Эрик Ниланд - Halo: Падение Предела
— Я не промахнусь, — ответил Джон, выдержав паузу.
— Но у них есть отражающие щиты.
— Верно, — сказал старшина. — Но корабль повреждён. Щиты, скорее всего, будут ослаблены в целях экономии энергии. Если это потребуется, мы применим одну из наших ракет, чтобы проделать в защите небольшую дыру. — Он снова помедлил. — Кроме того, в их корпусе огромная брешь. Щиты могут не полностью закрывать это пространство.
— Но вы же невероятно рискуете, — прошептала доктор.
— При всём моем уважении, мэм, мы куда больше рискуем, оставаясь здесь и сидя сложа руки. Как только чужаки разделаются с «Содружеством», они вернутся за нами, и сражаться всё равно придётся. Лучше ударить первыми.
Женщина устремила взгляд в пространство, погрузившись в раздумья. Затем, придя наконец к решению, она вздохнула, соглашаясь.
— Ладно. Идите. — Доктор перевела на свой пульт управление челноком. — Выбейте из них дурь.
Джон выбрался из кресла и прошёл в кормовой отсек.
Спартанцы поднялись и внимательно смотрели на старшину. Он испытал прилив гордости — все они были готовы последовать за ним, когда Джон в буквальном смысле собирался отправиться в пасть к смерти.
— Я добыл боеголовки, — сказал Сэм.
Даже зеркальный щиток шлема не позволял спутать его ни с кем другим. Он был самым огромным из всех спартанцев, и броня только подчёркивала этот факт.
— Каждый взял по одной, — продолжал Сэм, протягивая Джону металлическую болванку. — Таймеры и детонаторы уже установлены. Также я нанёс на них клейкий полимер — снаряд можно просто прилепить к нашим костюмам.
— Спартанцы, — сказал Джон,— хватайте прыжковые ранцы и готовьтесь к выходу в космос. А всем остальным, — указал он на инженеров, — лучше перебраться в кабину. Если у нас не получится, чужаки вернутся за «Пеликаном». Защищайте доктора Халси.
Старшина подошёл к корме челнока. Келли вручила ему прыжковый ранец и помогла пристегнуть его.
— Приближается корабль ковенантов, — окликнула их Халси. — Откачиваю атмосферу, чтобы избежать взрывной декомпрессии, когда откроется десантный люк.
— У нас будет только одна попытка, — обратился к остальным спартанцам Джон. — Рассчитайте траекторию на перехват и включайте ускорители на максимальную тягу. Если противник решит сменить курс, вам придётся приложить всё умение, чтобы внести коррективы в свой полёт. В том случае, если у нас всё получится, собираемся снаружи пробоины в их корпусе. Тех, кто промахнётся, мы подберём после того, как всё закончится.
Старшина немного помедлил, а затем добавил:
— Если мы не справимся, вы должны будете отключить все лишние системы и ждать подкреплений ККОН. Постарайтесь выжить, чтобы поучаствовать в другой битве. Не позволяйте своим жизням оказаться растраченными впустую.
Повисла неловкая пауза.
— Если у кого-то есть идея получше, пусть говорит сейчас.
Сэм похлопал Джона по плечу.
— Отличный план. Всё проще, чем на «игровой площадке» Мендеза. С этим и детишки справились бы.
— Разумеется, — ответил старшина. — Все готовы?
— Так точно, сэр, — откликнулись спартанцы, — Мы готовы, сэр!
Сняв с пульта защитную крышку, Джон ввёл код открытия десантного люка. Тот опустился, не издав ни единого звука в вакууме. За сходнями была только безбрежная тьма.
Сто семнадцатому показалось, что он начинает тонуть в ней, но головокружение быстро прошло.
Встав на краю, он обеими руками ухватился за рукоять над своей головой.
Корабль ковенантов казался только крошечной точкой на лицевом щитке его шлема. Рассчитав направление, Джон включил двигатель своего ранца на максимальную мощь. Ускорение с силой прижало его к реактивному устройству. Старшина знал, что остальные бойцы не отстают от него ни на шаг, и для этого ему даже не требовалось оборачиваться.
До него неожиданно дошло, что вражеское судно может принять спартанцев за приближающиеся ракеты и прямой наводкой расстрелять их из лазерных орудий.
Джон включил внешний канал связи.
— Доктор, нам бы очень помогло сейчас, если бы капитан Уоллес смог выпустить ложные цели.
— Поняла, — ответила Халси.
Судно ковенантов стремительно росло па дисплее старшины. Из двигателей чужаков вырвалось пламя, и корабль чуть повернул.
При полёте со скоростью сто миллионов километров в час даже малейшая корректировка курса могла привести к промаху во многие тысячи метров. Джон осторожно изменил направление полёта.
