Андрей Буторин - Работа над ошибками (Puzzle)
Через несколько минут дверь медленно открылась снова. Темный силуэт появился на крыльце. Луна как раз зашла за облако, и в свете звезд видно было только, что это мужчина, правда, с прической — не по-местному короткой. Темная фигура помедлила некоторое время, прислушиваясь, а затем направилась к Илме.
— Ну, что ты хотел рассказать мне, Лекер? — холодно спросила она.
Алексей уснул только перед самым рассветом. Он пролежал полночи с закрытыми глазами, даже не пытаясь заснуть. Он понимал, что эта ночь — последняя в его жизни, и проспать ее — было бы глупым расточительством. Алексей лежал и предавался воспоминаниям. Он не восстанавливал события своей жизни в строго хронологическом порядке — перед его мысленным взором проносились то сцены из детства, то стремительно промелькнувшие годы недолгого супружеского счастья с Ларисой, то фантастические события последних дней, то любимая работа в редакции и, конечно же, Илма…
Странно, думал Алексей, как все-таки странно устроена жизнь! Может быть, не жизнь вообще, а только конкретно моя… Но как же странно, как несправедливо странно она устроена! Ведь всего несколько дней назад я хотел умереть, хотел сознательно уйти из жизни. И вот — мне предоставился такой случай! Не просто уйти, не — тем более — уйти с позором, а уйти достойно, с честью, совершив, можно сказать, подвиг! А я не только не рад этому — я просто в ужасе! Не из-за самого страха смерти — с мыслью о ней я уже настолько сжился и свыкся! Нет, вовсе не из-за этого… Я в ужасе, потому что не просто уже не хочу умирать — я… я… я просто возмущен, я протестую, что я должен буду завтра — нет, уже сегодня — умереть! Это несправедливо! Господи, как же это несправедливо! Ведь я снова люблю! И меня тоже любят! Значит, это несправедливо уже по отношению к двоим! Может, действительно отдать черный алмаз кому-нибудь из местных воинов? В конце концов — это их война!
И тут Алексею стало так невыносимо стыдно, что он даже покрылся потом. И тут же провалился в глубокий, как бездонный колодец, но короткий, как удар, сон.
Утром к Аарнуу прибыл гонец из соседнего селения Иоолаа. Он сообщил, что объединенный отряд Иоолаа и еще двух близлежащих сел готов к сражению и ждет отряд Аарнуу у излучины реки, а также признает общее командование за Аарнуу, как более опытным воином, видевшим к тому же противника «в лицо». Еще посыльный с болью и ненавистью в голосе поведал о том, что вчера невидимки напали на село Уеелаа и полностью уничтожили всех его жителей.
Старший брат Илмы, услышав это, помрачнел и коротко бросил: «Выступаем!»
Все и так уже были готовы, поэтому выступили сразу же, по-военному быстро и слаженно. Алексей увидел, что Илма тоже забрасывает за спину арбалет и колчан со стрелами и берет в руки копье.
— А ты куда? — возмущенно крикнул он ей. — Ты должна остаться, ведь мы договаривались! Ты обещала!
— Я только провожу вас и… побуду в отдалении, — умоляюще глядя в глаза Алексею, быстро-быстро залепетала Илма. — Ведь могут быть раненые — я окажу им помощь! Обещаю, что не полезу в битву!
— А зачем тогда это? — кивнул Алексей на оружие.
— На всякий случай! — невинным голосочком пропела девушка.
Алексей обреченно махнул рукой. Спорить было некогда. Но он все же подумал, что ни в коем случае не допустит участия Илмы в сражении, а ее присутствие рядом в последние минуты жизни — это, конечно же, просто бесценно!
Вскоре объединенный отряд четырех селений был готов к началу сражения. Аарнуу решил выслать разведчиков к месту прошлого боя в лесу и к подвергшемуся вчера нападению Уеелаа. Однако, не успел он этого сделать, как заметил мчащуюся с холма человеческую фигурку. Когда бегущий человек приблизился, все увидели, что это мальчик лет двенадцати. И тут воин из селения Иоолаа, тот самый, что был сегодня гонцом, закричал:
— Это же мой сын! Что-то случилось в Иоолаа!
Мальчик, добежав наконец до отряда, подтвердил догадку своего отца громкими криками:
— Скорее!!! Невидимки напали на Иоолаа! Они всех убивают!!! Скорее!
— Вперед, к Иоолаа! — взмахнул блеснувшим в кровавых лучах восходящего солнца мечом Аарнуу.
Перед самым селом, откуда доносились жуткие крики терзаемых невидимым врагом людей, Алексей крикнул Аарнуу:
— Останови отряд! Я надену обруч с алмазом. А ты будь рядом со мной и по моей наводке руководи бойцами.
