже нуля.
Захлопнув дверцу, майор решил немного пройтись.
Сегодняшний приступ сильно обеспокоил его. Навалившаяся глухота вполне могла быть следствием развивающейся психической болезни донора, не выдерживающего противоестественное для психики сосуществование.
А ведь Карел пока не сумел ничего выяснить.
Ощущение нормального здорового человеческого тела постепенно вернуло ему душевное равновесие. Первоначально избранная им тактика — временно затаиться — оказалась ошибочной. Кто знает, может быть, если он чаще станет контролировать донора, то приступ не повторится.
Это следовало проверить.
Увидев вывеску «Браунер Ладен», майор решил посетить знаменитый магазин.
Сначала он с интересом изучил витрину известного на всю Германию эзотерического универмага, обслуживающего исключительно офицеров СС.
На витрине возлежал крупный магический шар из темного стекла, утопленный в оригинальной деревянной подставке. Чуть левее стояло чучело иссиня-черного ворона, по всей видимости реквизит магазина. Рядом с птицей располагалась совершенно роскошная магическая доска, которую Карелу тут же захотелось приобрести.
Прочие безделушки были ему незнакомы, но вряд ли они представляли что-нибудь стоящее. Настоящие раритеты по понятным причинам так просто не продавались.
Майор решительно открыл стеклянную дверь, мелодично звякнул колокольчик.
Стоящий у дальнего прилавка эсэсовец с огромной черной овчаркой на поводке отсалютовал вошедшему офицеру, Карел поприветствовал эсэсовца в ответ. Больше в магазине посетителей не было: слишком ранний час. К вечеру, вероятно, здесь будет не протолкнуться.
Эсэсовец с видом знатока внимательно изучал красивый старинный кинжал средневековой работы.
Пес у его ног, недовольно поглядев на майора, глухо зарычал.
— Тихо, Тод.
Овчарка мгновенно успокоилась. К Карелу уже спешил средних лет лысеющий продавец в тонком позолоченном пенсне.
— Чего желает господин штурмбаннфюрер?
— А что вы предложите? — в свою очередь поинтересовался майор, снимая перчатки.
— В конце прошлой недели к нам поступил совершенно потрясающий справочник новых восточногерманских рун, — с готовностью принялся перечислять продавец. — Издание дополненное и исправленное, настоятельно рекомендую. Также имеется в продаже «Книга Оборотня» Вилле Глосса, это что касается книжных новинок. Кроме того, подвезли свежие защитные талисманы, целая коллекция, прибывшая недавно прямо из Палестины.
— Гм... — Карел задумчиво оглядывал прилавки. — Даже и не знаю, что выбрать...
— Хорошенько подумайте, — улыбнулся продавец, — не буду вас лишний раз отвлекать.
И он вернулся к рассматривающему кинжал эсэсовцу.