На боку корабля ковенантов зажёгся огонёк импульсного лазера, набирающего энергию, и орудие выстрелило — но не по спартанцам.
Боковым зрением Джон увидел серию взрывов. «Содружество» дал залп своими «Лучниками». Оранжево-красные всполохи распускались во мгле космоса абсолютно беззвучно.
Старшина уже почти поравнялся с чужаками и вильнул в сторону, приближаясь к броне корабля. Двадцать метров... десять... пять... И тут судно начало удаляться.
Оно летело слишком быстро. Включив маневровые двигатели, Джон помчался перпендикулярно курсу корабля. Тот стремительно проносился мимо, но приближался.
Сто семнадцатый выставил руки перед собой. Внешняя обшивка прошла в каком-то метре от его пальцев. Ему казалось, что его ладони скользят почему-то, похожему на густое масло. Под ними мерцала едва заметная, похожая на стекло поверхность — энергетическое поле.
Проклятье! Щиты всё ещё действовали. Джон быстро огляделся. Огромной пробоины в корпусе нигде не было видно. Спартанец просто скользил мимо корпуса корабля, не имея возможности ухватиться за него.
Нет. Он отказывался принимать мысль о том, что проделал весь этот путь впустую.
В сотне метров от него полыхнул импульсный лазер; лицевой щиток едва успел затемниться. Вспышка чуть не ослепила старшину. Проморгавшись, Джон увидел, как серебристая плёнка начинает затягивать выдающуюся в космос лазерную турель.
Щиты отключаются перед залпом?
Орудие вновь начало накапливать заряд.
Действовать надо было быстро. Время требовалось подгадать идеально. Если бы Джон попытался ухватиться за турель перед выстрелом, поле просто откинуло бы его назад. А если в момент выстрела, то от старшины почти ничего не осталось бы.
Сопло орудия ослепительно засверкало, и командир спартанцев вновь переключил свои прыжковый ранец на максимальную тягу, устремляясь к пушке и отмечая быстро сокращающийся запас топлива. Джон зажмурился, но пламя всё равно ослепляло его даже сквозь веки и обжигало лицо. Ещё мгновение — и он открыл глаза. Как раз перед тем, как врезаться в корабль.
Пластины брони оказались гладкими, но были прорезаны желобками и покрыты странными органическими наростами, идеально подходившими для того, чтобы ухватиться за них. Джон почувствовал, что его руки готовы оторваться из-за разницы между собственной инерцией и ускорением корабля. Стиснув зубы, он вцепился ещё сильнее.
Ему удалось.
Джон пополз по броне, приближаясь к дыре, проделанной ОМУ «Содружества». Там его дожидались ещё двое спартанцев.
— Ты где застрял? — протрещал в динамиках голос Сэма.
Второй спартанец поднял зеркальный щиток шлема, и старшина увидел лицо Келли.
— Полагаю, больше никто не появится, — произнесла она. — Я не получаю сигналов по другим каналам.
Это могло означать либо то, что щиты ковенантов блокировали радиосигналы, либо... что просто не осталось спартанцев, с которыми можно было бы связаться. Джон отбросил последнюю мысль.
Пробоина имела десять метров в поперечнике. Кривые зубья рваного металла, окружавшие её, загибались внутрь. Подойдя ближе, старшина обнаружил, что снаряд ОМУ пробил корабль насквозь. Джон видел перед собой покорёженные палубы, оборванные провода, перерезанные стальные опоры и черноту космоса на противоположной стороне.
Спартанцы начали спускаться.
Добравшись до первой же палубы, Джон упал.
— Гравитация, — произнёс он. — Но корабль при этом не вращается.
— Искусственная гравитация? — спросила Келли. — Доктору Халси это бы понравилось.
Они продолжили своё путешествие по кораблю чужаков, прижимаясь к металлическим стенам, минуя перемежающиеся участки гравитации и невесомости, пока не добрались почти до середины судна.
Тогда Джон на секунду остановился и увидел, что звёзды, сверкавшие позади пробоин, стали смещаться. Должно быть, корабль ковенантов начал разворачиваться.
Они преследовали «Содружество».
— Нам стоит поторопиться.
Старшина шагнул на следующую палубу, и гравитация вновь возвратилась, создав понятие верха-низа и подарив чувство направления.
— Проверить оружие, — приказал Джон. Спартанцы осмотрели свои штурмовые винтовки. Они, к счастью, не пострадали во время путешествия. Зарядив своё оружие бронебойными патронами, сто семнадцатый не без удовольствия отметил, что «Мьольнир» автоматически подстроил систему наведения. Закончив с этим делом, старшина проверил боеголовку от ракеты, закреплённую на бедре. И таймер, и детонатор казались целыми.