Все это быстро перевела брату Илма. Странно, что Лекер при этом как-то необычно замотал головой во все стороны с выражением крайнего удивления.
— Что с тобой? — крикнул ему Алексей, но Лекер словно и не слышал вопроса.
Алексей не стал придавать этому значения, тем более, сейчас ему было совсем не до того. Он достал серебряный обруч с черным кристаллом и хотел уже было надеть его на свою голову, как к нему шагнула Илма, протягивая что-то наподобие фляги.
— Выпей! — печально улыбаясь, сказала она. — Этот настой из трав придаст тебе силы перед боем!
Алексей внутренне горько усмехнулся. «Мертвому — припарки!» — мелькнуло почему-то в голове. Тем не менее он взял флягу из рук девушки и сделал несколько больших глотков.
Неожиданно фляга вырвалась из рук Алексея, ставших вдруг словно одеревеневшими, и Алексей с ужасом почувствовал, что это одеревенение неумолимо быстро распространяется по всему его телу. Не в силах даже пошевелиться, он рухнул, словно сноп, на землю. Алексей попытался крикнуть, но ни язык, ни гортань не подчинялись ему тоже. И только разум оставался ясным и чистым, хотя и он был охвачен недоумением.
Между тем Илма, наблюдавшая эту картину хоть и с болью во взгляде, но, тем не менее, спокойно, наклонилась к Алексею и вынула из его негнущихся пальцев серебряный обруч.
— Прости, любимый, — прошептала она пронзительно-нежно. — Это мой народ. Ты и так сделал для него неизмеримо много.
С этими словами она поцеловала Алексея в каменные губы и водрузила обруч с черным алмазом на свою золотистую голову.
«Нее-е-е-т!» — взорвалось в голове у Алексея, но кроме него самого никто более не слышал этого взрыва ужаса, отчаянья и боли.
ЧАСТЬ 3. МЕЖДУ АДОМ И РАЕМ
Глава 21
Три человека молча стояли в просторной пещере, освещенной яркими солнечными лучами у самого ее входа, но погруженной в мрачную черноту буквально через несколько метров от него. Правда, человеком из троих в буквальном смысле этого слова назвать можно было лишь одного — парня лет тридцати в полинявшей бледно-зеленой ветровке и донельзя замызганных, некогда голубых джинсах. Нижнюю часть лица его покрывала трехдневная щетина, а в верхней — выделялись глаза, большие, красивые серые глаза, источающие, казалось, просто материальную боль и осязаемую тоску.
Второй из троицы, во всяком случае — внешне, тоже казался человеком. Это был молодой, высокий, очень мускулистый мужчина с прекрасной, золотистого цвета гривой волнистых волос, ниспадающих ниже пояса. Из одежды на нем было только подобие набедренной повязки да серебристые сандалеты.
Зато третий — уже явно не принадлежал к виду homo sapiens, хотя, с первого, беглого, взгляда его вполне можно было принять за человека. Приглядевшись, однако, становилось ясно, что это — не совсем человек, или, скорее, — совсем не человек: голова его была непропорционально большой, руки — длинными, ноги — короткими, глаза — слегка раскосыми и неестественно большими и выпуклыми. Пальцы его рук казались очень уж гибкими и длинными — из-за одной «лишней» фаланги на каждом. Зато одет он был куда более по-земному, чем златокудрый юноша — в брюки и рубашку серого цвета и черные ботинки, несколько отличные, правда, по фасону от современной земной одежды.
— Береги ее, Арну, — сказал, положив руку на плечо золотоволосому, землянин, — и ни в коем случае не давай никому хоронить! Ты же видел — она не мертвая! Не живая — да, но и не мертвая! Я обязательно вернусь, может быть — даже очень скоро, и я…
Мужчина не смог найти больше слов и только беспомощно махнул рукой, требовательно посмотрев при этом на «серого» гуманоида. Тот был как-то необычно сосредоточен, словно выполняя определенную мыслительную работу, что, впрочем, соответствовало действительности, поскольку он выполнял функцию переводчика между землянином и мускулистым парнем, только делал это на телепатическом уровне.
Золотоволосый атлет, получив непосредственно в сознание перевод слов землянина, заговорил в ответ на певучем, мелодичном языке, состоящим из большого количества гласных. Смысл же сказанного сводился к следующему:
— Алексей! Ты можешь мне верить так же, как я верю тебе! Иилмаа… ее тело… будет дожидаться тебя в неприкосновенности! Я убедил отца и братьев, вместе с ними мы постараемся убедить мать, что хоронить Иилмуу нельзя. Только ты ее тоже пойми: для нашего народа не хоронить покойника, тем более — близкого родственника — это… ужасно!